Читать книгу Принц и Мавка - Юлия Рахаева - Страница 6
Стрекоза
V
ОглавлениеВернувшись в Сеймур, Феликс решил сразу же навестить Ранги и рассказать ему о том, что он побывал за Синими горами. Знахарь его будто ждал. Когда служанка удалилась, он пригласил Светлячка в свой кабинет и предложил чаю.
– Тревожит тебя что-то, – проговорил Ранги.
– Я встретил того человека, из-за которого я когда-то стал зависимым, – честно признался Феликс.
– Держишь на него зло?
– Не знаю. Может быть.
– Держишь, я же вижу.
Ранги вдруг коснулся груди Светлячка там, где билось его сердце, и Феликс с трудом сдержался, чтобы не отсесть.
– Здесь тяжело у тебя, – проговорил Ранги.
– И что делать? – спросил Светлячок.
– Скажи, на что ты тратишь свои деньги? – знахарь опустил руку.
– На еду и одежду.
– А подарки?
– Ну, я дарю подарки родителям и друзьям на праздники. Кстати, я же вам должен.
– Должен, – кивнул Ранги.
– Сколько?
– Сколько сам решишь.
Феликс достал из кармана портмоне и, раскрыв, взял бумажную купюру.
– А кто это? – вдруг спросил Ранги.
– Где? – не понял Светлячок.
– Вон там, у тебя в бумажнике.
– Ты про фотографию?
– Слово мудрёное какое. Портрет там у тебя.
– Ну да, портрет, – Феликс достал из портмоне фотографию, которую ему перед отъездом в Аранту подарила младшая сестра Шелдона Фелиция. На ней она была сфотографирована вместе с братом.
– Так кто это?
– Мой друг, принц Нэжвилля Шелдон, и его сестра, принцесса Фелиция.
– И что, они тоже приехали?
– Да, – кивнул Светлячок, соврав всего лишь наполовину.
– Она красивая.
– Очень.
– Я бы хотел с ней познакомиться.
– Может быть, я смогу это устроить.
– Ты убери деньги, – сказал Ранги.
Феликс положил купюру обратно вместе с фотографией.
– А теперь ложись, – попросил знахарь. Светлячок повиновался. Ранги, как и на предыдущих сеансах, опустился на колени рядом с диваном и заговорил на своём языке. Феликс изо всех сил пытался сопротивляться его воле, и у него почти получилось. Однако в какой-то момент он потерял нить происходящего и выпал из реальности. Когда он пришёл в себя, то Ранги уже стоял над ним.
– Не забудь о моей просьбе, – сказал знахарь.
– Не забуду, – ответил Светлячок.
Покинув дом с башенкой, он достал портмоне и обнаружил, что фотография пропала. Шелдон, Неру и Рэнди снова поджидали его в сквере через дорогу.
– Ну, как всё прошло? – спросил принц.
– Он у меня фотографию спёр, – ответил Феликс.
– Какую фотографию?
– Ну, – Светлячок смутился.
– У тебя что, коллекция эротических фотографий? – оживился Неру.
– Нет. У меня всего лишь был портрет принца с принцессой.
– Чего? – Шелдон искренне удивился.
– Фелиция мне подарила перед отъездом.
– У вас что-то было с моей сестрой? – возмутился принц.
– Ничего у нас не было, успокойся.
– А с какого она дарит тебе свой портрет?
– У неё спроси. И вообще там и ты тоже есть.
– Подождите, – вмешался Рэнди. – Светлячок сказал, что Ранги украл эту фотографию. Не это ли сейчас важно?
– Зачем этому извращенцу наша фотография? – снова вспылил Шелдон.
– Очень может быть, что он действительно извращенец, – кивнул Феликс. – Ему явно понравилась Фелиция. Он даже изъявил желание с ней познакомиться.
– Какое счастье, что она в Нэжвилле.
– Но он об этом не знает.
– В смысле?
– Я сказал, что вы оба здесь.
– На…зачем?
– На всякий случай.
– А наша Мавка права! – сказал Неру.
