Читать книгу Большое путешествие в Древний Египет - Юлия Георгиевна Семенова - Страница 4
Часть первая
Глава 3. Могила неизвестного покойника
ОглавлениеПесок скрипел на зубах. Спиноза с остервенением расчищал строительную площадку.
– Ну и пусть смотрит свои сериалы! – обиженно бормотал он. – Я ей еще покажу, где настоящая жизнь!
Вокруг с совочками и ведерками суетилась малышня. Старушки на скамеечке умильно кивали на Спинозу:
– Хороший какой мальчик. Культурный… Благородного воспитания ребенок… Родителям радость-то какая!
Облезлая черная кошка с белым пятном на носу неодобрительно оглядела разоренную песочницу. «Вот так всегда, – подумала она. – Не успеешь присмотреть себе местечко, его тут же захватят другие». Она повернулась и побрела в другой конец двора.
– Вить, а Вить! – дернул Спинозу за штанину боевого вида малыш по кличке Чукигек. – А чего мы строим?
– Пирамиду! – сердито сказал Спиноза.
– Вить, а Вить, а зачем? – продолжал допытываться Чукигек.
– Для эксперимента. Отстань!
– А что такое – эксперимент?
– …Несущие конструкции… – Витя взялся рукой за подбородок.
– А что такое несущие? – не отставал любознательный малыш. – А что такое конструкции?
Взгляд Спинозы просветлел.
– Палки! Мне нужны палки! Побольше и подлиннее! Кто найдет, тому дам потрогать чучело орла!
Малышня врассыпную разбежалась по двору.
– На помойке ищите! – крикнул им вслед Спиноза. – Там есть все!
– Витя, а зачем тебе палки? – Чукигек вернулся первым. – А такая годится?
– Маловата, – и Спиноза небрежно отбросил в сторону скрипичный смычок.
Чукигек исчез и через минуту появился снова:
– А эта? – он протянул Вите смычок от контрабаса.
– Коротковата, – покачал головой Спиноза.
– А может, крышка от пианино подойдет? – с надеждой спросил малыш. – Пойдем со мной, я ее сам не донесу.
– Погоди, – только сейчас спохватился экспериментатор. – Ты где все это взял?
Чукигек небрежно махнул рукой:
– У нас дома таких штучек полно. Еще флейта-пикколо есть. Мама хочет, чтоб я этим стал… как его… Ну, который ребенок умный-преумный и на всех инструментах играет.
– Академиком, – кивнул Витя. – Знаешь, лучше отнеси все это.
– На помойку? – малыш с готовностью подхватил смычки.
– Домой, – строго приказал Спиноза.
– Домой! – высунулась из окна Чукигекова мама. – Лапушка, беги домой! Тебе нужно повторить гаммы!
Чукигек тяжко вздохнул и побрел к подъезду.
– Пирамиду достроить не дадут, – ворчал он, волоча за собой смычки и завистливо поглядывая на других малышей, которые возвращались к песочнице с трофеями.
– Молодцы, – хвалил их Спиноза, сортируя строительные материалы.
Натасканного добра хватило бы на десяток пирамид. Особо ценной добычей оказалась старая раскладушка. Разогнуть бы все эти трубки – и пирамиду до вечера можно построить. Спиноза поднатужился и тут услышал за спиной голос Петули:
– Ты чего мою раскладушку ломаешь?
Витя растерянно поправил очки:
– Разве она твоя? Ее на помойке нашли.
– Моя, – Петуля сплюнул, – и помойка моя, и все на помойке мое. – Он дернул раскладушку к себе.
– А вот и нет! – хором закричали малыши. – Ее из десятой квартиры выкинули.
Спиноза крепче вцепился в алюминиевую перекладину.
– Отдавай, блин! – тянул к себе Петуля.
– Раскладушка принадлежит науке! – не сдавался Спиноза.
– Это наша! – вопили малыши. – Мы ее нашли!
Услышав во дворе шум, Геракл оторвалась от телевизора и выглянула в окно. Петуля теснил Спинозу раскладушкой. Витя отчаянно сопротивлялся.
Катя кубарем скатилась по лестнице. Петуля не успел оглянуться, как оказался на земле. Спиноза лежал рядом, судорожно прижимая к себе спасенный трофей.
– Спасибо, Катя, – сдержанно поблагодарил он, убирая с носа пружину.
– Блин, – простонал Петуля, потирая ушибленные места.
– Вали отсюда, – спокойно посоветовала ему Геракл, поднимая Спинозу вместе с несущими конструкциями будущей пирамиды.
Петуля встал и, прихрамывая, заковылял в сторону.
