Читать книгу Гончие псы - Йорн Лиер Хорст - Страница 6
5
ОглавлениеДождь ударил в лобовое стекло, когда Лине выруливала с парковки. Вода полосами стекала по окнам машины, затуманивая мир снаружи.
На первых километрах автотрассы ее мысли вертелись только вокруг отца и окружавшей его неизвестности. Она чувствовала себя беспомощной, будто предавала его.
Лине покосилась на записку от новостного шеф-редактора, лежащую на пассажирском сиденье, и почувствовала, как у нее в голове начали обретать очертания другие мысли. У нее не было ни малейшей возможности помешать тому, чтобы статья о ее отце вышла в печать, но она вполне могла сместить ее с первой полосы. Все будет зависеть от того, как хорошо она сделает доставшуюся ей работу.
В деле об убийстве первые часы важны для журналиста так же, как для полицейского. Она чуть сильнее нажала на педаль газа, выудила телефон и набрала номер фотографа, уже ждавшего на месте. Его звали Эрик Фьелль. Низкого роста, пухлый рыжеволосый парень в толстых очках; она сотрудничала с ним пару дел назад.
– Что известно? – спросила она – сразу к делу.
– Сейчас оцепили довольно большую область, – сообщил он. – Но когда я пришел, здесь почти никого не было.
– Мы знаем, кого убили?
– Нет, думаю, что полиция тоже не знает.
Лине посмотрела на часы. Дедлайн в час пятнадцать. Оставалось чуть больше трех часов. Ей случалось готовить первую полосу и в более сжатые сроки, но здесь все скорее зависело от дела, чем от нее самой. Дела об убийствах все реже добирались до первой полосы бумажных газет. Интерес к таких новостям падал, если онлайн-издания рассказывали о них раньше печатных. В статье должно было быть что-то особенное, какой-то необычный способ подачи материала.
– Но это мужчина? – спросила она, разглядывая мелькающую между дворников мокрую от дождя дорогу, блестящую в свете автомобильных фар.
– Да, я бы сказал, лет пятидесяти.
Лине скорчила гримасу. Кажется, из этого дела сложно будет что-то выжать. Молодые женщины гарантировали крупные заголовки. Так обстояли дела. И шансы на то, что убили какую-нибудь знаменитость, были невелики. С ходу девушка вспомнила только двух известных людей из Фредрикстада: Руаля Амундсена и кинорежиссера Харальда Цварта. Амундсен был мертв вот уже почти сотню лет, а Цварт находился где-то даже не в Норвегии.
– У тебя есть адрес или номер автомобиля? – продолжила спрашивать Лине. Эти сведения могли помочь им сузить круг поиска для установления личности убитого.
– Sorry[3]. Там, где лежит тело, нет ни дома, ни машины.
– Прессы много? – еще один вопрос.
– Только местные газеты: «Демократен» и «Фредрикстад Блад», а еще фотограф, который работает со «Сканпикс»[4].
– Какие у тебя фотографии?
– Я рано приехал, – сказал фотограф. – Подобрался близко, у меня есть по-настоящему классная серия фотографий. Они накрыли тело пледом. Его собака стоит рядом, вытянув шею. Свет фантастический, блики полицейских мигалок, полицейская лента и униформы на заднем плане.
– Собака?
– Да, он, наверное, ее выгуливал, когда на него напали.
Лине почувствовала, что приободрилась из-за новых сведений. В округе было много собачников.
– Что за собака?
– Такая, с длинной шерстью, похожая на Лаббетюсса[5] с детского канала, если помнишь. Только не такая огромная.
Лине улыбнулась. Лаббетюсса она помнила.
– Прибереги фотографии с собакой до моего приезда, – сказала она. – Остальное можешь отправить. Для интернет-версии им нужно что-то, кроме фотографий, сделанных читателями.
– Им наверняка и фотографии с собакой понадобятся, – заметил фотограф. – Они правда классные.
– Подожди с ними, – повторила Лине. Они были нужны ей для статьи. Если лучшие фотографии окажутся в Сети, ценность ее работы уменьшится.
Она закончила беседу; фотограф больше не возражал. Потом она кинула взгляд в зеркало заднего вида и увидела свои голубые глаза. Она была не накрашена и не успела причесаться с тех пор, как заехала в тренажерный зал на работе. Ей казалось, что за последний час все вокруг нее перевернулось с ног на голову. Вообще-то у нее не было других планов на вечер, кроме как залечь на диван и найти хороший фильм. А сейчас она ехала с небольшим превышением скорости по трассе Е6, направляясь в Эстфолл.
Лине перестроилась в другой ряд, проехав съезд на Винтербру, и взяла листок с номером того, кто позвонил и рассказал о случившемся. Ей бы договориться с ним о встрече и взять интервью, но на это не было времени. Пришлось звонить по телефону.
Прозвучало много гудков, прежде чем трубку подняли. Мужчина, очевидно, находился под впечатлением от увиденного, во время разговора его голос дрожал.