– И в чём же? – спросил Шелдон.
– Вы сможем выманить извращенца из его логова. А принцесса послужит приманкой. Нам ведь что нужно? Чтобы губернатор понял, что Ранги, если и неплохой знахарь, то по сути всё равно проходимец. Что он пользуется ситуацией, чтобы спать с бабами. Или не только с ними… Короче, было бы замечательно, если бы Ранги пришёл, к примеру, к нам в гостиницу, а там бы Мавка его развела на откровенность. И пусть это услышит если не сам губернатор, то его доверенное лицо.
– Мне нравится идея, – кивнул Феликс.
– Ваше высочество? – Неру повернулся к принцу.
– Что-то в этой затее меня смущает, но иного выхода я пока не вижу.
– С тебя разговор с губернатором. А с тебя, Мавка, приглашение Ранги в гостиницу. Рэнди, твоя помощь тоже понадобится.
– Что нужно сделать? – спросил Скай.
– Можно ли как-то ослабить Ранги? Развязать ему язык, например?
– Теоретически да.
– А практически?
– Ну, если подмешать ему лёгкий наркотик в еду и питьё…
– Сделаешь?
– Знать бы, что это не впустую будет. Вдруг он откажется от еды?
– Неру, разузнай о любимой еде Ранги, – попросил Феликс.
– Будет сделано, – улыбнулся амма.
Шелдон встретился с губернатором уже следующим утром. С собой он взял Рэнди, но тот остался ждать в холле. Попросив оставить их с Хейли наедине, принц заговорил первым:
– Речь пойдёт о Ранги.
– Я знаю, что в городе ходит много слухов о нём, – ответил губернатор.
– Не всё из этого слухи. Для начала разрешите вам напомнить о неком Тингли. Парня обвиняли в хищении крупной суммы, но его отпустили по вашему приказу.
– Я не скрываю, что за него меня просил Ранги.
– А вы поинтересовались, что там было на самом деле?
– Я доверяю Ранги. Он сказал, что этого господина подставили.
– А вы знаете, какую сумму за это получил сам Ранги? Ровно половину тех денег, в хищении которых обвинялся Тингли. И он ведь не единственный за кого просил Ранги. И вы не проверили ни одного из них. Не спорю, кто-то, может, и в самом деле был невиновен, такое случается. Но вы же понимаете, что преступнику достаточно придти к Ранги, заплатить ему и ждать, пока с него снимут все обвинения.
– Что-то ещё, ваше высочество?
– Да. Есть и ещё. Какую цену платят пациентки за своё лечение? И действительно ли они больны? Знаете, я тоже могу сказать девушке, что она больна. И вылечить её за определённую сумму и ещё некоторые услуги личного характера. Это будет несложно, если она здорова.
– Ваше высочество, Ранги помогает моему сыну. Это бесспорно.
– Со мной приехал лекарь, который учился в Нэжвилле и проходил стажировку в Айланорте. Вы же знаете, что в Айланорте самая лучшая медицина. Не хотите ли посоветоваться с ним? Хотя я и так знаю, что он скажет. Ваш сын неизлечимо болен, но существуют средства, которые могут помочь ему, которые дадут ему шанс прожить дольше, чем другие люди с подобным заболеванием. И наш лекарь, господин Скай, может вас этим обеспечить. Знаете, что делает Ранги? Снимает боль. Это даже моя мама может, её величество королева Нэжвилля. Она ещё девочкой могла приложить руки к больному месту другого человека. И ему становилось легче. Но это не лечит. Спросите любого доктора, и он вам скажет, что лечить надо не симптомы, а саму болезнь.
Губернатор молчал.
– Так я позову доктора Ская? Вы позволите ему осмотреть вашего сына?
– Да, хорошо, – кивнул Хейли.
Когда Рэнди, окончив осмотр Микки, переговорил с губернатором, тот снова встретился с Шелдоном.
– Мои слова подтвердились? – поинтересовался принц.
– Да, ваше высочество, – ответил Хейли.
– У вас есть какие-либо основания не доверять господину Скаю?
