Читать книгу Междувремье. Сказки города Хук - Юлия Фарадей - Страница 11

Глава 8. Родственные связи, или Правда всегда всплывает

Оглавление

Для пущей уверенности Ника отсчитала мысленно тридцать секунд, прежде чем открыть глаза. Первое, что она увидела, был Друд, сидевший напротив и с подозрением её разглядывающий.

– Привет! – не найдя больше, что сказать, воскликнула девочка.

– Мне кажется, или ты все это время просто жмурилась? – с вызовом спросил паренёк.

– С чего ты взял?

– Ты попросила посмотреть тебе в глаза, а потом сама же свои и закрыла. Я тоже закрыл. После тебя. Сидел и держал тебя за руку, как дурак, – недовольным тоном докладывал мальчик, – долго держал, между прочим. Пока не решил подглядеть, что ты делаешь. И удивился тому, что ты, видимо, устала сидеть спокойно с закрытыми глазами и начала ими моргать и жмуриться!

– Ого! – только и нашлась ответить Ника.

Она сомневалась, стоит ли признаться Друду, что она испугалась, что не сможет выйти из его мыслей.

– Так я прав? Обманула меня? – допытывался паренёк.

Теперь он не казался равнодушным – его взгляд уперся в глаза Ники, пытаясь найти опровержение своим догадкам.

От мысли, что ему не все равно, у Ники сразу потеплело на душе, она улыбнулась ему и решилась признаться:

– Я видела твои видения, Друд. Их было три. Первое – про твою семью и ваш новый дом. Второе – про основателя города Хука мага Аарона. Третье – про вашего вождя Саека Тамина. Истории эти очень странные: они и были, и не были одновременно. Мне надо подумать над этим немного. А потом, когда видения закончились, я оказалась в кромешной тьме и долго – ну так мне показалось, по крайней мере, – усмехнулась она, – я не могла выбраться и вернуться назад.

Ника замолчала и задумалась.

– Это хорошо, что теперь ты мне веришь, а не считаешь мои мысли бредом алкоголика, – пошутил парень.

– Вероятность того, что ты все видел, будучи под действием глинтвейна, остаётся, – сама сомневаясь в правильности этого вывода, улыбнулась ему в ответ Ника.

Друд скептически фыркнул.

– А эти видения точно начались только после того, как ты выпил этого глинтвейна? – кивнула в сторону котла с булькающей жидкостью.

– Да, точно, – подтвердил мальчик, – и они так настойчиво лезут в голову, что от них невозможно избавиться. Скажи мне, это правда? Так действительно было на самом деле? Наш вождь – это потомок вашего первого Короля? И мы по праву вернулись в свой родной город?

– В Королевском Замке есть Книга Летописи города Хук. Она волшебная. Её создали во времена первого мага Арона. Она самописец – в неё вдохнули душу, и поэтому она видит и чувствует все произошедшие события и тщательно их описывает.

– Наверное, в Замок не попасть просто так… – с сомнением в голосе сказал Друд.

– Ты забываешь, что я родственница Главной Волшебницы, да и сама хорошо знаю Тетю Софи – нашу Королеву – пояснила девочка. – Когда я была маленькой, мне разрешали читать Книгу Летописи. Я тогда думала, что это Сказки… Сказки города Хук… – мечтательно пояснила Ника, мысленно погрузившись в воспоминания из детства: читальная комната была одной из любимейших её мест в Замке.

* * *

Библиотека находилась в самой высокой башне, потолки в ней достигали высоты восьми метров.

Каждая стена исполняла роль стеллажа для книг. К некоторым полкам вели постоянные ступени, которые заканчивались небольшими балкончиками, на которых хватало места только для большого кресла и крошечного столика. Взяв нужную книгу, можно было уютно устроиться прямо там с чашкой горячего напитка.

Те книги, которые можно было взять с собой находились на стеллажах, доступ к которым можно было получить с помощью перекатных лестниц.

Хранителями библиотеки были Попугаи. Здесь не было запретных книг. Любой посетитель мог обратиться к дежурному попугаю, и тот провожал к названному изданию.

Книга летописи считалась главной книгой всего Сказочного королевства, поэтому для неё было выделено специальное пространство: у дальнего окна стоял небольшой диванчик с кучей мягких подушек и пледов, а напротив него деревянная резная подставка, на которой лежала та самая Книга.

