Читать книгу Брат Вереска - Юлия Рахаева - Страница 11

Семь хвостов на удачу
IV

Оглавление

Шенди и Линуш слушали Юстаса молча, не перебивали и не задавали вопросов. Он рассказывал сбивчиво, порой путаясь в числах и днях недели, но потом поправлялся, начинал заново и старался не упустить ни одной детали. Юстас решил, что будет честным до конца, и раз додумался признаться, то не станет делать это наполовину. Он был готов к любому наказанию. Был готов к тому, что Шенди повысит голос, к тому, что отец может сказать, что он его разочаровал, но он не был готов к молчанию.

– Теперь вы всё знаете, – после паузы добавил Юстас. Может быть, они ждали, что он скажет что-то ещё? – Я раскаиваюсь, – ещё немного помолчав, произнёс он.

– Верю, – тихо ответил отец.

– Ты думаешь, Инари воспользуется помощью кого-то другого, если ты откажешься ему помогать? – спросил Шенди.

– Мне кажется, да. Он ведь обучал меня, наверное, только для того, чтобы моими руками получить эту чашу.

– Значит, ты не должен отказываться.

– Что?

– Иди до конца. Укради чашу и передай её Инари. А мы возьмём его во время продажи. Заодно покупателя посадим.

– Но я…

– Что ты? Ты посчитал себя достаточно взрослым, чтобы совершить всё то, что ты совершил. Раз ты взрослый, то возьми ответственность за свои поступки. Мы не можем допустить, чтобы была похищена такая ценная реликвия нашего народа. И, разумеется, человек, который имеет наглость её похитить, должен быть наказан.

– Этот человек я.

– Ты исполнитель, а я говорю о заказчике.

– Пап, ты тоже так считаешь?

– Да, – кивнул Линуш. – Я полностью поддерживаю Шенди. Если у тебя получилось с этими хвостами, получится и с чашей, а мы тебя подстрахуем. У нас уже был подобный опыт.

– Подобный опыт?

– Ты же знаешь Джулиана. Однажды он украл из музея ценную золотую вещь. Его подстраховывала служба безопасности губернатора. Всё это было сделано для того, чтобы арестовать заказчика и покупателя. Сейчас ситуация похожа. Разница лишь в том, что Джулиан был профессиональным вором, а ты ещё школьник.

– Я не оставлял следов.

– Почти. То письмо на печатной машинке – это раз. Ты выдал себя Оцелоту – это два.

– Я не повторю своих ошибок.

– Учти, это всё равно будет риск, так как мы не сможем посвятить в это много людей, – проговорил Шенди. – И если ты провалишься, ты будешь арестован. И никто не посмотрит на то, чей ты сын. Повторюсь, тебя будут подстраховывать, но это не значит, что тебя спасут.

– Я это понимаю. И я сделаю всё и даже больше, чтобы не подставить вас.

– Тогда завтра после уроков ты пойдёшь к учителю и скажешь, что согласен.

Юстас вышел из кабинета на подкашивающихся ногах. Эриш ждал его в гостиной. Последние несколько минут он ходил кругами по комнате, как зверь в клетке.

– Ну, что? – спросил он, но ответить брат не успел. Из кабинета выглянул Линуш и проговорил:

– Эриш, зайди.

– Я буду в комнате, – тихо сказал Юстас и пошёл к лестнице.

– Я не буду тебе говорить, что ты должен был сдать его нам, – произнёс Шенди, когда Эриш зашёл в кабинет. – Наверное, это было бы не совсем честно по отношению к брату.

– Я хотел, чтобы он вам признался, – ответил Эриш. – И хотел, чтобы он перестал. Но потом я испугался, что вам будет только хуже, если вы узнаете правду. Подумал, что лучше бы об этом просто все забыли.

– Да, было бы неплохо, – криво усмехнулся Линуш.

– Он очень хотел, чтобы его признали лучшим.

– Лучше бы он хотел стать лучшим знахарем.

– Одно не исключает другого.

