Читать книгу Брат Вереска - Юлия Рахаева - Страница 14

Око мести
I

Оглавление

– Эскоты! – послышался гневный голос Гаяша. – Кто-то хочет снова отправиться патрулировать улицы?

– Только не патрулировать! – отозвался Юстас. – Пожалуйста, пожалуйста… Эриш готов отжаться сто раз, только не патрулировать.

Брат тут же отвесил ему подзатыльник, явно намекая на то, что отжиматься он не будет.

– Повторяю последний раз для глухонемых, – подойдя, проговорил Гаяш. – Гипноз и болевые приёмы нельзя применять не только на одногруппниках, но и друг на друге. И ещё. Материться здесь имею право только я. Всё ясно?

– Конечно, ясно, – закивал Юстас. – Материтесь здесь только вы. И только на нас.

Гаяш закатил глаза и со вздохом произнёс:

– Чтобы я вас не видел до следующей тренировки. Даже в коридорах мне не попадайтесь.

Гаяш был тренером по борьбе в школе сыска, и Юстас был этому несказанно рад, ведь это был тот самый Гаяш, один из личных телохранителей губернатора Маслоу, совладелец охранного агентства «Ангел и Волк». Однако когда Гаяш впервые увидел Юстаса и услышал его фамилию, его реакция показалась Эскоту какой-то странной.

– Они размножаются, – громко прошептал Гаяш.

– Но ты же знал, что у Линуша есть сын, – сказал ему Юджин Арде, другой преподаватель школы сыска, которого обожали буквально все студенты. Он был другом Гаяша, вторым личным телохранителем Маслоу, совладельцем агентства «Ангел и Волк», а ещё он был бывшим ангелом смерти и написал книгу об экспедиции на материк, в которой участвовал вместе с Гаяшем. Они годились Эскотам в отцы, хотя оба выглядели молодо и во многом могли дать им фору.

– Что у Линуша есть сын, я знал, – ответил тогда Гаяш. – Но почему он в школе сыска? Мало мне его отца и тебя с твоим братцем?

Юджин только улыбнулся.

Теперь же братья покинули спортзал и отправились в школьный тир, где их уже поджидал Джой, который учился в школе сыска вместе с ними.

– Мы только что чудом избежали патрулирования, – радостно объявил Юстас.

– А из-за кого нас туда чуть не отправили? – отозвался Эриш.

– Вы главное сейчас друг друга не перестреляйте, – хмыкнул Джой.

– Зачем друг друга, когда здесь есть ты, – проговорил Эриш.

– В меня нельзя, за меня есть кому отомстить.

– Ладно, убедил.

– А это правда, что во время прошлого патрулирования вы сбросили цветочный горшок на члена кабинета министров?

– Технически горшок сбросила женщина, – ответил Эриш. – И я не виноват, что она промахнулась. Должна была попасть в магазинного воришку.

– Этого члена кабинета я вылечил, у него нет никаких претензий, – добавил Юстас.

– А что с воришкой? Поймали? – спросил Джой.

– Поймали, – кивнул Эриш. – Он так удивился горшку на голове члена кабинета, что я успел его схватить.

– Как вы думаете, куда вас отправят на практику?

– Хочется во дворец правосудия, а не на какой-нибудь участок, – ответил Юстас.

– Ну, это зависит от наших баллов за последний тест, – сказал Эриш.

– Хорошо, что тесты анонимные, потому что лично меня достало предвзятое отношение, – проговорил Джой. – К нам все преподы относятся строже, чем к другим студентам.

– А ты бы предпочёл, чтобы нам из-за наших фамилий поблажки делали? – спросил Эриш.

– Я бы предпочёл равное отношение.

– Ну, когда ты Эскот или Соро это нереально, – сказал Юстас.

– И какие, ты думаешь, у вас баллы?

– Отличные, надеюсь. Во-первых, я кодекс учил всю ночь, а Эриш и так его знает, во-вторых, стреляем мы с братом почти идеально и, в-третьих, по криминалистике у нас всегда хорошие оценки.

