Читать книгу Моя кошка Эльза. Тайна Элизабет Блэквелл - Юлия Алпагут, Лия Алп - Страница 4

3. Дом Элизабет Блэквелл. День первый

Оглавление

Было около трёх часов дня, когда к высокому, ажурному металлическому забору, за которым находился большой дом, подъехала машина такси.

Автомобиль остановился возле ворот и вскоре из него вышла Кейт. Она захлопнула дверь и такси тут же уехало. Девушка осмотрелась. Перед ней предстал красивый, двухэтажный дом вокруг которого было много зелени. Это место, в которое сейчас попала Кейт, показалось ей каким-то сказочным и загадочным.

– Ух ты! Какая красота! И дом такой большой! – выдохнула она и направилась к калитке.

Калитка была открыта. Девушка беспрепятственно вошла во двор и направилась к входной двери. Возле неё она и остановилась.

Какое-то время Кейт стояла, глядя на дверной звонок и не решаясь нажать кнопку. «Может быть Сара права?» – думала девушка, – «Зачем я это делаю?..».

Прошло немного времени и Кейт всё-таки нажала кнопку, но звонка не было слышно. Она нажала ещё раз – тишина.

– Сломался что ли? – вслух произнесла девушка и постучала.

Прошло некоторое время, но дверь никто так и не открыл. Тогда Кейт постучала ещё раз и прислушалась – тишина.

– Может она ушла… Или… не слышит…

Девушка отошла подальше от входа и посмотрела наверх. На втором этаже возле одного из окон, кто-то стоял.

– Миссис Блэквелл! – выкрикнула Кейт и вдруг, до её ноги, что-то дотронулось.

Девушка вскрикнула и, отпрыгнув назад, посмотрела вниз. В шаге от неё стояла чёрная, красивая кошка с зелёными, словно изумруды, глазами.

– Боже… – выдохнула Кейт, – Ты меня так напугала!

Кошка стояла, словно не живая, и не сводила своих красивых глаз с девушки. Прошло какое-то время и, всё ещё глядя на гостью, она села. Кейт улыбнулась ей.

– Какая-то ты странная, – сказала она и посмотрела на окно, в котором совсем недавно видела кого-то, но там уже никого не было. Тогда девушка снова посмотрела на кошку и, сделав шаг вперёд, присела с ней рядом на корточки.

– Ты здесь живёшь? – спросила Кейт кошку так, словно та могла ей ответить, – Где твоя хозяйка?

Кошка молчала и смотрела на девушку. Кейт протянула к ней руку, чтобы погладить, но та резко вскочила на лапки и убежала прочь. Девушка вздохнула и тоже встала на ноги. Посмотрев на окна дома, она снова подошла к входной двери и ещё раз постучала. Постучала сильнее, чем прежде и дверь вдруг приоткрылась. Кейт замерла. Какое-то время она смотрела на приоткрытую дверь, не решаясь войти внутрь, но уже через минуту она заглянула в дом.

– Миссис Блэквелл! – выкрикнула девушка, – Вы дома?!

Никто ей не ответил. Тогда Кейт вошла в дом и осмотрелась. Никого не было.

– Миссис Блэквелл! – выкрикнула она ещё раз.

В ответ – тишина. Кейт прошла по первому этажу и вскоре оказалась рядом с дверью, ведущий на задний двор. «Может быть она там?» – подумала девушка и вышла на улицу. Вокруг было много зелени, деревья, кусты, цветы… Так красиво!

Рядом с домом, недалеко от двери, стоял красивый, белый резной столик с двумя, такими же красивыми, белыми и резными стульями. Но и здесь тоже никого не было.

– Миссис Блэквелл! – выкрикнула Кейт, оглядываясь по сторонам.

Среди кустов и деревьев, девушка вдруг заметила, женскую фигуру. Но та быстро исчезла. Кейт направилась туда.

– Мисс Блэквелл?!

Девушка остановилась в нескольких шагах от того места где, как ей показалось, она видела кого-то. Но вокруг никого не было.

Кейт вздохнула и, развернувшись, хотела было уйти, как вдруг вскрикнула от испуга. Прямо перед ней стояла женщина. Она была в странном, тёмном, старомодном, длинном платье с длинными рукавами и воротником под горло. Волосы её были собраны в тугой пучок на затылке, а на груди, на цепочке висел небольшой ключик.

– Простите, – положив руку себе на грудь, выдохнула Кейт, – Я… я не слышала, как вы подошли.

– Это вы меня простите. Я не хотела вас пугать, – сказала ей женщина.

– Я ищу Элизабет Блэквелл. Она дома?

– Дома. И она сейчас стоит прямо перед вами.

– Ох, простите! Я думала, что вы…

– Намного старше?

Кейт смущённо улыбнулась.

– Да… Простите ещё раз…

– Ничего, милая, все девушки до вас тоже так думали. Вы, я полагаю, мисс Касл. Верно?

– Да, верно. Зовите меня просто Кейт.

– Хорошо, Кейт. Не хотите ли чаю?

Хозяйка дома указала девушке на белый столик рядом с домом, на котором уже стоял поднос с чайником, сахарницей и чашками.

– С удовольствием, – ответила ей Кейт.

Элизабет повернулась к девушке спиной и неспешно пошла в сторону дома. Кейт последовала за ней.

– Миссис Блэквелл… – остановившись, вдруг позвала она.

Элизабет остановилась и взглянула на гостью через плечо.

– Мисс… – сказала она, – Мисс Блэквелл. Я не замужем.

После этих слов Элизабет снова пошла в сторону дома. Кейт за ней.

– У вас звонок сломан, – сказала девушка, когда они уже подошли к столику.