– Ещё один умник нашёлся, – сказал Шенди. – Сейчас мы не об этом хотим с тобой поговорить.

– А о чём?

– Юстас скажет учителю, что согласен. Он украдёт чашу, отдаст Инари, а потом мы возьмём его вместе с покупателем.

– А я что должен сделать?

– Решай сам.

– Что решать?

– Ты уже взрослый, сын. В «Салун» ходишь, куришь, пьёшь. Так что включай мозг и решай, как тебе поступить. Если станешь помогать брату, возможно, вас обоих арестуют. Если не станешь, то, возможно, он не справится и арестуют только его одного. Или же всё будет наоборот. Ты ему поможешь, и вы справитесь.

– Я понял, папа. Я ему помогу.

– По возможности не впутывайте в это своих друзей, – попросил Линуш. – По крайней мере, пусть их не будет во дворце во время кражи.

Эриш кивнул. Поднявшись в их с братом комнату, он подошёл к Юстасу, который сидел на подоконнике, притянув коленки к груди, и проговорил:

– Я всё знаю, я тебе помогу.

– Поможешь в чём?

– Украсть чашу.

– Но почему? Это же опасно.

– А почему я до этого тебе помогал? Не задавай идиотских вопросов, братец тукан.

– То удод, теперь тукан. Не любишь ты меня, братец лис.

Эриш хмыкнул и потрепал брата по волосам.

Юстас сделал всё так, как и обещал родителям. После уроков отправился к Инари и сказал, что принесёт ему чашу. О вчерашнем разговоре в присутствии Эриша учитель, к счастью, не помнил. По пути в «Эсколар» Юстас встретил Джулиана, который, как оказалось, поджидал его.

– Говорят, кому-то может понадобиться мастер-класс от лучшего вора Айланорте, – с улыбкой проговорил Соро.

– Вам всё рассказали? – догадался Юстас.

– Мне рассказали достаточно. Для начала скажи мне, как ты планировал проникнуть в библиотеку губернаторского дворца?

– Понятия не имею. Надо узнать, у кого есть доступ.

– И кто это знает? Ну, кроме твоих родителей, у которых ты бы не стал спрашивать, чтобы не вызвать лишних подозрений.

– Макс мог бы узнать. Его дед точно в курсе.

– Почему-то я не сомневался в том, что ты втянешь в это своих одноклассников. Моя личная просьба – не говори об этом Джою, у него и так сейчас в школе проблемы.

– У Джоя проблемы?

– С оценками, ему их исправлять надо.

– Хорошо, я не скажу Джою. Он и не знал ничего про хвосты.

– Ты меня обрадовал. Хорошо. Допустим, ты узнал у Макса, что в библиотеку можно попасть даже школьнику, если у него есть направление от директора.

– Это правда?

– Правда. Но направление у Драя ты должен получить сам, потому что чем меньше людей будут знать, что происходит, тем лучше. Мы представления не имеем о том, какие связи у твоего учителя и кто его заказчик. Нельзя рисковать.

– Я понимаю. Я достану направление.

– Как достанешь, позвони мне, и встретимся в библиотеке. Посмотрим на эту чашу и спланируем твои дальнейшие действия.

Попрощавшись с Джулианом, Юстас вернулся в «Эсколар». Друзья ждали его в комнате. Они с братом ещё не успели поделиться с Максом и Мартином последними новостями, но Юстас чувствовал, что им придётся это сделать.

– Ты знаешь, какие книги хранятся в библиотеке губернаторского дворца? – спросил он Вернера.

– В основном редкие, – ответил тот.

– Ты очень помог, – хмыкнул Юстас.

– Ты хочешь, чтобы я предоставил тебе список?

– А ты можешь?

– Я полагал, что ты несколько умнее.

– Макс, мне надо знать, какие там есть книги, которые могли бы мне помочь подготовиться к выпускному проекту!

– Ты продолжаешь развивать тему письменности амаргов?

– Ну.

– Самые древние памятники хранятся именно там.

– В библиотеке хранятся памятники? – удивился Эриш.