Юстас оказался прав. Когда на следующий день объявили результаты тестов по распределению, оказалось, что они с братом отправляются на практику не куда-нибудь, а в убойный отдел к Бретту. Джой же был направлен в отдел по расследованию краж.

Под началом Себастьяна Бретта официально сейчас работало пять человек: Алмош, Нэд Дженкинс, Фридрих Купер, Лина Кингсли и судмедэксперт Джеймс Уилкинс. Джулиан Соро был неофициальным напарником Алмоша, хотя числился сотрудником архива. Сейчас двое сыщиков, а именно Нэд и Лина, были в отпуске, поэтому Эриш и Юстас должны были временно занять их место. Им даже предоставили их рабочие столы, причём Юстасу достался стол Лины с ярко розовыми папками.

– Будешь отвечать за фикус, – проговорил Алмош, когда Юстас неуверенно уселся за стол.

– Да, смотри, чтобы в него не выливали кофе, – кивнул Уилкинс и скрылся в кабинете Бретта.

Вообще Алмош выглядел как человек, смирившийся с тем, что от Эскотов ему никуда не деться. Когда он узнал о том, что оба брата поступили в школу сыска вместе с его сыном, он лишь пожелал удачи и терпения всем преподавателям.

– Вот, – сказал Купер и водрузил на стол перед Эришем стопку с какими-то бумагами. – Надо подшить в соответствующие папки.

– Может, ещё не поздно пойти учиться на слесаря? – проговорил Эриш.

– А я мог поступить в мед, – вздохнул Юстас, всё ещё глядя на розовые папки.

– Кстати, о меде, – сказал Уилкинс, вернувшись от Бретта, – после обеда в анатомический театр пойдём. Покажу вам парочку интересных трупов.

– Пирожков им с собой захвати, – усмехнулся Алмош. – Своих фирменных.

Звонок от Бретта застал Эскотов как раз в анатомическом театре. Юстас с радостью вышел из демонстрационного зала вслед за Уилкинсом.

– Ты же сам знахарь, – проговорил подошедший Эриш. – Что тебя могло смутить?

– Ничего меня не смутило, – ответил Юстас. – Было даже интересно до тех пор, пока господин Уилкинс мозг не нашинковал.

– Пф, только не говори, что тебе поплохело.

– Да не поплохело мне! Я просто с уважением отношусь к мозгу. И вообще дай мне пирожок.

– Ну, теперь верю, что не поплохело, – и Эриш достал из пакета, который ему всучил Уилкинс, румяный пирожок.

– Поедете со мной на вызов, – проговорил Джеймс, закончив говорить по телефону.

– Убийство? – оживился Юстас.

– Ты как-то чересчур кровожаден, – сказал Уилкинс.

– И это говорит человек, который только что с задором рассказывал о странгуляционной борозде.

– Не дерзите, господин Эскот, – улыбнулся судмедэксперт.

Втроём они приехали к ущелью на севере, где в пещере в скале было обнаружено тело молодого парня. Рядом уже стояли Алмош и Джулиан.

– Документы были при нём, – проговорил Алмош. – Звали его Тулун Пэрис. Странное имя.

– Не странное, – ответил Эриш. – Это имя инуа, означает вроде бы гарпун.

– Но внешне он скорее норт. Хотя, судя по Эскотам, генетика – это лженаука.

– А это что такое милое? – Джулиан поднял с земли маленькую костяную фигурку, изображавшую странное существо с конусообразной головой, открытым зубастым ртом и ушастой клыкастой мордой вместо ног.

– Это тупилак, – снова ответил Эриш.

– Тупи кто? – переспросил Алмош.

– Тупилак. Его создаёт шаман инуа с целью отомстить.

– Кажется, у вас, господа Эскоты, появилось ваше первое дело, – проговорил Алмош. – Вы же оба потомки инуа, так что давайте, расследуйте. Нам докладывать о каждом шаге. Это понятно?

– Понятно, – кивнул Юстас.

– Тогда приступайте. Труповозка скоро будет. Джулс, пошли отсюда.