– Нет, ваше высочество.
– Вы ведь знаете, что Ранги использует гипноз?
– Догадывался. Но в гипнозе нет ничего дурного.
– Когда он направлен на благие цели, да. Послушайте, господин Хейли, я хочу предложить вам одну вещь. Как вы знаете, мой телохранитель Феликс Никсон обратился к Ранги за помощью. Так вот появился повод пригласить Ранги к нам в гостиницу. Я хочу, чтобы Феликс расположил его к себе и разговорил. Согласны ли вы услышать всё то, что будет говорить Ранги? Вы можете отказаться и направить вместо себя любое доверенное лицо.
– Джером, – ответил губернатор, – пусть пойдёт Джером.
– Охранник вашего сына?
– Да, ему я доверяю, как себе.
– Хорошо, это ваш выбор. Я сообщу, в какое время мы будем ждать у себя Ранги. Джерому нужно будет придти заблаговременно.
В назначенный день и час Феликс отправился к Ранги, чтобы привезти его в гостиницу, а остальные же остались в номере, чтобы сделать все нужные приготовления. Джером пришёл вовремя, и по его слегка растерянному виду было ясно, что он не вполне понимал, зачем его сюда отправили.
– Мы хотим разоблачить Ранги, – прямо сказал ему Шелдон. – Ты нужен нам как свидетель.
– Оно, конечно, верно, что про Ранги много слухов ходит, – кивнул Джером.
– Ты им не веришь?
– Ну, тут ведь как… – моряк замялся.
– Да или нет?
– Знаю, что он многих баб с пути истинного сбил. И что деньги берёт немалые. Я тут с местными говорил, которые в городе обосновались. Так они его недолюбливают.
– А ты говорил об этом губернатору?
– Моё дело маленькое, ваше высочество. Я за мальчонкой приглядываю. А Ранги этот ему помогал, я сам видел.
– Сейчас твоё дело уже не маленькое. Ты должен будешь внимательно слушать, а затем рассказать обо всём губернатору.
– Да понял я, понял.
Разузнав о том, что Ранги был тем ещё сладкоежкой, Неру купил пирожные, а Рэнди затем начинил их снадобьем, которое должно было развязать знахарю язык. Также Неру приобрёл пару бутылок местного вина, и накрыл стол на первом этаже королевского номера. Все собрались наверху, и Шелдон включил граммофон, изобразив, что они с сестрой отдыхают и слушают музыку.
Феликс встретился с Ранги ещё накануне и сообщил о том, что принцесса не против познакомиться с ним, но только сделать это надо будет втайне от всех.
– И фотокарточку верни, – попросил Светлячок.
– Заметил, шельмец? – усмехнулся Ранги.
– Хорошо же ты выучил наш язык.
– С кем поведёшься, – снова хмыкнул знахарь и достал из кармана штанов фотографию. – Точно она хочет меня видеть?
– Конечно, хочет. Ты же местная знаменитость. Где она в Нэжвилле такое встретит? Ей госпожа Хейли про тебя столько наговорила. И подруга её.
– Тогда жду завтра, – кивнул Ранги.
Теперь же Светлячок снова зашёл в его квартиру со словами:
– Я за тобой, как договаривались.
– Сейчас, сейчас, – засуетился знахарь. Феликс обратил внимание, что одет он был с иголочки, и даже пах недешёвыми духами.
Надев пиджак и туфли, Ранги подошёл к двери.
– Ты признайся, у тебя самого что-то уже с ней было? – спросил он.
– Как честный и благородный человек я не стану отвечать на этот вопрос, – отозвался Светлячок.
– Значит, не было, но ты хочешь.
Феликс промолчал. Если бы речь шла не о принцессе, говорить было бы проще.
– Так если ты хочешь, то я могу и поспособствовать, – сказал Ранги.
– Там видно будет, – ответил Светлячок.
Они прибыли в гостиницу и зашли в номер.
– Это что там? – услышав музыку, спросил знахарь.