– Да, братец лис, – усмехнулся Юстас. – Поэтому в губернаторском дворце такие высокие потолки, чтобы памятники влезли.

– Вот я понимаю, что ты надо мной издеваешься, и когда пойму, в чём именно, тебе несдобровать.

– Памятники – это не скульптуры, – вмешался Мартин. – Это древние рукописи.

– А теперь, когда ликбез окончен, – проговорил Макс, – Юстас, объясни мне, почему после встречи с учителем ты так озадачился своим проектом и библиотекой губернатора.

– Ликбез – это сокращение от «ликвидация безграмотности», – пояснил Вудс.

– Я знаю! – Эриш едва не дал Мартину подзатыльник.

– Я во всём признался отцу и дяде Шенди, – сказал Юстас.

– Это не объясняет интерес к библиотеке дворца, – ответил Вернер.

– Проблема в том, что мне нужно украсть оттуда чашу Монгво. Вернее, учитель сказал, что я должен буду её потом вернуть с хвостом внутри, но это неправда. На самом деле, он хочет её продать. Я рассказал об этом родителям, и они говорят, что я всё равно должен украсть чашу.

– Чтобы шериф мог арестовать Инари и заказчика в процессе передачи чаши?

– Ты умный.

– Я знаю.

– Только вы никому не должны об этом говорить.

– О том, что я умный? Извини, но это сильно бросается в глаза.

– Я могу убедить окружающих в том, что ты идиот, – сказал Эриш.

– Тебе знакомо понятие сарказма?

– Ребят, подождите вы со своими перепалками, – снова вмешался Мартин. – Юстас, ты действительно сможешь вынести чашу из губернаторского дворца?

– Смогу. Не зря же Инари признал меня лучшим.

– А почему он сам не стал её красть, если он такой талантливый?

– Иностранным гражданам намного труднее попасть в библиотеку дворца, – ответил Макс. – Только в составе делегации. А ещё я думаю, что Инари просто не хочет лишний раз рисковать. Поэтому он и воспитал себе достойного ученика.

– Не знаете, Драй ещё не ушёл? – поинтересовался Юстас. Слушать о целях учителя совсем не хотелось.

– Скорее всего, нет, – ответил Макс.

– Пойду, попробую получить направление в библиотеку.

– Если что, я могу помочь, – предложил Эриш.

– Не вздумай применять гипноз к Драю, – сказал Макс. – Даже не заикайся на эту тему.

– То есть ты мне просто не дашь этого сделать?

– Просто не дам. И ты прекрасно знаешь, что я смогу тебе помешать.

– Я справлюсь сам, – проговорил Юстас. – А вы оба прекратите. Чтобы когда я вернусь, вы сидели в обнимку как лучшие друзья.

Эскот столкнулся с директором в дверях, он явно собирался уходить домой.

– Вы что-то хотели? – спросил Драй.

– Да, это по поводу моего итогового проекта.

– Рад, что вы, не успев сдать один проект, уже работаете над следующим. Похвально.

– Я собираюсь продолжить развивать тему письменности амаргов и подумал, что мне очень поможет, если я смогу познакомиться с некоторыми древними памятниками, которые хранятся в библиотеке губернаторского дворца, – и Юстас улыбнулся одной из самых обаятельных своих улыбок.

– Вы хотите, чтобы я выписал вам направление?

– Да, господин Драй. Там ведь наверняка хранятся манускрипты с календарём.

– Хорошо, господин Эскот. Завтра утром вы его получите. Вы же потерпите до завтра? Вряд ли вас пустят в губернаторский дворец ночью.

– Потреплю, – снова улыбнулся Юстас. – Спасибо!

Вернувшись в комнату, он увидел, что Эриш и Макс сидели каждый на своей кровати, и наигранно строго спросил:

– Почему не в обнимку?

– Что сказал Драй? – пропустив вопрос мимо ушей, заговорил Эриш.

– Завтра даст направление. Против моей улыбки никто не устоит, даже директор.