– А они знают, как оформлять? – уточнил Джулиан.

– Приедут в отдел, им Купер проведёт мастер-класс по бессмысленной бумажной работе.

– Его убили ночью, – проговорил Уилкинс, когда Алмош и Джулиан ушли. – И не здесь, потому что иначе крови было бы больше. Так что ему перерезали горло где-то в другом месте, а потом привезли сюда. Остальное скажу после вскрытия.

– Что-то мне кажется, нам придётся поехать к инуа, – сказал Эриш.

– Ага, на чём? – ответил Юстас.

– Господин Уилкинс, а вы не одолжите нам вашу машину? Вы же можете вернуться в город на труповозке.

– Это не совсем моя машина, – улыбнулся Джеймс. – Она, как бы это сказать, больше Бретта, чем моя. Мы с ним снимаем комнаты в одной квартире и пользуемся одним автомобилем.

– Мы вернём, – заверил Юстас.

– Я верю. Вопрос когда? До инуа не так близко.

– Но если мы не поедем к инуа, то можем потерять драгоценное время.

– Алмош хотел подставить вас, а подставил меня, – сказал Уилкинс. – Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Держи, – и он протянул Эришу ключи.

– Спасибо, – кивнул тот.

За ущельем располагался золотой прииск, рядом с которым на берегу небольшой реки была гостиница. Ещё дальше на север за невысокими горами лежали земли инуа. Этот народ веками жил по своим древним традициям и занимался разведением карибу и китобойным промыслом. Не так давно была проложена объездная дорога, ведущая прямо к поселению. По ней и поехали Эскоты. Они оба умели водить, но чаще за руль отцовской машины садился Эриш. Он повёл и сейчас.

– Надо сначала заехать в гостиницу и поинтересоваться, не знают ли они этого парня, – проговорил Юстас. – Покажем им его фотографию в паспорте.

– Ты забрал паспорт у Уилкинса?

– Ну, забрал.

– А Уилкинс в курсе?

– Теперь, наверное, уже да.

– Ты думаешь, он запомнил имя убитого?

– Он всегда может спросить у Алмоша и Джулиана.

– Ладно, поехали в гостиницу.

– Что ты ещё знаешь про этот тупилак?

– Ты его тоже прихватил?

– Конечно. Но, если ты не заметил, я перчатки надел. Так что потом вернём его в экспертизу.

– Бретт тебя по головке точно за это не погладит. И меня заодно.

– Да ладно тебе. Так что за тупилак?

– Его делают из моржовой кости или рогов карибу. Вот только потом его в море бросают, а никак не кладут рядом с трупом.

– Ты говорил, что шаман его делает с целью отомстить. Ну, вот потом фигурку и положили, чтобы всем было ясно, что парню отомстили.

– Или чтобы запутать следы.

– Какой ты оптимистичный, братец лис.

Эриш остановил машину перед гостиницей, и братья подошли к портье, больше похожему на вышибалу. Но поскольку в гостинице в основном жили старатели с прииска, это казалось логичным.

– Мы тут паспорт нашли, – широко улыбнувшись, проговорил Юстас. – Вот, посмотрите, не из ваших постояльцев?

– Первый раз вижу, – бросив взгляд на фото в паспорте, ответил портье.

– Твоя очередь, братец, – сказал Юстас.

– Эй, посмотри на меня, – заговорил Эриш. – Ты точно не видел этого парня?

– Нет, – снова ответил портье.

– Один – один, – проговорил Юстас.

– Скорее уж ноль – ноль. Поехали в поселение, пока ночь не наступила. Они ж там все спать залягут.

– Когда ты был там последний раз? – уже в машине спросил Юстас.

– Сто лет назад.

– А ты неплохо сохранился.

– Но зато я знаю их местного шерифа. Отец нас знакомил. Его зовут Иши, и я даже помню, где его дом.

– Телефон туда провели или до сих пор нет?

– Вроде провели. Так что, надеюсь, Иши сможет с нами потом связаться, если что.

