Читать книгу Иероглиф любви - Йоко Сан - Страница 79

Ноктюрн

Оглавление

темные лавры, сирень, спящие виллы…

ласковость губ и разгул той силы,

что так долго подавлялась мной,

дикая роза обвившая ствол осины,

всё остальное – лишь пепел дорог…

и та змея,

что сбрасывает кожу

счастливее меня стократ,

наши тела, похоже, только схожи,

но маршал ты, а я всего солдат,

его высочество искусный снайпер –

вчера открылся сезон охоты –

пуля-любовь в свободном полёте –

поле прицела чисто

бабочка ночная винный бражник

натыкается на тоненькую сетку:

бьется, бьется об неё страдалица

в глубине тоскующего сада…

желтая луна над черными ветвями

под кустом гранатовым

взглядом немигающим

целится змея-одиночество

горькое пророчество,

выстрелом контрольным в упор


Иероглиф любви

Подняться наверх