– Вы никогда не соревновались по этому поводу? – спросил Мартин.

– По поводу чего? – не понял Юстас.

– Что сильнее: твоя улыбка или твой гипноз, Эриш.

– А интересное предложение! – оживился Юстас. – Надо попробовать.

– Да, можете проверить на мне, – хмыкнул Макс.

– Фу, такую идею испортил.

Юстас почти не спал прошлую ночь и надеялся, что теперь скажется усталость и он сможет выспаться, однако сон снова не шёл. Эскот ворочался в постели, а мысли скакали не хуже тех овец, которых полагалось считать, чтобы побыстрее уснуть. Он то думал о том, что ему предстоит сделать, то прокручивал в голове разговор с отцом и дядей. Его накрывало то чувством вины перед родителями, то обидой на Инари.

– Если ты не перестанешь ворочаться, я тебя стукну, – услышал он громкий шёпот брата.

– Не лезь ко мне, а то я сам тебя стукну, – огрызнулся Юстас. – Спи давай.

– Ты понимаешь, что если ты не будешь спать, то из тебя получится никудышный вор?

– Я не вор.

Вместо ответа Эриш встал, подошёл к Юстасу и сел на его кровать.

– Что? – спросил тот.

– Спи, – пристально глядя на брата, проговорил Эриш.

– Но…

– Спи, – повторил Эриш, и Юстас погрузился в крепкий сон.

Утром он проснулся от того, что брат коснулся его плеча.

– Эй! – возмутился Юстас. – Мы же вроде договаривались, что ты больше ко мне не применяешь гипноз!

– И это вместо благодарности.

Драй, как и обещал, отдал Юстасу направление, служившее пропуском в библиотеку губернаторского дворца, и Эскот сразу же позвонил в убойный отдел, чтобы сообщить об этом Джулиану.

– Ты быстрый, – ответил Соро, и Юстас услышал улыбку в его голосе. – После уроков жду тебя у входа в библиотеку.

– А вам туда можно?

– Мне туда можно, – кажется, Джулиан засмеялся.

Когда Юстас сообщил друзьям, что уже сегодня идёт в библиотеку, Эриш объявил, что отправляется с ним.

– Но тебя не пустят, – возразил Юстас.

– Пустят, – ответил Эриш.

– Если ему повезёт, – добавил Макс. – У него же нет вот этого, – и Вернер показал точно такое направление, как у Юстаса.

– Откуда? – удивились Эскоты.

– Меня тоже интересуют памятники, связанные с правлением Монроя. Я собираюсь углубить тему своего проекта.

– Один я не попадаю в библиотеку, – расстроился Мартин.

– Ты моё направление внимательно читал? – поинтересовался Макс, протягивая другу бумагу.

– Оно на нас двоих! – воскликнул Вудс.

– Вот именно.

– Значит, только попадание Эриша в библиотеку под вопросом, – проговорил Юстас.

– Если понадобится, я весь дворец загипнотизирую, включая губернатора, – спокойно ответил Эриш.

– Вот Джулиан обрадуется.

Соро не то чтобы был удивлён, когда в библиотеке появились сразу четверо воспитанников «Эсколар», он лишь еле заметно покачал головой. Эришу удалось беспрепятственно проникнуть как во дворец, так и в библиотеку именно тем способом, каким он и намеревался это сделать. Однако Макс не преминул сказать ему, что раз на раз не приходится, и что в другой день кто-то из охранников не поддастся его влиянию.

Народу в библиотеке было немного: пара охранников у дверей, библиотекарь и ещё двое посетителей, так что появление школьников создало чуть ли не толпу.

– Вы только посмотрите! – восторженно воскликнул Мартин, подойдя к столу, где под стеклом хранились рукописи, сделанные на древней бумаге из коры фикуса.

– Ты не забыл, зачем мы здесь? – остановил его Макс. – К тому же, в библиотеке не рекомендуется кричать и даже громко разговаривать.

Тем временем Юстас подошёл к той самой чаше. Она стояла на высокой тумбе у стены и не была защищена никаким стеклом.