Когда Эскоты добрались до поселения, уже стемнело. На улицах почти не было фонарей, только кое-где светились окна деревянных домов. В воздухе пахло морем.

– Ну, что, внук шамана, – проговорил Юстас, выйдя из машины, – веди меня в свои пенаты.

– Ты ведь тоже какой-то там праправнук, так что не выделывайся.

Эриш привёл брата к одному из домов и постучал в дверь. Им открыл мужчина лет сорока с растрёпанными чёрными волосами, его раскосые глаза улыбались, а рубашка была изрядно помята.

– Здравствуйте, Иши, – заговорил Эриш. – Простите за поздний визит. Мы Эскоты. Я Эриш, это мой брат Юстас. Мы здесь по долгу службы.

– А я тебя помню, – кивнул Иши. – Ты приезжал сюда с родителями. Значит, ты теперь тоже служишь в сыске?

– Мы на практике.

– Вы знаете этого человека? – Юстас показал паспорт.

– Знаю, – кивнул Иши. – Но он не живёт в поселении. Его отец работал на прииске, познакомился с местной и увёз её в город. Тулун родился уже там.

– Но он бывал здесь?

– Очень редко.

– А что насчёт этого? – Юстас достал из кармана фигурку.

Иши громко выругался на родном наречии.

– Эм… я не очень хорошо знаю язык инуа, – проговорил Эриш.

– И хорошо. Значит, мама не учила тебя плохим словам.

– Так что не так с тупилаком? – спросил Юстас.

– А то, что он под запретом. Нельзя его изготавливать. Глава рода запретил, а шаман поддержал.

– Тупилак ведь только шаман мог сделать? – задал вопрос Эриш.

– Только шаман. Вот что. Думаю, Анылги ещё не спит. Вам нужно с ним побеседовать. Я вас провожу.

Анылги оказался пожилым мужчиной с добрым морщинистым лицом. Он пригласил незваных гостей в свой дом и угостил чаем на травах. Анылги говорил на языке нортов с очень заметным акцентом.

– Сам я уже не делаю тупилаки, – признался он. – И никто в поселении не сможет их изготовить. Я бы знал, если бы это было не так. Я бы это почувствовал. Но да, приезжал один норт, интересовался резьбой. И он спрашивал про тупилаки.

– Что за норт? – спросил Иши. – Я его видел?

– Нет, – покачал головой Анылги. – Он искал меня.

– И зачем ему были нужны тупилаки? – задал вопрос Эриш.

– Он говорил, что его интересует наша культура. Слово ещё такое сказал… как это… декоративно…

– Декоративно-прикладное искусство? – догадался Юстас.

– Да, верно, так он и говорил, – вспомнил Анылги.

– Но ты уверен, что никто из наших не мог сделать этот тупилак? – спросил Иши.

– Уверен. Думаю, Эриш меня понимает, не так ли?

– Понимаю, – кивнул тот. – И верю. К тому же, вы сами сказали, что Тулун редко бывал в поселении. Значит, копать надо в городе, а не здесь.

– А вы можете описать того норта, который к вам приезжал? – спросил Юстас.

– Внешне он для меня обыкновенный норт. Вы мне все на одно лицо, – улыбнулся шаман. – Но могу сказать, что я увидел у него в душе.

– И что же?

– Он был сломан. И уже давно.

– Моя мама так говорила про бабушку Аманду, когда та ещё жила здесь, – вспомнил Эриш. – Мне сама бабушка это рассказывала.

– Я почти уверен, что этот норт и есть убийца, но его портрет мы не получим, – вздохнул Юстас.

– Будем искать в окружении Тулуна, – ответил Эриш.

Поблагодарив Иши и Анылги, братья вернулись к машине и отправились в город. Юстас начал клевать носом и вскоре уснул, а проснулся, когда Эриш коснулся его плеча.

– Доброе утро, братец барсук, – проговорил он.

– А почему тогда так тихо? – зевнув, спросил Юстас.

– Потому что сейчас четыре часа.

– Ночи?

