Читать книгу Найди меня - Юлия Арниева - Страница 9
Глава 9
Оглавление– Что это? – спросил Лиам, не понимая, чем меня так заинтересовал простой вроде бы камень.
– На вид уголь, идём проверим.
Проверять решила опытным путём, попросту закинув булыжник в печь. Хозяйка дома с изумлением наблюдала за моими действиями, но молчала, настороженно поглядывая в нашу сторону.
– Ну что? – присев на корточки рядом со мной у печи, Лиам точно так же, как и я, уставился в раскрытую топку.
– Подожди, сейчас должен загореться, – прошептала я.
– Камень?
– Это уголь, за ним я Берана на болота отправляла, – пояснила этому неверующему Фоме.
– Горит! Смотри, вон краешек, что ближе к полену! – воскликнул Лиам, вскакивая.
– Замечательно, просто замечательно. И где же тебя добывают? – пробормотала я. – Лиам, зови мужчин, будем объяснять. Одного-двух хватит, а дальше они сами.
Рассказав прибывшим мужчинам как пользоваться углем, пообщалась с хозяйкой дома, затем мы с Лиамом и Феликсом, который снова сбежал от своей подружки, перешли к следующему домику.
Все дома были как под копирку, будто их возводила одна строительная компания: двухэтажные, комнаты одинакового размера и количества. И все разной степени разрушения, грязи и находок. Новые жильцы, не таясь, показывали сокровища, обнаруженные в домах. Посуда среди находок была чаще всего: красивые тарелки и кружки, кому-то повезло, и были стеклянные бокалы, кастрюли и чайники, ложки, вилки, ножи… Всё ржавое, но их можно было ещё спасти, а вот ткани, к сожалению, шли в мусор. Мебель, местами подточенная насекомыми, в большей степени стояла целая, подлатать – так и почти как новенькая. Печи и трубы прекрасно сохранились.
В двух домах на столике были обнаружены шкатулки с украшениями: броши и кольца, золото и камни грубой огранки. Их мне пытались всучить новоиспеченные хозяйки домов, пришлось спасаться бегством. Во-первых, это в их домике нашлось, во-вторых, куда мне их носить? А складывать в закрома и копить – можно, конечно, но продать не продашь, а обменять на продукты просто жалко.
– Идём к следующим домикам?
– Идём, я у Лулы был, там уже навели порядок. Красиво стало, в окна солнышко светит, и в комнате так светло, – делился впечатлениями Лиам, – только Бирн говорит, жарко ночью было.
– Наверное, дров не пожалел и напихал полную топку, а ночи здесь хоть и холодные, но не настолько. Достаточно пары полешек, чтобы просушить и обогреть помещения.
К домику Лулы можно было пройти по дорожке, обойдя заросший сад, или пройти через него. Мы же не ищем лёгких путей, поэтому наш путь пролегал сквозь густые заросли вишни, яблони, ежевики и прочих неопознанных мной кустов. Тем более необходимо проверить, как тут всё и что растёт.
– Чёрт, – ругнулась я, почувствовав острую боль на щеке – перелезая через поваленный ствол дерева, я не заметила торчащую ветку, вот и поплатилась.
– Куинн, мне дядька Кахир голову оторвёт за твою царапину, — буркнул Лиам, помогая выбраться из плена.
– Да ладно, что сразу оторвёт, просто по шее настучит, – пыхтя, пробормотала я и тут же расхохоталась, заметив на лице парнишки возмущение. – Не боись – прикрою. Ты только глянь, сколько ещё яблок висит!
– Завтра уже женщины начнут собирать, а часть в лес пойдут за грибами.
– Уфф, вылезла. Надо всё старое спилить и на дрова. И траву убрать – ты грабли видел? – осматривая сад, накидывала, что нужно сделать.
– Грабли? – с недоумением переспросил Лиам.
– Ясно, надо смастерить. К Луле?
В домик Бирна, Лулы и их доченьки зашли спустя десять минут, предварительно обойдя его вокруг. Во дворе было то же, что и в остальных домах: сарай, дровяник, ящик с углем, бревенчатая избушка на краю участка, покосившийся забор (местами он попросту отсутствовал) и небольшой огород с яблоньками, одна из которых засохла.