Ника помнила, как она читала истории, которые считала сказками. Летопись была не только искусным повествователем, но и великолепным художником: каждая сцена подкреплялась детальным рисунком, который девочка рассматривала часами.

– Я спрошу у тёти Софии разрешения для тебя, чтобы ты мог посетить её библиотеку, – пообещала девочка Друду.

– А какая она, ваша Королева? – спросил парень.

– Она милая, – подумав пару секунд, улыбнулась Ника, – ко мне всегда Тетя София относилась по-особому: дарила забавные вещицы, разрешала гулять во всем её Замке и в саду, угощала сладостями, когда мама не видела… Я думаю, она очень добрая и как Королева – хорошая, умная и справедливая.

– Так почему же она тогда хотела нас уничтожить? – со злостью и ехидством произнёс мальчик.

– Это было видение, Друд, игра твоего воображения, но не реальность, – возразила Ника, – Тетя Софи никому не желает зла.

Друд промолчал, но скорчил гримасу, говорящую о том, насколько сильно он не разделяет уверенность Ники.

– Может, тебе самой попробовать наш напиток? Вдруг твои видения будут иными, чем мои? – предложил паренёк.

– Давай. Отопью глоточек? – указала девочка на его кружку.

– Я все выпил. Надо набрать новую.

– Пойдём к котлу.

Ника и Друд встали с земли. Девочка оказалась почти на голову ниже паренька. Смерив её оценивающим взглядом, мальчик хмыкнул:

– Тебе точно уже можно пить глинтвейн? Ты, часом, не мала ещё?

Ника фыркнула, развернулась и уверенно направилась в сторону котла. Друд только пожал плечами и пошёл следом.

К моменту, когда ребята решили сходить за новой порцией напитка, небольшая импровизированная площадь у подножья лестницы, ведущей из сада в особняк Главной Волшебницы города Хук, на которой стоял её же дар гостям – кочевому народу – котёл с неиссякаемым горячим глинтвейном – была полным полна людей.

Хозяйка Ингрид, дабы подчеркнуть степень радушия к своим гостям, вооружившись половником, встала на раздачу сказочного пряного вина. Все поклонники и почитатели, коих она приобрела во время недавних рассказов легенд о Кочевом народе, о магах и драконах, о похищенных жёнах и о настоящей любви, которая способна пронестись сквозь века, – все они теперь толпились в очереди, чтобы получить кружку напитка из рук девушки, уже ставшей их кумиром. Большинство быстро, практически не оценивая вкуса, залпом выпивали порцию и тут же вставали в очередь за новой. Кто-то уходил, но только для того, чтобы привести друзей и родственников, кто не успел услышать сказания Великой Доброй Волшебницы, зато ещё мог успеть получить глинтвейн из ее рук. Во всем саду усиливалась атмосфера счастья, радости, весёлый искренний смех доносился отовсюду.

– За Великую Наидобрейшую Волшебницу Ингрид! – послышался возглас откуда-то из толпы. – Спасибо за ту любовь и гостеприимство, что ты даришь нам!

Его тост тут же подхватили и другие:

– За Великую Наидобрейшую!

– За Великую Волшебницу!

– За Великую Ингрид!

Казалось, теперь весь сад сотрясали голоса Кочевого Народа. Главная Волшебница города Хук засмущалась. От небольшого румянца на ее щеках она стала ещё прекраснее и милее.

– Похоже, что на взрослых напиток подействовал ещё сильнее, чем на меня, – стоя в очереди, тихо проговорил Друд, наклонившись к Нике. – Ты не пойми меня неправильно, мне твоя сестра тоже нравится, но не настолько, чтобы возносить хвалу ей до небес.

– Согласна с тобой, – шепотом ответила девочка, – она любит внимание, но, кажется, она чуточку переборщила сейчас.

Очередь потихоньку подталкивала их к котлу, все ближе и ближе… Через спины девочка могла разглядеть, как свежие кружки слетали с бездонного держателя, стоящего неподалёку, и ложились в протягиваемую ладонь мамы. Та ловко зачерпывала серебряным половничком слегка побулькивающее пряное вино и, не проронив ни единой капельки, быстро наполняла чашку. Потом сразу, ослепительно улыбаясь, протягивала её ожидающему в очереди. Затем следующая кружка прилетала в ее руку.

– Ника? Что ты здесь делаешь?! – воскликнула Волшебница, обнаружив, что она подала очередную наполненную кружку с глинтвейном своей дочке.