– Это принц, – ответил Феликс. – Любит слушать пластинки. Нам надо подождать, пока он уляжется спать. Тогда Фелиция к нам спустится. Давай пока вина выпьем?
– Давай, – кивнул Ранги. – Наливай.
– Наливай сам, а я схожу наверх, доложусь, что вернулся, заодно узнаю, как дела.
С этими словами Светлячок поднялся по лестнице на второй этаж. Шелдон выключил музыку.
– Вся надежда на тебя, Мавка, – тихо сказал Неру.
– Что, улёгся принц? – спросил Ранги, когда Феликс спустился.
– Нет, пластинка закончилась. Шелдон и Фелиция играют в карты. Закончат партию, и принц ляжет спать. Немного подождать надо.
– Тогда выпей со мной.
– С удовольствием.
Ранги с радостью принялся уплетать пирожные и запивать их дорогим вином.
– И что, часто тебе устраивают такие свидания? – снова заговорил Феликс.
– Такие? Не особо.
– Почему же?
– Чаще ко мне все приходят. А так, чтобы в дорогущую гостиницу… это не.
– А мужья потом не объявляются?
– Кто ж им скажет-то?
– Такие все тупые, что не догадываются ни чём?
– Кто-то тупой, а у кого-то жёны умные.
– Признайся, пользуешься гипнозом?
– Чем? – будто не понял Ранги.
– Не прикидывайся. Тебе давно уже объяснили, что ты владеешь тем, что норты называют гипноз.
– Это сила радужного змея. Не надо его впутывать.
– Ты сам его давно впутал, тебе не кажется?
– О чём это ты?
– Ты к губернатору ходишь, как к себе домой. Думаешь, я совсем дурачок и не знаю, какие ты деньги зашибаешь за то, что оказываешь на него влияние? На него и на его супругу в особенности.
– Так тебе тоже что-то нужно? – хмыкнул Ранги.
«Он, что, совсем не понимает, что я приближённый принца, а принц – это намного выше губернатора?» – подумал Феликс.
– Может, и нужно, – вслух сказал он.
– А это будет намного дороже лечения.
– За лечение я тебе уже заплатил, разве нет? Это ведь я устроил тебе это свидание.
– Так ты сам хочешь в нём поучаствовать. Я же вижу, как ты хочешь эту девицу.
Светлячку очень не хотелось, чтобы Шелдон слышал этот разговор и попытался сменить тему, но ему не удалось. Ранги поднялся, подошёл совсем близко и посмотрел на него так, что Феликс снова судорожно попытался применить методику против гипноза и снова не преуспел. Конечности отказались ему повиноваться, язык не слушался.
– А меня ведь за тебя уже попросили, – проговорил знахарь. – Человек один приходил. Деньги дал большие. Знаешь для чего? А чтобы я отменил своё лечение и сделал всё наоборот. Вот я и думаю. Он-то мне уже заплатил, а ты ещё нет.
Феликса охватила паника.
– Заканчивай со своей абракадаброй! – словно сквозь толщу воды донёсся до него голос Шелдона. Поняв, наконец, что он снова может двигаться, Светлячок повернулся и увидел, что на лестнице стоял принц с пистолетом в руке, рядом был Неру.
– Я правильно понимаю, и наш чудо-лекарь виделся с Альваресом? – проговорил он. – Или кто ещё мог заказать Мавку?
– Надо узнать, где и когда, – тихо ответил Феликс.
Не до конца разобрав, что происходит, Ранги бросился к двери.
– Я выстрелю! – крикнул Шелдон. – Стой!
Знахарь не послушался, открыв дверь, он выскочил из номера. Выругавшись, принц бросился за ним вместе с Неру, который также достал оружие. Со второго этажа спустились Рэнди и совершенно растерянный Джером.
– Ты в порядке? – спросил Скай.
– Не знаю, – ответил Феликс, встал и быстрыми шагами направился к двери. Он не успел выйти, когда раздался выстрел. Светлячок выбежал на улицу и увидел, что раненный Ранги не оставлял попыток сбежать. Послышался второй выстрел, и знахарь завалился на землю.