– Куинн, ты только погляди, что Бирн нашёл в яме у сарая! – воскликнула Лула, показывая сокровища: несколько глиняных горшков, две бутылки – пустые – и пару больших медных тазов.
– Отличный улов! Лула, как вы здесь? Как ночь прошла?
– Хорошо, дом очень большой, – хихикнула девушка, – вчера друг друга только по звуку находили.
– Я вижу, ты уже почти всё отмыла, а Бирн доски в полу поменял, и печь топится – не жарко будет?
– Так Бирн нашёл, где перекрыть можно, чтобы вода в комнату горячая по трубам не шла, теперь только здесь и греет – обед приготовить, воду вскипятить.
– Отлично, я о таком не слышала. А Бирн где?
– Баню пошёл проверять, помыться надо. Да постирать, жаль, что машинки не прихватили.
– Скоро перевезут, Кахир позже мужиков отправит. Ну, не будем мешать, обживайся, а мы к Бирну, – попрощалась с девушкой.
До бани шли через огород, судя по завядшим кустикам и веточкам, здесь росли морковь, капуста и даже свёкла, листья которой с трудом пробились сквозь заросли сорной травы.
– Подожди, дай проверю, – остановила Лиама, шедшего впереди меня. – Так-с… Вроде не ошиблась – и как теперь её вырастить? Семёна по огородам поискать?
– Что это? – подойдя ближе, Лиам рассматривал находившиеся у меня в руках бурые листики с красными прожилками.
– Похоже на свёклу, только одичавшую. Может, ещё что есть интересного? Надо по огородам погулять.
– Свёкла? Не слышал. А что с ней делают?
– Ох, так сразу и не скажешь… Борщ, свекольник, винегрет, – принялась перечислять, продолжая пробираться к бане, откуда слышался звук топора.
– Ты какие-то слова странные называешь, – пробормотал Лиам.
– Это надо пробовать, но уверяю, будет очень вкусно, – заверила парнишку.
– Куинн? А я слышу, говорит кто-то, – из бани выскочил взмокший, растрёпанный Бирн с топором в руках.
– Ага, я и Лиам, ну и Феликс. Пришли узнать, как устроились, и за помощью, – протараторила, покосившись на топор довольно внушительного размера.
– Хорошо устроились, дом отличный, лучше, чем у риага, – хмыкнул мужчина. – Лула показала, что в яме нашёл? Сейчас в бане пол поменяю – сгнил совсем, да подсушить стоит, а после помоемся.
– Вы приходите в замок, там вода горячая есть и тепло.
– Спасибо, Куинн, у соседей баня добрая, к ним сегодня пойдём, пока свою не отладим. Это же надо – строили каждый свою, – то ли восхищённо, то ли с укором проговорил Бирн. – А чем помочь-то?
– Ты с печкой справился, остальным покажи, пожалуйста.
– Конечно, сейчас схожу, – кивнул мужчина.
– Отлично, а мы по огородам с Лиамом пройдёмся, может, найдём что-нибудь интересное.
– Я как вижу, уже нашли, – с улыбкой произнёс Бирн, махнув рукой на вялые веточки свёклы.
– Это свёкла, и её можно есть, – тут же ответил Лиам, блеснув своими знаниями.
– Забыла! Стой, Бирн! – крикнула я. – Пойдём покажу тебе ещё кое-что, до двора надо дойти.
Мы к этому моменту уже разбрелись в разные стороны: Бирн отправился к соседям, а я и Лиам, склонившись над землёй, шарились в чужом огороде.
– Смотри, это уголь. Сначала в печь закидываешь пару полешек, а как разгорятся, клади несколько камешков. Много не нужно – они долго тлеют и жар хороший.
– Это уголь, что Беран искал на болотах? – спросил Бирн, заинтересованно рассматривая бурый камешек.
– Он самый, – подтвердила, – теперь надо найти, где в долине его добывали.
– Найдём, – уверенно произнёс Бирн, – обязательно найдём и стекло начнём делать. Это же такое богатство, Куинн, ты же видела бутылки стеклянные? За них в туате Лорккана можно купить целое стадо коров!