– Утра. Мы приехали к дому Бретта, надо вернуть ему машину.

– Давай её просто бросим тут и убежим, – предложил Юстас.

– С ключами?

– Да, не вариант. Но ключи можно подбросить к квартире. В почтовый ящик!

– Братец ленивец, иди и отдай ключи Уилкинсу.

– Но он спит.

– Значит, разбудишь.

– Почему я?

– Потому что ты обаятельный.

Глубоко вздохнув, Юстас подошёл к квартире и позвонил. Не сразу, но дверь ему открыл сам Бретт, одетый в халат.

– Мы машину вернули, – с улыбкой проговорил Эскот и протянул ключи.

– В восемь утра отчёт о поездке в поселение должен лежать на моём столе, – ответил Бретт и захлопнул дверь.

– О, ты жив, – сказал Эриш, когда Юстас вышел на улицу.

– Но спать мы сегодня не будем. Ворон отчёт требует.

– Я всё-таки ещё подумаю о том, чтобы пойти на слесаря.

Юстас уснул на том месте отчёта, в котором он описывал шамана инуа, а проснулся, когда Эриш поставил перед его носом кружку с кофе.

– Половина восьмого, – объявил он.

– Выспался? – спросил Юстас, схватив кружку.

– Два с половиной часа сна лучше, чем ничего. А ты дописал или опять всё проспал?

– Почти дописал.

– У тебя десять минут, нам пора в отдел.

– Что это за дедовщина?

– Я был за рулём, а ты спал. Дописывай, давай. И я ему ещё кофе варю.

Когда Юстас закончил отчёт, братья поспешили во дворец правосудия. Они положили бумаги на стол Бретта в восемь часов одну минуту.

– По всей видимости, у вас было «отлично» по литературе, – просмотрев отчёт, проговорил Себастьян.

– Было, – кивнул Юстас.

– Что ж, слог у вас превосходный, но на отчёт это мало похоже. В следующий раз поучитесь их писать у господина Купера. Но этот, так уж и быть, переписывать не нужно. И отдайте его Алмошу. За дело Пэриса отвечает он.

Прочитав отчёт, Алмош молча протянул его Джулиану, который сидел прямо на его рабочем столе и пил кофе с печеньем.

– Какая прелесть, – улыбнулся Соро. – Особенно мне нравится про взгляд шамана и гусиные лапки морщин вокруг его глаз.

– Что планируете делать дальше? – спросил Алмош. – Кстати, вот, – он протянул Эришу бумагу, – это показания родителей убитого. Джулиан решил, что вас на первый раз можно было избавить от общения с пострадавшими.

– Спасибо, – кивнул Юстас. – Они сообщили что-нибудь интересное?

– Тулун учился в Академии управления на историческом факультете, – просмотрев показания, ответил Эриш.

– Будет повод лишний раз увидеться с нашими друзьями! Пошли, братец лис.

– А результаты вскрытия вас не интересуют? – с улыбкой поинтересовался Джулиан.

– Так ему вроде бы горло перерезали, – сказал Юстас.

– Перерезали, – кивнул Соро. – Только Пэрис в это время крепко спал. Его усыпили, а лишь потом убили.

– Наверняка Пэрис хорошо знал своего убийцу, – заключил Эриш. – Идём в Академию.

– Солнца в дорогу, – пожелал им Джулиан.

Менее чем через час братья уже сидели в просторной столовой Академии и завтракали вместе со своими друзьями.

– Мы с историками практически не пресекаемся, – проговорил Макс. – Может, и видели этого Тулуна, но лично не общались.

– Я тоже его не знаю, – кивнул Мартин.

– А в вашей группе никто с инуа не связан? – поинтересовался Эриш.

– Кроме меня, никто, – ответил Вудс.

– В смысле кроме тебя? – не понял Эриш.

– Разве я не упоминал?

– Чего не упоминал? – спросил Юстас.

– Среди моих предков были инуа.

– Ты никогда об этом не говорил! – воскликнул Юстас.