– Это не я стрелял, – сказал Шелдон, оборачиваясь на Неру.
– И не я, – отозвался амма.
Втроём они подошли к Ранги. Он был мёртв – второй выстрел пришёлся в голову.
– Это Альварес, – проговорил Феликс. – Ранги мог его сдать.
– У тебя такое лицо, будто тебе его жаль, – сказал принц.
– Он не заслужил смерти, – ответил Светлячок. – Да, он должен был быть наказан за мошенничество, но за это не дают смертный приговор.
– А то, что он хотел сделать с тобой под гипнозом? Я всё слышал.
– У него бы не получилось.
– Надо сообщить в местный сыск, – сказал Неру. – Попахивает скандалом. Хотя…
– Что? – спросил Шелдон.
– Можно избавиться от тела. Всё равно убили его не мы.
– Ну, уж нет, – возразил принц. – У нас там Джером.
– Моё дело предложить, – пожал плечами Неру.
Вышедший из гостиницы охранник Микки замер на месте.
– Вы его застрелили? – выдохнул он.
– Нет, – ответил Шелдон. – Неру его ранил, а смертельным стал выстрел другого человека. У нас есть версия, кто это мог быть.
– Я думаю, что местные сыщики смогут провести нормальную экспертизу оружия и следов выстрела и сравнить наши пули с той, которая осталась в голове убитого, – добавил амма. – Ну, это на случай, если слову принца здесь не доверяют.
Когда Шелдон и Неру сообщили о случившемся в сыск, то он весь буквально встал на уши. Это даже нельзя было сравнить с тем, как недавно те же местные органы правопорядка были взбудоражены арестом и побегом Альвареса. Проблемы шахтёрского посёлка меркли по сравнению с убийством Ранги.
– Я уверен, что это сделал Альварес, – сказал Феликс главе сыска, Барри Пиллеру. – Он встречался с Ранги и боялся, что тот может навести на него.
– Но для чего Альваресу понадобился Ранги? – спросил Пиллер. – Вряд ли он просил заступничества перед губернатором.
– Нет, он хотел отомстить мне при помощи Ранги и его способностей.
– Каким же образом?
– Чтобы узнать Ранги поближе, я попросил его вылечить меня от наркотической зависимости, которой у меня, разумеется, нет. Знахарь согласился и даже проводил со мной свои гипнотические сеансы. Позже, когда мы в шахтёрском посёлке встретили Альвареса, мы, как вы знаете, решили взять его с поличным. Я продолжил изображать зависимого и договорился с Альваресом о сделке. Так что он считал, что я действительно употребляю. Поэтому он заплатил Ранги за то, чтобы тот отменил своё лечение.
– Звучит логично, – задумчиво ответил Пиллер. – Мне интересно, откуда у Альвареса деньги и где он раздобыл оружие.
– Он запросто мог это всё украсть, – ответил Феликс. – Поверьте, для него это не составило большого труда. В Айланорте он был отличным агентом.
– Вы полагаете, что хороший агент равно хороший вор? В одной известной книге это разоблачалось. Гениальный сыщик не смог совершить кражу, не оставив улик.
– Не путайте гениальных самоучек с вышколенными агентами.
С этими словами Феликс подошёл к открытому окну и вышел через него.
– Это же второй этаж! – услышал он вслед крик Пиллера.
– Он с детства любит выпендриваться, – проговорил присутствовавший при разговоре Шелдон.
– Но… – Барри растерянно хлопал ресницами.
Очень скоро Феликс вернулся, но уже через дверь.
– Вам нужны ещё доказательства? – спросил он.
– Пожалуй, нет, – ответил Пиллер.
– Я уверен, что Альварес не остановится, – проговорил Светлячок. – Я уже дважды встал у него на пути. Его арест в Айланорте моих рук дело. А теперь ещё и здесь.
– Вот только не надо предлагать сейчас то, что ты хочешь предложить, – вмешался Шелдон.
– Вы имеете в виду, что Альвареса можно взять на живца? – спросил Барри.