– Просто бери и выноси, да? – услышал Эскот рядом с собой шёпот Джулиана.

– А охранники только этого и ждут, – ответил Юстас.

– Знаешь, как я вынес курильницу из музея?

– Как?

– Охранник в зале был подставной от службы безопасности, а в соседнем зале дети устроили шум. Охранник ушёл туда, оставив меня одного. Я благополучно достал курильницу из-под стекла и положил в сумку.

– И что, на входе охрана не поинтересовалась содержимым вашей сумки?

– А из тебя будет толк, – хмыкнул Джулиан. – Я разыграл небольшой спектакль ещё перед входом в музей. На мне была кофта, я снял её и положил в сумку на глазах у охранников, а затем протянул им её для обыска. Когда вышел из музея, то также под их пристальными взглядами достал кофту и надел. Главное было сделать это спокойно и обыденно.

– Думаете, тут тоже прокатит с кофтой и сумкой?

– Для охраны на выходе, да, возможно. Но мне сказали, что смогут подменить только одного из охранников библиотеки. Как отвлечь второго, решать тебе.

– Вы обещали мне мастер-класс, а вместо этого говорите, чтобы я всё делал сам.

– Одно другого не исключает, – и Джулиан протянул Юстасу бумажник.

– Это же мой, – растерянно проговорил тот.

– Твой-твой. Ты был слишком заинтересован моим рассказом о курильнице, что ничегошеньки не заметил.

– Мне до вас далеко… – вздохнул Юстас.

– Какие твои годы. Осмотрись пока здесь.

– И не забывай о том, что тебе на самом деле надо поработать над проектом, – сказал подошедший Макс.

– А мне ты наоборот советовал не забывать, что мы тут не поэтому, – пробормотал Мартин.

– Так ты здесь и не ради проекта, – пожал плечами Вернер.

Юстас подошёл к каталогу и нашёл там книги, которые могли бы его заинтересовать, вот только на стеллажах в библиотеке их не было, потому что их нужно было заказывать в хранилище, расположенном в подвале дворца. Эскот ещё раз прошёлся по залу и подошёл к окну, выходившему на площадь. Решётки на окне не было. Юстас посмотрел вниз и увидел пышную клумбу.

– Чаша вряд ли пострадает, – проговорил наблюдавший за передвижениями Эскота Джулиан. – Второй этаж, а цветочки смягчат падение. Золото, конечно, мягкий металл, но не до такой же степени.

– Эриш отвлечёт второго охранника, а Макс закажет книгу из хранилища, заняв таким образом библиотекаря. Я выброшу чашу в окно, и делать мы это будем в сумерках, тогда на улице, скорее всего, ничего не заметят. А на место чаши я поставлю похожую, но не настоящую, чтобы пропажу не сразу обнаружили.

– Как объяснишь чашу в сумке, если вдруг тебя станут обыскивать на входе?

– Ещё не придумал.

– Не надо тащить сюда поддельную чашку из дома, – проговорил Эриш, всё это время следивший за разговором. – Во дворце что, не найдётся, какой-нибудь кастрюльки или вазы?

– Продолжай, – кивнул Джулиан.

– Я сам видел вазу на окне, пока мы сюда шли. Можно же и сюда поставить такую или нет?

– Мне нравится твоя идея, – кивнул Соро. – Постараемся устроить так, чтобы в библиотеке стояла ваза.

– Когда я должен буду это сделать? – тихо спросил Юстас.

– Я тебе сообщу. А сейчас пора расходиться.

Джулиан позвонил уже через день. Дежурный позвал Эскота к телефону, и Юстас уже знал, что это будет именно Соро.

– Операция назначена на завтрашний вечер, – сказал Джулиан. – Ваза стоит в правом углу. Подставным охранником будет женщина, настоящий поддаётся гипнозу. Его проверял лично Эдгар Ларсон.

– Ларсон? Помощник губернатора? Вы хотите сказать, что губернатор в курсе? – воскликнул Юстас и услышал на том конце сдавленный смешок.