– Да? Ну, я не придавал этому особого значения. Да и кому это было интересно?

Вернер прикрыл лицо ладонью.

– Макс, а ты знал? – спросил Эриш.

– Знал. Но я был уверен, что Мартин вам говорил. Но, увы, он у нас как всегда.

Вудс только виновато улыбнулся.

– Так, скажи мне, Марти, у вас могли быть общие знакомые с Пэрисом? – задал вопрос Эриш.

– Преподаватели, наверное. И всё. Студентов-историков я не знаю.

– Что ж, нам надо пообщаться с однокурсниками Пэриса, – проговорил Юстас.

– А нам пора на пару, перемена заканчивается, – ответил Макс.

– Вы там держите нас в курсе, – улыбнулся Мартин и похлопал Эриша по плечу.

– Братец, что с тобой? – спросил Юстас, когда их друзья ушли. – У тебя очень сложное лицо.

– Это не со мной, это с Марти.

– А что с Марти?

– Кроме того, что ему перерезали горло, с ним всё в порядке.

– Чего?

– Мне надо выпить. И покурить. Прямо сейчас.

– Но…

– Всё равно сейчас пара начнётся. Нам надо подождать до перемены.

– Мы можем вызывать однокурсников по очереди. Мы имеем право. Братец… ты видел Марти? Это видение? Как эти твои обычные штуки?

– Да, видел.

– Ну… значит… нам надо искать общих знакомых Марти и Пэриса. И ещё нам надо запереть Марти дома и никуда не выпускать. Но сначала да, пойдём, покурим.

– Вообще согласен с тем, чтобы вызывать однокурсников по очереди, – уже на улице проговорил Эриш. – А на перемене заберём Мартина и отведём домой.

– Боюсь, он будет возражать.

– Я скажу ему правду.

– И он вызовется нам помогать. Что я Марти не знаю? Он обрадуется и захочет ловить убийцу на живца.

– Обрадуется?

– Он захочет быть полезным.

– Тогда мы его обманем.

– Как именно?

– Придумай. Ты у нас главный по лжи.

– Знаешь, братец лис, это не комплимент.

– Знаю. Но факт остаётся фактом. Макса и Марти надо обмануть, потому что я не хочу видеть то, что я увидел. Никогда.

– Хорошо. Загипнотизируй его. Внуши ему, что он заболел. Сможешь ведь?

– Думаю, что смогу.

– Марти внушаемый, так что гарантирую, у него температура подскочит. Вот только потом он на нас обидится.

– Мне плевать. Если с ним что-то случится, я этого себе не прощу. Я это видел, я могу что-то сделать. Значит, я должен.

– Мы оба должны, братец. Пошли допрашивать однокурсников Пэриса.

На одном курсе с убитым учились ещё четырнадцать студентов, из которых на лекции присутствовали только десять. Эриш и Юстас побеседовали со всеми по очереди и выяснили, что больше всех Пэрис общался с парнем по имени Барри Толл, который был в шоке, узнав о гибели своего приятеля, и с Келли Доусон, которая сегодня отсутствовала на занятиях по болезни.

– Они все говорят правду, – проговорил Эриш, когда прозвенел звонок на перемену. – Я уверен.

– И никто из них не знает Мартина, – добавил Юстас. – Но осталась ещё эта Келли. И ещё трое, которых нет.

– Сначала Марти.

Братья подошли к аудитории, в которой занимались их друзья, и подозвали Вудса.

– Вы нашли каких-то общих знакомых у нас с убитым? – поинтересовался Мартин.

– Пока нет, – ответил Юстас. – Братец, давай.

– Мартин, ты очень плохо себя чувствуешь. И выглядишь тоже. У тебя высокая температура. Ты явно болен. Тебе нельзя оставаться в Академии, потому что ты можешь кого-нибудь заразить. Вдруг это инфекция?

– Ой, – Вудс схватился за голову. – Что-то мне нехорошо.

– Ты горишь! – воскликнул Юстас. – Кажется, у тебя лихорадка. Слушай, давай я тебя осмотрю.