– Что, отличничка себе кадришь? – крикнул он с приличного расстояния. – Втрескалась небось в этого зануду очкастого!
Спиноза покраснел.
– Что-о? – Катя сделала шаг по направлению к противнику. – А ну повтори, что ты сказал!
– И повторю! – закричал Петуля, спасаясь бегством. – Вы у меня еще увидите, козлы!
– Ну, я пошла, – сказала Геракл, не глядя на Спинозу. И не тронулась с места.
– Еще раз благодарю, – уставясь в песок, отозвался Витя.
– Ну, до свидания, – Катя переступила с ноги на ногу. И посмотрела в небо.
– Все доброго, – Спиноза поковырял носком песок.
– Тренировка скоро, – светским тоном сообщила Геракл непонятно кому.
– Я тоже занят, – Витя поднял то, что осталось от раскладушки, и попытался разогнуть трубки.
Несколько минут Катя смотрела, как он борется с металлом. И наконец не выдержала:
– Давай сюда.
– Что ты?.. Я сам… – пробормотал Спиноза, протягивая ей алюминиевый каркас. – Тут у меня метки…
Через две минуты легкие, полые и идеально ровные трубки были аккуратно сложены около песочницы.
Спиноза утер со лба пот.
– Не знаю, что бы я без тебя делал… Ты извини, я погорячился.
– Я тоже беру свои слова обратно, – Катя смущенно поплевала на запыленные ладони. – Ладно, чего еще поломать, разогнуть? На тренировку я уже опоздала…
Работа закипела. Спиноза бегал вокруг песочницы и отдавал распоряжения. А Геракл могучей рукой сжимала верхушку будущей пирамиды.
– Нет, не так, – мальчик слегка поправил ее кулак. – Тут главное – угол.
– Какой еще угол? – удивилась Катя.
– Наклона, – объяснил Витя. – Это в пирамиде основное. – Он обмотал трубки веревкой. – Ну и, конечно, ориентация граней по сторонам света. В этом отношении нашей песочнице нет равных.
– Ага, – на всякий случай подтвердила Геракл. – Но, может, сделать ее повыше, пирамиду твою? Если ты тут жить собираешься.
Спиноза снисходительно улыбнулся.
– В пирамиде, Катя, не живут. В ней только спят. Вечным сном, – торжественно заключил он.
Девочка побледнела и испуганно отшатнулась.
– А что, кто-то умер? И хоронить будут здесь, не на кладбище? Ой, я лучше пойду…
– Останься, Катя, – тихо попросил мальчик. – Я тебе все объясню.
Геракл в нерешительности остановилась:
– Я еще уроки не сделала…
Она опасливо покосилась по сторонам, но гроба нигде не заметила.
Только из окна Чукигековой квартиры вдруг раздались мощные аккорды басовых клавиш, громкий детский плач и истерический женский крик:
– Ты меня в могилу сведешь, бездарь!
Письма Шампольона брату
. Послание первое
Александрия, 5 августа 1828 года.
Любезный брат мой и друг!
Итак, моя научная экспедиция прибыла в Страну пирамид, и наши корабли «Исида» и «Хатор» пришвартовались в Александрии.
Я поцеловал египетскую землю, впервые ступив на нее после многолетнего нетерпеливого ожидания. И немедля направился в Рашид, более известный как Розетта. На том самом месте, где был найден Розеттский камень, возблагодарил египетских жрецов за надпись, которая сыграла исключительную роль в расшифровке иероглифов.
Много в этих краях необычного. Но более всего поражают воображение гигантские усыпальницы египетских царей. (…) Чем более приближаешься к пирамиде, тем менее заметен наклон ее граней, и кажется, что перед глазами вырастает огромная ровная стена. Если на современного цивилизованного человека эти гигантские сооружения производят столь ошеломительное впечатление, то можно себе представить, какое чувство восхищения вызывали они у древнего египтянина. (…)
Сомневаешься порой, что такое монументальное строение под силу воздвигнуть слабым человеческим рукам. Чудится, будто это огромный каменный сфинкс разбросал свои игрушки перед тем, как лечь отдохнуть на несколько тысячелетий. Но нет, любезный брат мой! Не в беспорядке разбросаны пирамиды по бескрайней песчаной пустыне. Все они построены по строгому плану на левом берегу Нила. Грани фараонских усыпальниц указывают, подобно компасу, север и юг, запад и восток. Стены выстроены под определенным наклоном. Здесь прослеживается какой-то умысел, но что сие означает, для меня пока остается загадкой. Молю Бога, чтобы Он дал мне сил и здоровья разгадать ее.