– В курсе. Но больше никто, кроме нас и твоих родителей.

– Но вы же убойный отел, почему вы этим занимаетесь?

– Потому что только в нашем отделе служит лучший вор, неужели не ясно? Солнца в дорогу, Юстас, – и Соро повесил трубку.

Позже, когда Эскот собрался ложиться спать, он понял, что точно не сможет уснуть от волнения.

– Эриш, – позвал он.

– Чего?

– Помоги мне уснуть.

– Ты сейчас добровольно просишь себя загипнотизировать?

– Да.

– После того как ты запретил мне это делать?

– Да.

– Хорошо, братец сурок.

– Почему сурок?

– Потому что ты сейчас впадёшь в спячку, как он.

С этими словами Эриш подошёл к брату и, посмотрев на него, проговорил:

– Спи, братец. Спи крепко.

Юстас уснул так быстро, что даже не успел сказать спасибо.

Следующим вечером вся четвёрка друзей прибыла в библиотеку губернаторского дворца. Эриш не знал, позаботился ли Ларсон о том, чтобы охрана на входе тоже поддавалась гипнозу, или ему просто повезло. У дверей библиотеки стояла женщина в форме. Её длинные светлые волосы были убраны в высокий хвост, и на вид ей было не больше сорока. Рядом стоял парень, который пропустил в библиотеку всю компанию, включая Эриша.

Посетитель на этот раз был только один. Друзья договорились, что с ним заговорит Мартин, и, если понадобится, ему поможет Эриш. Макс подошёл к каталогу, нашёл нужную карточку и зашагал к библиотекарю, чтобы сделать заказ книги из хранилища. Вудс подошёл к посетителю, который стоял у книжной полки, и умудрился увести его вглубь за стеллажи так, что зал ему почти не был виден. Эриш моментально оказался рядом с охранником. Женщина с интересом оглядела Эскота с ног до головы и отвернулась, а затем и вовсе вышла в коридор, сказав напарнику, что вернётся через минуту. Юстас проследил за библиотекарем, и как только тот скрылся, надел перчатки, схватил чашу, подошёл к окну, быстро открыл его, сбросил свой трофей, закрыл окно и поставил на место чаши обещанную вазу. Всё шло даже слишком хорошо. Юстас снял перчатки и зашагал к выходу. Эриш последовал за ним, а Макс и Мартин должны были задержаться, чтобы дождаться книгу.

Братья покинули дворец, и Юстас поспешил к клумбе. Он обыскал её всю – чаши там не было.

– Всё, я труп, – прошептал Юстас. – Меня убьёт либо учитель, либо папа, либо Джулиан, либо все вместе под руководством твоего отца.

– Прекрати паниковать! – осадил его Эриш. – Чаша где-то рядом.

– Ты её чуешь что ли?

– Чую. Она не могла так далеко уйти.

– Она вообще не могла уйти! У неё нет ног!

– У неё нет, а вот у того бродяги – да, – Эриш показал в сторону лавочки на площади. На ней сидел мужчина в потрёпанной одежде и старательно делал вид, что он не смотрит на братьев.

– Я его сейчас убью, – проговорил Юстас. – Убью, а потом сам исцелю, я же добрый, я же знахарь.

– Мне любопытно на это посмотреть, – усмехнулся Эриш, и они направились к бродяге.

Поняв, что его засекли, мужчина поднялся и уже хотел дать дёру, но Юстас громко крикнул:

– Стой, стрелять буду!

Бродяга замер и даже поднял руки.

– Быстро вернул чашу!

Мужчина, казалось, боялся сдвинуться с места.

– Забери у него чашу, – сказал Юстас. Эриш молча подошёл к бродяге и обнаружил, что тот прятал чашу за пазухой. Сейчас она держалась там только за счёт крепко завязанного пояса плаща. Эриш забрал чашу и вернулся к брату.

– А теперь забудь о том, что ты видел, иначе тебе не поздоровится, – проговорил Юстас. – Пристрелю, не раздумывая.