– Но у вас же дело… работа…

– Какая работа, когда тебе плохо? У тебя точно температура, – Юстас потрогал лоб Мартина. – Давай-ка мы проводим тебя домой.

– Что происходит? – спросил подошедший Макс.

– Кажется, я заболел, – ответил Вудс.

– Так внезапно?

– Если это грипп, то ничего удивительного, – сказал Юстас. – Он начинается именно так. Резко. Подскакивает температура, человеку плохеет. Мартина надо в кровать. Постельный режим, обильное питьё, витамин С. Я готов проводить его домой.

– Я сам его провожу, – возразил Макс.

– А вдруг я тебя заражу? – спросил Вудс.

– Ко мне зараза не пристаёт. Идём.

– С этим разобрались, – проговорил Юстас, когда их друзья ушли. – Что теперь? Пойдём опрашивать тех, кого сегодня не было на занятиях?

– Судя по всему, да, – кивнул Эриш.

– Слушай, ведь тот, кто это сделал, должен был разбираться в традициях инуа. Он даже ездил в поселение. И ещё он должен быть резчиком.

– Это я и без тебя понимаю.

– Это исторический факультет. А что если кто-то писал курсовую по культуре инуа? Как там сказал шаман? Декоративно-прикладное искусство.

– Хорошо, иди на кафедру и узнай об этом.

– Почему я? А ты?

– А я пойду к Келли. Хватит уже парой всюду ходить.

– Ну, допустим, так действительно будет быстрее, но с каких это пор ты у нас за главного?

– Ты лучше в искусстве разбираешься, чем я.

– В искусстве инуа? Это ты так шутишь, братец лис?

– Достал. Ладно, я пойду на кафедру, а ты к Келли. Доволен?

– Кажется, Мартин тебя заразил своим несуществующим гриппом. Давай после всего встретимся в отделе.

– Хорошо, – кивнул Эриш и зашагал по направлению к административному крылу Академии.

Он сам не до конца понимал, почему злился на Юстаса. Больше всего Эриш был зол на себя, а досталось, как обычно, брату. Он жил со своими видениями с самого раннего детства, но до сих пор не мог с ними смириться. Мама говорила, что это надо принять, но Эриш не мог. Он не хотел видеть того, что видел, не хотел этого знать. Юстас пытался убедить его в том, что таким образом он может помочь своим близким, но получалось далеко не всегда. Вот и сейчас Эриш не был уверен в том, что сможет предотвратить несчастье, которое грозило Мартину.

На кафедре Эскота встретила очаровательная секретарша, годившаяся ему даже не в матери, а в бабушки. Когда Эриш объяснил, что конкретно его интересует, эта милая женщина открыла большой шкаф и начала одну за другой доставать оттуда толстенные папки.

– Вот, – наконец, проговорила она. – Сейчас, молодой человек, минуточку.

Следующие пару минут женщина копалась в бумагах, которые достала из папки, а затем довольно произнесла:

– «Декоративно-прикладное искусство народа инуа», курсовая работа студентки второго курса исторического факультета Академии управления Минди Лэйн.

– А сейчас она на каком курсе? – спросил Эриш.

– На последнем.

– Вы мне очень помогли, – сказал Эскот и покинул кафедру.

Минди в этот день в Академии не было, и Эришу рассказали, что Лэйн уже неделю была на больничном и практически не выходила из дома. Эскот всё же решил навестить девушку, узнал её адрес и вскоре пришёл к многоквартирному дому, на первом этаже которого и жила Минди. Лэйн оказалась привлекательной яркой блондинкой, и болезненная бледность её только украшала.

– Вы были знакомы с Тулуном Пэрисом? – представившись, поинтересовался Эриш.

– Нет, – покачала головой Минди.

– А вы не знаете никого, кто также бы интересовался культурой и искусством инуа?

– Мой научный руководитель господин Клаус, больше никого. Но он уважаемый человек, профессор.

Эскот чувствовал, что Минди что-то недоговаривает, и решил повторить свой вопрос о Тулуне, но уже под гипнозом.