Лине наклонилась вперед, положила листок на середину руля и, помогая себе предплечьем, записывала ключевые слова. В его рассказе не было ничего сверх того, что она и так знала. Мужчина направлялся домой, когда наткнулся на мертвеца.
– У него еще хлестала кровь, – говорил он. – Но я уже не мог ничем помочь. Его лицо было все разбито.
Лине поморщилась, но цитата про хлещущую кровь, выделенная шрифтом, будет выглядеть хорошо и поможет статье приблизиться к первой полосе. Способ убийства всегда вызывал интерес.
– Он погиб от удара? – удостоверилась Лине.
– Да, да.
– Вы знаете, чем его ударили?
– Нет.
– На земле ничего не лежало? Какого-нибудь предмета?
– Нет… Я бы заметил, если бы там лежала бита или что-нибудь такое. Это ведь и камень мог быть, или еще что.
– Вы ведь, наверное, появились там сразу после случившегося, – продолжила Лине, помня о свежей крови. – Вы видели там кого-нибудь еще?
Наступило молчание, будто мужчина задумался.
– Нет, там был только я, – ответил он. – Мертвый мужчина и я. И еще его собака.
Новый раунд вопросов не дал Лине никакой полезной информации. Она завершила разговор, чувствуя, что внутри нее борются противоречивые чувства. Она охотилась за кровавыми, жестокими подробностями в надежде, что они сместят статью о ее отце с первой полосы. Как будто она для удовлетворения своих нужд желала, чтобы другой человек испытал как можно больше страданий. Эти мысли были ей чужды.
За ехавшим впереди по мокрой от дождя дороге грузовиком поднялось облако воды. Лине обогнала его и набрала номер справочной.
Обычно, когда она была на задании, остававшиеся в редакции коллеги ей помогали. Эта команда держала ее в курсе того, что писали разные интернет-издания, сами искали сведения и проверяли то, что она просила. Но сейчас у нее не было желания говорить с коллегами.
Сонный женский голос спросил, чем может помочь. Лине попросила найти телефонный номер заправки в старом городе во Фредрикстаде. Слухи о событиях в маленьком городе расходились быстро, и ее журналистский опыт подсказывал, что на открытых по вечерам заправках эти слухи концентрировались.
Звонок перевели на заправку «Статойл Эстсиден». У ответившей был юный голос. Лине представилась и достала листок с ключевыми словами от новостного шеф-редактора.
– Я работаю в газете «Верденс Ганг» и направляюсь в ваши края, чтобы написать об убийстве на улице Хейберга, – сказала она, сверив название улицы по листку. – Вы что-нибудь о нем слышали?
Лине было слышно, как девушка гоняет во рту жевательную резинку.
– Да, тут многие заходили, болтали.
– Кто-нибудь говорил, кем был погибший?
– Нет.
– Это мужчина, он, наверное, выгуливал собаку.
– Тут многие гуляют, вдоль крепостных рвов.
– Собака длинношерстная. – Лине не оставляла попыток. – Как Лаббетюсс. Может, он заходил на заправку?
– Лаббетюсс?
Девушка, очевидно, была слишком юна, и Лине не стала объяснять.
– Убитому должно было быть лет сорок пять – пятьдесят, – продолжила она.
– Я не думаю, что видела его, – ответила девушка, немного помедлив. – Во всяком случае, не сегодня, но я могу поспрашивать.
– Отлично. Запиши мой номер и позвони, если что-нибудь узнаешь, хорошо? Мы заплатим за полезную информацию.
Обычно в разговорах она не упоминала о гонораре за предоставленные сведения, но этот фактор мог заставить девушку перезвонить.
– Ладно, – ответила та. – По тому номеру, который высветился?
Лине оттарабанила свой номер, чтобы убедиться, что все верно, и повторила просьбу перезвонить.
– А вообще странная погода для прогулок, – прокомментировала девушка. – Дождь как из ведра льет. И весь вечер так.
Лине согласилась с ней, но не стала об этом думать.
Следующий звонок был в таксопарк. Мужчина в приемной говорил на диалекте, очаровательно растягивая гласные и немного в нос. Он не мог ей помочь, но перевел звонок на машину, находившуюся на улице Торснесвейен, прямо рядом с местом преступления.
– Вы что-нибудь слышали об убитом? – спросила она, представившись.
Водитель очень хотел ей помочь, но не смог.
– Здесь приезжие бродят по вечерам, – поделился он. – Одного из наших водителей ограбили летом в Гудеберге, угрожали ножом.
– Кажется, я об этом читала, – ответила Лине, хотя на самом деле такого не помнила.
Водитель пообещал поспрашивать коллег и знакомых; Лине продиктовала ему номер и пообещала, что информация, которую газета сможет использовать, будет оплачена.
На приборной панели светилось время: 22:19. Материала у Лине еще не было; до дедлайна оставалось менее трех часов.
3
Sorry – извини (англ.).
4
Международный фотобанк.
5
Labbetuss – персонаж детской передачи, большая мохнатая собака породы шапендуа.