Мужчина бросился бежать, а Эриш расхохотался.

– И чего ты ржёшь? – спросил Юстас.

– Ты бы себя видел. Никогда не подозревал даже, что ты способен на такой командный голос. Я сам едва не поверил, что у тебя есть оружие.

– Вот видишь, я тоже могу убеждать людей, не хуже тебя, – довольно улыбнулся Юстас.

Теперь нужно было передать чашу Инари и на этом всё. Дальше дело было за сыском. По крайней мере, так думал Юстас. Эриш остался ждать у подъезда, а сам Юстас поднялся на второй этаж и позвонил в квартиру учителя.

– Я принёс чашу, – проговорил он, когда Инари открыл дверь.

– Не зря я поверил в тебя, Широ, – улыбнулся учитель.

Юстас протянул украденное.

– Теперь вы признаете меня лучшим?

– Уже признаю. Ты действительно мой лучший ученик.

– Но разве я не должен вернуть чашу на место?

– Это излишне.

– Но это же воровство.

– Иногда такие вещи просто необходимы, Широ. Ты думаешь, как много лет власть в Ямато переходила от одного клана к другому? Лучшие воины искусства скрытности крали священную статуэтку оками для своего господина.

– Это я могу понять. Но что вы будете делать с чашей?

– Ты ведь не оставил следов, не так ли?

– Не оставил.

– Это чаша очень дорого стоит, Широ. И я знаю того, кто готов заплатить за неё.

– Вы с самого начала не собирались её возвращать. Вы меня обманули.

– Прости, Широ, но так было нужно для твоего же блага. Ты мог начать сомневаться, а я этого не хотел. Когда я получу деньги, половина из них станет твоей. Всё справедливо, Широ.

– Знаете, чего я не понимаю, учитель? Я сын заместителя шерифа, но вы всё равно доверили мне такое…

– Ты сын заместителя шерифа, это верно. Но я немного поинтересовался твоими предками, и я знаю, например, кем была твоя бабушка по отцу. А ещё я знаю, что твой отец и сам сидел в тюрьме. И если бы не протекция со стороны бывшего шерифа, неизвестно, чем бы всё закончилось. Я уже не говорю про твоего деда по отцу и историю с его дядей, тоже, кстати, шерифом и по совместительству главой преступного синдиката.

– Вы сейчас хотите сказать, что преступления у меня в крови?

– Не преступления, Широ, а свобода. Свобода выбора, нежелание никому служить, кроме самого себя. Именно это я увидел в тебе с самого начала. Иди домой, Широ, и ни чём не беспокойся.

Юстас вышел из дома полностью погружённый в свои мысли. Он только кивнул брату и зашагал в сторону «Эсколар». Был вечер пятницы, поэтому надо было забрать свои вещи и пойти домой.

– Ничего не хочешь рассказать? – спросил Эриш.

– Он пообещал мне половину от продажи чаши. Я вроде как согласился.

– Но ты и должен был. Ты же ему подыгрываешь, чтобы он не заподозрил тебя.

– Да, должен был.

Ни Макса, ни Мартина в «Эсколар» ещё не было. Юстас подумал, что стоит их дождаться, чтобы убедиться, что у них не возникло проблем. Он уже начал волноваться, когда друзья появились на пороге комнаты.

– Почему так долго? – спросил Юстас.

– Макс работал, – ответил Мартин. – А я его ждал.

– Работал?

– А ты думаешь, зачем я книгу в хранилище заказывал? – сказал Вернер. – Я законспектировал всю необходимую информацию.

– Потом нас попросили уйти, потому что библиотека закрывалась, – добавил Мартин.

– И что, пропажу чаши никто не заметил?

– Нет, – покачал головой Макс. – Боюсь, что её и завтра могут не обнаружить. Люди такие невнимательные. Дальше своего носа не видят.