– Вы же меня уже спрашивали про этого Тулуна, – улыбнулась Лэйн. – Вы мне не верите? Это такой психологический приём?

– Верю, – ответил Эриш, поняв, что девушка не поддаётся его влиянию. – Но раз вы писали курсовую по искусству инуа, то, может, вы сможете мне помочь в расследовании?

– Я постараюсь, если вы мне всё объясните.

– Рядом с телом Тулуна оставили тупилак.

– О… вот оно что. Ему кто-то мстит, это очевидно.

– Вы не знаете, где убийца мог достать тупилак?

– Он должен был изготовить его сам, иначе это бессмысленно.

– То есть мы всё-таки должны искать умелого резчика по кости?

– Разумеется.

– Могу я и в дальнейшем обращаться к вам за советом?

– Конечно, – снова улыбнулась Минди. – Я буду рада вам помочь. Жалко парня, даже если он и обидел кого-то.

Расставшись с Лэйн, Эриш отправился во дворец правосудия, надеясь, что брат тоже уже допросил Келли и вернулся. Он обнаружил Юстаса сидевшим на ступеньках дворца правосудия и курившим.

– Как дела у Келли? – поинтересовался Эриш, доставая сигареты и закуривая.

– Всё отлично, она собирается замуж.

– И какое это имеет отношение к делу?

– Прямое. Она же за меня собирается.

– Чего? – Эриш едва не подавился дымом.

– Влюбилась в меня, говорит: я ваша навеки.

– Ты ведь шутишь?

– Хотел бы я шутить. Надеюсь, что я её больше никогда не увижу.

– Она хоть симпатичная?

– Относительно.

– Относительно чего?

– Ну, она такая… дородная…

– А по делу она что сказала? Её, я так понимаю, гибель приятеля не сильно огорчила?

– Огорчила. Почему не огорчила?

– Она ж замуж собралась.

– А это потому что я лучше всех умею утешать. Но вообще я узнал от неё, что у Тулуна была тайная невеста.

– Тайная?

– Да, потому что её никто из однокурсников не видел. И родители тоже не видели. Родители даже не знали.

– Почему же он её скрывал?

– Потому что его родители состоятельные, а невеста была бедная. Он боялся, что родители её не примут. А ты узнал что-нибудь об искусстве?

– Узнал. Но нам же всё равно это ещё Алмошу рассказывать. Зачем я буду два раза повторять?

– То есть я буду два раза про Келли рассказывать, а тебе, значит, в лом?

– Ты совершенно прав, братец попугай.

– Попугаем я у тебя ещё не был.

– Всё когда-то бывает в первый раз. А попугаи разговорчивые.

– Ассоциацию я и без тебя понял. Идём в отдел, братец лис.

Алмош и Джулиан внимательно выслушали братьев, а ставший свидетелем их рассказа Купер проговорил:

– Главное, про видение в отчёт не вставляйте. Вы же в школе сыска учитесь, а не в школе магии.

– На самом деле я рассказывать и не хотел, – сказал Эриш. – И не собирался.

– Я считаю, что это важно, – сказал Юстас. – Я в это верю и не потому что он мой брат.

– Даже если это фантазия Эриша, у этого могут быть свои основания, – проговорил Джулиан. – У Мартина предки инуа и он учится в том же учебном заведении, что и убитый. Это вполне может быть связано. Если мы на секундочку предположим, что это предполагаемая серия, то…

– То я тебя сейчас стукну, – перебил его Алмош. – Какая ещё серия? Это убийство из мести. Не надо никаких серий. Только маньяка нам не хватает.

В кабинете Бретта раздался телефонный звонок.

– Это вызов, – сказал Эриш.

– Ещё одно убийство? – спросил Юстас.

– Хорошо, что вы здесь, господа Эскоты, – выйдя из кабинета, проговорил Бретт. – Заберите Уилкинса из экспертного отдела и отправляйтесь на место преступления. Ещё одному молодому мужчине перерезали горло.

Брат Вереска

Подняться наверх