Читать книгу То, что помню - Юлия Мидатовна Аметова - Страница 2

Часть 1. Очень личное
2. Ха-ца-ца!

Оглавление

"Ха-ца-ца!" много лет лежит у меня в большой папке с нотами. Ноты старые, сохранились еще с дореволюционных времен, когда мой дедушка закончил, как он выражался, "учительскую семинарию" и начал работать учителем. Ну, насчет "семинарии" не знаю – то ли это было официальное название этого учебного заведения, то ли в переносном смысле говорилось, но это было что-то вроде педагогического училища, которое готовило учителей для сельских школ. Дедушка мой так всю жизнь и проработал учителем начальных классов, а кроме того преподавал пение – человек он был музыкальный и музыку любил, хотя специально никогда не учился (потому много лет спустя и настоял, чтобы и дочери, и внуки учились в музыкальной школе).

И вот начиная где-то с 1911 года и, наверное, до Первой мировой, когда его призвали в армию, он покупал книги и ноты. Осталось, конечно, немного – полтора десятка тоненьких выпусков популярных песен и пьес да огромный растрепанный Ганнон. Если кто не знает, Ганнон – это фамилия автора известного сборника мучительно сложных упражнений для пианистов, я когда-то попробовала играть этюды оттуда – настоящий кошмар! А вот популярная музыка из дедушкиных нот вполне понятна и довольно примечательна.

Ну, во-первых, веселая полька под экзотическим названием "Ой!ра-Ой!ра". До сих пор помню ее мелодию, которой мама меня развлекала в дошкольном возрасте. Вот она.



А еще – очень печальные вальсы



И патриотический "Русско-славянский салонный танец", тогда в моде был патриотизм – не квасной, так художественный и музыкальный.



И, наконец, просто уникальное произведение искусства на музыку Кальмана – типично кальмановская мелодия, напоминающая венгерский чардаш, "Сильву" и "Марицу". Она похожа на многие его мелодии из оперетт, но, кажется, именно ее я нигде не слышала – возможно, эта мелодия была сочинена специально для танца.



Но каков текст, однако!

Читается или поется по ролям – Он и Она, я выделила реплики персонажей разными шрифтами.

Начинает Он.

Любим мы, американцы,

Разжигательные танцы,

Знает то весь мир —

Танцы наш кумир.


Она отвечает.

Ах, я танцы обожаю,

Польку, вальс, мазурку знаю,

Знаю я чардаш,

Ту степ и апаш!

Польку, вальс танцуешь ты?

То старо, мой свет!

Ха-ца-а не знаешь ты?

Нет, не знаю, нет!

Нет?


А дальше припев поется вдвоем.

Ха-ца-ца пленяет,

Нам сердца сжигает,

И танцуют вольно

Ноги здесь самовольно.

Ха-ца-ца! Кто пляшет

Без конца, тот скажет —

И старикашку и юнца

Пленяет лишь ха-ца-ца!


Следующий куплет, опять начинает Он.

Чтоб забыть все жизни муки

Выкрути вот так ты руки,

Как индюк скачи,

Ха-ца-ца кричи!


Она вступает.

Индюк скверное творенье,

Все ж удачное сравненье,

Буду я скакать,

Индюшке подражать.

Танец этот огневой

Знает новый свет,

Ха-ца-ца танцуй со мной!

Ах, уж силы нет!

Устала?


И снова замечательный припев, вызывающий в памяти шедевры вроде "О боже, какой мужчина!" или "Вали отсюда, муха!". А кто-то еще говорит, что современная эстрада глуповата… Нет, до классических образцов современной попсе далеко, хотя Кальман, конечно, не виноват, всё сие – на совести господина Соболева.

То, что помню

Подняться наверх