Ни Шенди, ни Линуша не было дома, когда Эриш и Юстас вернулись в «Элизиум». Седна и Шушаник только сказали, что их мужья были на работе, и ни словом не обмолвились о том, что должны были сделать их сыновья сегодня вечером. Поужинав, братья поднялись в свою комнату, и Юстас сразу ушёл в ванную. Он просидел там так долго, что у Эриша возникло неприятное чувство дежавю. Так было два года назад после того, как он спас брата от Киннера. Дверь Юстас на этот раз не запирал, и Эриш не выдержал. Он зашёл в ванную и увидел, что брат с мокрыми волосами, одетый в халат, сидит на краю ванны и смотрит на льющуюся воду.

– Что тебе сказал Инари? – спросил Эриш. – Или что он сделал?

– Он ничего не сделал, – ответил Юстас.

– Тогда что сказал?

– Ничего, кроме правды.

– Какой ещё правды?

– Обыкновенной. И не смей меня гипнотизировать сейчас.

С этими словами Юстас выключил воду и вышел из ванной, намекая на то, что разговор окончен. Эриш быстро принял душ и, вернувшись в комнату, обнаружил, что брат уже лежал в постели, укрывшись одеялом по самый подбородок. Было ещё не так поздно, но Эриш взял книгу и тоже забрался на свой ярус кровати, понимая, что с Юстасом сейчас не поговоришь. Он проснулся от кошмара. Эриш даже сам не заметил, как уснул. Ему снился брат. Он был в какой-то комнате с птицами на обоях, а затем на него вдруг прыгнул огромный лис с семью хвостами. Помотав головой, словно смахивая с себя остатки сна, Эриш посмотрел вниз и обнаружил, что постель Юстаса была пуста. Брата не было ни в ванной, ни в гостиной, ни на кухне. Тлалок его тоже не видел.

Теперь Эриш точно знал, что Юстаса надо было искать в комнате с птицами на обоях. Отличные параметры поиска. Вот только ему почему-то казалось, что он их уже где-то видел. Но никак не мог вспомнить, где именно. Эриш решил начать с квартиры Инари, но ему никто не открыл. Постояв там с минуту, Эскот отправился к уличному телефону, набрал номер дома Вернеров и позвал к телефону Макса.

– Я сейчас задам тебе один вопрос, не удивляйся, – заговорил Эриш, услышав голос друга.

– Меня не так просто удивить.

– Ты не знаешь, где есть обои с птицами?

– В «Салуне».

– Точно! Как я мог забыть? Спасибо! – Эскот бросил трубку, не дожидаясь ответа, и побежал к «Салуну».

Он зашёл внутрь и на лестнице столкнулся с Оцелотом.

– Вот только вас там сейчас не хватает, юноша, – проговорил он.

– Где мой брат?

– Милый мой, я простил вам драку, которую вы устроили, потому что не хочу портить отношения с шерифом, но поверь мне, тебе сейчас не стоит туда идти,

– Это почему?

– Потому что ты всё испортишь, глупыш.

– Вы заодно с Инари? Я всё равно пройду, если захочу.

– Не пройдёшь, – и на лестнице появился телохранитель Оцелота.

– Если с моим братом что-то случится…

– Ты убьёшь нас обоих, я знаю, – улыбнулся хозяин борделя. – Пойдём со мной.

– Куда?

– Ко мне.

– Зачем?

– Подождём твоего брата.

– Так вы признаёте, что он здесь?

– А я этого и не отрицал. Я всего лишь не хочу, чтобы ты всё испортил.

Эриш пошёл за Оцелотом, обдумывая, как сможет сбежать из его комнаты, чтобы найти брата. Дверь одного из номеров была открыта, и Эскоту показалось, что он узнал человека, у которого на коленях сидела одна из девочек «Салуна». Этим мужчиной точно был Нэд Дженкинс, сыщик из убойного отдела. Эриш прошёл в комнату Оцелота, и Рамирес закрыл за ними дверь.

– Да, ты не ошибся, – улыбнулся хозяин.

– В чём?

– Здесь полно сыщиков. Они тут кого-то ловят. Моя задача не мешать им. Вот и ты не мешай.

Брат Вереска

Подняться наверх