Читать книгу Красношейка - Ю Несбё - Страница 12
Часть вторая
Бытие
Эпизод 12
Окрестности Ленинграда, 2 января 1943 года
ОглавлениеОкоп, в котором стояли четыре человека, находился в двух километрах севернее их участка фронта, как раз там, где траншея поворачивала назад и почти делала петлю. Человек с капитанскими знаками различия стоял перед Гюдбранном, переминаясь с ноги на ногу. Был снегопад, и на фуражке у капитана уже лежал приличный слой снега. Эдвард Мускен стоял рядом с капитаном и смотрел на Гюдбранна одним широко открытым глазом, другой опять был наполовину прикрыт.
– So, – сказал капитан. – Er ist hinüber zu den Russen geflohen?[10]
– Ja[11], – повторил Гюдбранн.
– Warum?[12]
– Das weiss ich nicht[13].
Капитан посмотрел в небо, цыкнул зубами и топнул ногой. Потом кивнул Эдварду и, буркнув что-то роттенфюреру, немецкому ефрейтору, бывшему при нем, попрощался. Снег захрустел у них под ногами.
– Вот так вот, – сказал Эдвард. Он по-прежнему смотрел на Гюдбранна.
– Да-а, – протянул Гюдбранн.
– Расследовать тут особо нечего.
– Да уж.
– Но кто бы мог подумать! – Его открытый глаз продолжал пристально и неподвижно смотреть на Гюдбранна.
– Тут постоянно дезертируют, – сказал Гюдбранн. – Если бы они расследовали каждый случай…
– Я говорю, кто бы мог подумать такое о Синдре! О том, что он выкинет что-нибудь подобное.
– Нет, но ты же видишь, – сказал Гюдбранн.
– Да, не слишком замысловато. Вот так встал и убежал.
– Конечно.
– Потом, с пулеметом промашка вышла. – Голос Эдварда был полон холодной насмешки.
– Да.
– И ты даже не смог докричаться до голландцев.
– Я кричал, но было уже слишком поздно. Было темно.
– Была луна, – сказал Эдвард.
Они посмотрели друг на друга.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Эдвард.
– Нет.
– Нет, знаешь, по тебе же видать. За что, Гюдбранн?
– Я не убивал его, – взгляд Гюдбранна был прикован к огромному глазу Эдварда. – Я пытался отговорить его. Но он даже слушать меня не стал. Просто убежал. Что я мог поделать?
Они стояли, наклонившись друг к другу, тяжело дыша, и пар от их дыхания тут же уносил ветер.
– Я помню, когда в последний раз ты так выглядел, Гюдбранн. Той ночью, когда ты убил того русского у нас в блиндаже.
Гюдбранн пожал плечами. Эдвард положил ему на плечо руку в обледеневшей рукавице:
– Послушай. Синдре не был хорошим солдатом. Пожалуй, даже хорошим человеком. Но мы-то приличные люди, нам надо пытаться при всем при этом соблюдать какие-то нормы и ценности, понимаешь?
– Теперь мне можно идти?
Эдвард посмотрел на Гюдбранна. Слухи о том, что Гитлер одерживает победу далеко не на всех направлениях, стали доходить и сюда. Соответственно, увеличилось и число норвежских добровольцев, и на смену Даниелю и Синдре пришли двое мальчишек из Тюнсета. Все время новые, молодые лица. Кто-то запоминался, кого-то быстро забывали, когда он погибал. Даниеля Эдвард запомнит, он знал это наверняка. Точно так же, как и то, что очень скоро лицо Синдре сотрется из его памяти. Сотрется…. Через несколько дней Эдварду-младшему исполнится два годика… Эту мысль он не стал додумывать.
– Да, ступай, – ответил он. – И береги голову.
– Конечно, – сказал Гюдбранн. – Даже спину согну.
– Помнишь, как говорил Даниель? – спросил Эдвард со странной улыбкой. – Если мы будем тут ходить согнувшись, то вернемся в Норвегию горбатыми.
Вдали раздался трескучий хохот пулемета.
10
Итак, значит, он бежал на ту сторону к русским? (нем.)
11
Да (нем.).
12
Почему? (нем.)
13
Я не знаю (нем.).