Элизабет посмотрела на Кейт и еле заметно улыбнулась.

– Спасибо, милая. Я знаю. – сказала она, – Я уже позвонила мастеру.

Потом хозяйка дома жестом предложила гостье сесть и обе сели за столик.

– И у вас дверь была открыта… – сказала ей Кейт.

Элизабет ничего не ответила. Она даже не взглянула на девушку. Она взяла в руки чайник и налила чай в чашку, которая стояла ближе к Кейт.

– Надеюсь, вы любите чай с жасмином, – сказала она и, наконец, посмотрела на гостью, – Эльза его просто обожает!

– Да, я тоже его люблю, – ответила ей Кейт, – А кто такая Эльза?

Элизабет как-то странно посмотрела на девушку исподлобья. У Кейт даже мурашки пробежали по коже от этого взгляда.

– Простите… – опустив глаза, тихо сказала она, – Я… Это не моё дело. Простите.

Элизабет ничего ей не ответила. Она налила чай в свою чашку и поставила чайник на место. Кейт взяла свою чашку в руки и сделала пару глотков.

– Очень вкусный чай, – сказала она.

Элизабет улыбнулась.

– Я рада, что вам нравится.

– Простите, я должна вас спросить… Что я должна буду делать?

– В ваши обязанности будет входить приготовление пищи и уборка дома.

Кейт взглянула на дом.

– Но он такой большой! – сказала она и снова посмотрела на хозяйку этого дома, – Я вряд ли справлюсь одна.

Элизабет ухмыльнулась.

– Во всём доме не нужно убирать. Тут много комнат, но почти все не используются. Только малая часть дома.


***


Элизабет и Кейт стояли в холле возле входной двери.

– Во сколько мне завтра приехать, мисс Блэквелл? – поинтересовалась девушка.

– К двенадцати.

– Хорошо. Тогда до завтра. До свидания, мисс. – попрощалась Кейт и, открыв входную дверь, уже хотела выйти из дома, но Элизабет остановила её.

– Кейт, – позвала она.

Девушка остановилась и повернулась к хозяйке дома.

– Да, мисс Блэквелл…

– Забыла вас спросить, где вы остановилась?

– В отеле. Поживу там, пока не найду подходяще жильё.

– Вы одна?

– Одна.

– А ваш парень?

– У меня нет парня… Он был, но… Мы расстались пару недель назад.

– Хорошо… Я имела ввиду…

– Не волнуйтесь, мисс Блэквелл, я всё поняла.

Элизабет улыбнулась.

– Хотела предложить вам пожить здесь, пока вы будете здесь работать, – сказала она.

– Вы серьёзно?! – удивилась Кейт.

– Конечно, серьёзно. Зачем вам ездить туда-сюда каждый день. К тому же вам не придётся платить за жильё. Комнат здесь полно… Можете выбрать какую хотите.

– Спасибо, мисс Блэквелл! Вы очень любезны!

– Только у меня есть одно условие…


***


Номер в отеле. Вечер. Кейт сидела на кровати с ноутбуком и звонила Саре по видеосвязи. Ей пришлось подождать какое-то время, прежде чем та ответила.

– Привет, Кейт! – включив камеру и увидев подругу на экране, обрадовалась Сара.

– Привет!

– Ну как там у тебя дела? Где ты остановилась?

– Сейчас в отеле, – ответила Кейт и, взяв ноутбук в руки, покрутила его, показывая подруге комнату.

– Фу! Что за дыра?! – возмутилась Сара.

Кейт засмеялась и поставила ноутбук обратно перед собой на кровать.

– Это не на долго, – сказала она, – Завтра я переезжаю к мисс Блэквелл.

– Что?! – протянула Сара, – Ты что… будешь жить с ней?! С этой старухой?!

– Никакая она не старуха. Молодая женщина. Кстати, довольно симпатичная. Правда странная…

– Странная?

– Да. Одевается она так, словно живёт в другом веке! Похожа на строгую надзирательницу… Не знаю… Воспитательницу из приюта…

– Может, она сумасшедшая? – предположила Сара.

– Нет… наверно, нет, – покачала головой Кейт, – Она сказала, что отец её был очень набожный и ей воспитание не позволяет одеваться по-другому.

Сара вдруг рассмеялась.

– Так она и тебя переоденет! В рабские одежды!

– Господи, до чего же ты порой бываешь глупая!

– А что? Я разве не права?!

Кейт промолчала. Она только демонстративно закатила глаза. Сара перестала смеяться.

– Ладно, ладно. Так где ты там жить будешь?

– Дом просто огромный! Там, наверно, миллион комнат!

– Так уж прям миллион?! – усмехнулась Сара.

Кейт тоже улыбнулась.

– Ну… Может чуть поменьше… Только она мне одно условие поставила.

– Что ещё за условие?

– В доме не должно быть никаких ноутбуков, компьютеров, мобильных телефонов…

– Что?! Да она точно сумасшедшая!

– Завтра я отошлю тебе посылкой ноутбук и телефон.

– Зачем? Ты думаешь, она будет проверять твои вещи?!

– Конечно, нет. Но я обещала. К тому же так будет лучше. Сама знаешь, хоть мы с Остином и расстались и… Он… – Кейт тяжело вздохнула, – Я всё равно постоянно смотрю его страницу в сетях. Ничего не могу с этим поделать, – призналась она.

– Ладно… Но как мы с тобой общаться будем?!

– Там есть стационарный телефон. Я буду тебе звонить. Подожди, сейчас я тебе номер дам. Только ты сама, пожалуйста, не звони без надобности.

Моя кошка Эльза. Тайна Элизабет Блэквелл

Подняться наверх