– Гуляю, знакомлюсь, друзей завожу, – взяв обеими руками сосуд с напитком и вдохнув пряный аромат, нашлась, что сказать Ника и кивнула на Друда.

– Здрасте, – немного растерявшись, кивнул парень Ингрид в знак приветствия.

Он замешкался, попытался было протянуть Волшебнице руку для рукопожатия, понял свою невежественность, покраснел, извинился, спрятал обе руки за спину и ещё раз кивнул. На всякий случай.

Ингрид и Ника с интересом наблюдали за мальчиком. Тут Ника поднесла кружку ко рту, чтобы сделать глоток.

– НЕТ, СТОЙ! – Слишком громко выкрикнула Ингрид, чем привлекла всеобщее внимание.

Ника с удивлением посмотрела на маму.

– Ты ещё очень маленькая для таких напитков. Отдай мне кружку, – пояснила Волшебница.

– Но я уже не ребёнок! – с обидой в голосе воскликнула девочка. – не отдам!

– Ника, послушай, – успокаивающим тоном начала Мама, – я приготовила этот напиток для наших гостей. Их кровь горячее, чем наша, поэтому он не пьянит их, а только приносит счастье и радость… На тебя же он подействует по-другому. Отдай, пожалуйста, кружку, хорошая моя… – волшебница нежно улыбнулась.

– Мне тоже станут мерещиться ненастоящие сказки? – С вызовом в голосе спросила Ника и посмотрела маме прямо в глаза.

– Не понимаю, о чем ты… – немного растерявшись и сильно понизив тон, ответила Ингрид.

Тут в голове у девочки раздался мамин голос:

– Ника, остановись, пожалуйста, я заколдовала вино, чтобы успокоить их. Кочевой народ был очень враждебно настроен по отношению к Королеве и нашему городу. Они хотели нас захватить. И мне пришлось сделать «умиротворяющий глинтвейн», и внушить…

Волшебница не успела договорить, как дочка возмущённо перебила:

– Ты же обещала не проникать в мои мысли без разрешения! Ведь я не могу прочитать твои, – ты меня этому не научила!

– Доченька, девочка моя… – ласково примирительно продолжала Ингрид.

– Дочка?! – удивлённо вырвалось у Друда.

Взор Ники перемещался с паренька на маму и обратно.

Бедная, она поняла, что её маленькая ложь вскрылась. Она так хотела, чтобы её новый друг – этот угловатый, о милый мальчик – не воспринимал её ребёнком.

Теперь все иллюзии рассеялись, и в голове Ники нарисовалась трагическая картина: Друд показывает на неё пальцем и громко восклицает: «Малышка, малышка! Смотрите, это Малышка!». Затем начинающего истерически хохотать, а вся толпа на площади присоединяется к нему, и звон голосов сотрясает весь их сад.

Того, что в реальности этого не случилось, девочка не заметила. Она расплакалась, швырнула на землю кружку с напитком, который она так и не успела попробовать, и крикнула маме в лицо:

– Ты все испортила! Всю мою жизнь! Думаешь только о себе! На меня же тебе наплевать! Ненавижу!

В воздухе повисла тишина. Кочевой народ затих и наблюдал. Мама – просто и спокойно смотрела на Нику, и молчала. Друд тоже молчал, но аккуратно прикоснулся к руке девочки, словно пытаясь её разубедить делать следующий шаг.

– Ты даже сказать мне ничего не хочешь! – спустя несколько секунд, не дождавшись ответа мамы, продолжила Ника.

Обида и слезы девочки взыграли с ещё большей силой, потекли ручьями по лицу, и она, не в силах с этим совладать, бросилась бегом с площади – вверх по ступенькам, в их особняк, чтобы скрыться в своей комнате с глаз толпы, и мамы, и Друда… Особенно Друда – ведь разве парень захочет с ней общаться после ТАКОГО обмана?…

* * *

– Извините, – коротко просил парень Волшебнице и побежал вслед за Никой.

* * *

«Какая же она ещё маленькая все же. Мне бы её проблемы… Успокоится – придёт мириться», – подумала Ингрид и пожала плечами. В её протянутую руку прилетела брошенная Никой чашка, склеившись сама в полете. Волшебница наполнила её горячим напитком из котла:

– Пожалуйста, угощайтесь на здоровье, – нежным голосом сказала она мужчине, стоящему к ней ближайшим в очереди.

Междувремье. Сказки города Хук

Подняться наверх