– Видела, – ответила, чуть улыбнувшись. – Не обещаю, что мы сможем такие же сделать, но попробуем. Тем более уголь здесь есть, осталось только найти, песок тоже имеется, известь ещё бы…
– И её найдём, ты только скажи, что это.
– Белый камень, – ответил за меня Лиам, – а бумагу будем делать?
– Будем, обязательно будем, – заверила разволновавшегося парнишку, – вот обживёмся и приступим. Здесь и река хорошая, на берегу построим здание небольшое, мельницу.
– Ну, я пошёл, соседу расскажу, как с печкой управиться и про уголь.
– Да, конечно, а мы пойдём ещё посмотрим, что спрятано среди травы.
В огороде у Лулы, кроме капусты, моркови, свёклы, чеснока и лука ничего не нашли, возможно, среди жухлой травы есть больше съедобного, но сейчас в конце осени трудно разобрать.
– Знаешь, надо людям сказать, чтобы пока огороды не убирали, а то вырвут все, а там могут быть хорошие растения.
– Сбегаю, скажу всем! – крикнул Лиам и шустро рванул к ближайшему дому.
– А мы в замок возвращаемся? – обратилась к Феликсу. – Узнаем, как у Кахира дела, пообедаем и осмотримся. Здесь и без меня уже управятся.
До замка дошла всё по той же тропинке, лезть через заросшие кусты не рискнула – спасать некому. А во дворе замка уборка шла полным ходом: несколько мужчин разбирали покосившейся навес, остальные выносили мусор, прогнившие доски и прочий хлам из каменного длинного сооружения.
– Куинн, ты уже вернулась? – Кахир с дядькой Кором стояли на ступенях у замка и что-то бурно обсуждали, пока я не появилась.
– Всем привет. Да, осмотрела несколько домов, пообщалась с жителями. Там тоже уборка идёт полным ходом. О! И запасы угля нашли! А ещё свёклу в огороде у Лулы. Попросила Лиама людям сказать, чтобы огороды не убирали. А вы как?
– Казармы, как ты назвала, приводим в порядок. Надо будет кровати заменить, окна заделать. А так там тоже тепло, вода есть и кухня, будут женщины готовить по очереди.
– Отлично. Кахир, надо бы отправить нескольких мужчин к пещере, перенести из неё запасы да вещи, что там остались. Ещё станок ткацкий и прялка разобранная лежат под парусиной у входа – как бы влаги не набрали.
– Так уже отправил – своих надо забирать, стада ещё перегнать. Силан и Беран пошли с ними, придумали, как коров да лошадей провести через пещеру.
– Что бы я без тебя делала, – поблагодарила мужчину, – ты такой молодец!
– Ты это..,– смущённо пробормотал Кахир, – иди на кухню, голодная поди.
– Уже бегу. И, дядька Кор, после погуляем по замку? Хочу осмотреть его, а то всё на бегу – даже и не знаю, что спрятано в самом замке.
– Конечно, посмотрим! Иди обедать, с утра на ногах.
В замок заходила под пение женщин – они, взобравшись на козлы, чистили стены от грязи и копоти. Девчонки постарше вычищали в углах собравшуюся пыль и мусор, мелкие смахивали пыль на доступных для их роста поверхностях. А Кара раскладывала зачем-то пучки сушёных трав.
– Чтобы воздух от затхлости очистить да букашек разных выгнать, – пояснила травница, заметив моё удивление.
– Понятно, – кивнула, – помощь моя требуется?
– Иди обедать, там Орса супчик грибной приготовила и мясо с травами запекла. Яблоки Дэрин принесла, сладкие и рассыпчатые. Завтра Кахир обещал отправить мужчин за рыбой к океану, запечём лосося на яблочных ветках и супчик сварим. А здесь и без тебя управимся, – ответила за всех Мерин, взобравшись почти под самый потолок.
– Иду, – кивнула и, даже не стараясь скрыть довольную улыбку, устремилась в сторону кухни – это было пока единственное место в замке, которое сияло чистотой и где невероятно вкусно пахло.