Читать книгу Изуми и древесный дух Кодама - Юлия Афиногенова - Страница 3

Кацу

Оглавление

На следующее утро Изуми снова отправилась на родник, чтобы набрать воды. Она специально пошла туда на рассвете, чтобы уж точно не встретить на пути кого-то из знакомых. Сильно хотелось спать, но Изуми переборола себя. Придя в свою обитель спокойствия, которая была жестоко потревожена чужаками, она вновь обратилась к древу. И древо одарило ее душу порцией любви и гармонии.

Утро выдалось душным, поэтому Изуми решила искупаться. Прямо в платье она окунулась в родник, тут же почувствовав бодрость. Девушка погладила древний шершавый ствол и прошептала слова благодарности. Теперь ей стало немного легче, а синяки на ее теле тут же перестали болеть.

Когда она вышла из леса, солнце уже вовсю освещало маленькую деревеньку. Она совсем забыла о времени. Там, в прекрасной лесной чаще, озаряемой волшебством, время летело незаметно. Что ж, если ей вновь придется вытерпеть унижение и боль, она готова.

Девушка решила идти по менее протоптанной тропе, которая совсем немного отклонялась от основной дороги. Тут можно было насладиться видом бирюзовой реки Маморитаи2. Теплый ветерок приятно обдувал Изуми, и она наслаждалась красотой природы, которая воодушевляла ее и наполняла энергией. Платье очень быстро высохло. «Неужели сезон дождей закончился? – подумала девушка. Может, и клеветать на нее перестанут.

Но вдруг Изуми заметила впереди человека. Он шел прямо к ней навстречу. Тогда она сжала кулаки, но не испугалась. Будь что будет. Оскорбления и побои не смогут сломить ее дух, ведь ее поддерживает сам Кодама. С этими мыслями, девушка опустила глаза и быстрее пошла вперед. Когда они с незнакомцем поравнялись, Изуми взглядом скользнула по его лицу. Это был красивый молодой человек. Он улыбнулся ей, и Изуми машинально ответила тем же.

– Подождите, пожалуйста, – обратился тот к девушке глубоким бархатным голосом.

– Да? – встрепенулась Изуми. Ей уже не терпелось поскорее оказаться дома, в безопасности.

– Давайте, я помогу.

Не успела Изуми опомниться, как незнакомец уже нес ее кадки.

– Меня зовут Кацу3, – представился тот. – А как ваше имя, прелестное создание? – изящными пальцами он убрал белокурые пряди, которые лезли ему в глаза.

– Меня зовут Изуми. Но я не просила помощи, – твердо сказала девушка, глядя в светло-карие глаза, в которых играло солнце.

– В ваших глазах я вижу глубину океанов, легкость небес и прохладу гор, – Кацу вновь улыбнулся ей, и она почувствовала странную слабость в ногах, а потом вдруг слегка подвернула левую лодыжку и вскрикнула от неожиданности. – А говорите, что вам не нужна помощь! Вы, наверное, сильно устали. – Кацу поставил кадки с водой на траву, а сам бросился к ногам Изуми. У девушки сперло дыхание, когда парень принялся массировать ее лодыжку.

– Что вы себе позволяете! – она опомнилась и поспешила высвободиться из рук Кацу, несмотря на то, что прикосновения ей понравились. Раскрасневшаяся, она схватила кадки и понеслась к дому, оставив Кацу в одиночестве наблюдать за ее удаляющейся фигурой.

2

Маморитаи – от японского: «я всегда буду защищать тебя».

3

Кацу – от японского: победа.

Изуми и древесный дух Кодама

Подняться наверх