– Да, – кивнул Феликс. – Ваше высочество, он в любом случае придёт за мной. Надо всего лишь дать ему больше возможностей, чтобы нам не пришлось долго ждать.
– Пойдёшь ночью гулять по городу в одиночестве?
– Альварес не идиот и на такое никогда не клюнет.
– А что тогда?
– Судя по его затее с Ранги, Рауль не хотел меня убивать. Очень может быть, что он и не захочет. Я не знаю, что у него на уме. Но мне кажется, что какой-нибудь выход принца в свет может сработать.
– Жена губернатора нас в театр приглашала, – вспомнил Шелдон.
– Предлагаю сходить. Господин Пиллер, что у вас сейчас ставят?
– Я не то чтобы знаток, – смутился Барри. – Но моя супруга как раз любит. Завтра она идёт на какую-то знаменитую пьесу. Кажется, она называется «Хризантема».
– Это опера, – сказал Феликс. – Думаю, его высочество с удовольствием её послушает.
– Её поставили в Шаукаре как раз перед нашим отъездом, – ответил Шелдон. – Ким ещё в восторг пришёл.
– Так я предупрежу директора театра? – спросил Пиллер. – Королевская ложа будет подготовлена для вас.
– Валяйте, – кивнул принц.
Когда Феликс сообщил Неру и Рэнди, что они завтра идут в театр, Скай очень обрадовался, а сыщик проговорил:
– Для похода в оперу же нужен соответствующий костюм. Придётся раскошелиться и тут купить.
– Тебе деньги девать некуда? – отозвался Шелдон.
– Кстати, ты мне должен, – вдруг вспомнил Феликс. – Помнишь?
– Что, тоже хочешь новый костюм? – спросил принц.
– Нет, я всё равно на работе, мне не обязательна парадная одежда. Это я так, на всякий случай. Чтобы ты не забыл.
– С тобой забудешь. Послушай, медоед, мы в театр идём, потому что предположительно там объявится Альварес. Ловить его будешь ты. Так что, прежде всего тебе нужна удобная одежда, а не нарядная.
– Скучно с тобой, ваше высочество, – вздохнул Неру. – А вообще жалко, что мы в театр идём, а не на показ мод.
– Правда, а почему мы идём в театр, а не на показ мод? – проговорил Шелдон.
– Так это была твоя идея, – ответил Светлячок. – Ты вспомнил, что жена губернатора нас звала в театр.
– Она и в дом моды нас звала! – сказал Неру.
– Это хорошо, что мы идём театр, – проговорил Рэнди. – На модном показе вы бы все отвлекались на женщин и пропустили Альвареса.
– А на опере мы всё уснём, ага, – хмыкнул амма.
– Это же «Хризантема»? – уточнил Скай. – Это очень интересное произведение.
– Я не попал на премьеру в Шаукаре, – ответил Неру. – Я работал.
– Это очень трогательная и трагичная история любви девушки из Ямато и офицера из Нэжвилля.
– Она в конце самоубивается, – кивнул Шелдон.
– Вот прям спасибо, ваше высочество, – сказал амма. – Удружил.
Следующим вечером все четверо прибыли в театр за четверть часа до начала представления. Феликс первым зашёл в королевскую ложу и тщательно её осмотрел.
– Достал ты меня со своими бомбами, – пробурчал Шелдон, когда Светлячок позволил ему и остальным зайти.
Когда в зале погас свет и представление началось, Феликс почти не смотрел на сцену. Он прислушивался к каждому шороху за дверьми и вглядывался в тёмный зал. Первое действие подошло к концу, но ничего необычного не произошло.
– Ну как, не уснул? – спросил Шелдон Неру.
– Как тут уснёшь, когда они так громко орут? Вернее, поют, – ответил тот. – Но вообще эта девушка очень даже ничего. Мне показалось, или её в самом деле играет айни?
– Тебе не показалось, – сказал принц. – В программке указано её имя. Морико.
– Если за второе действие Альварес ничего не предпримет, предлагаю зайти в гримёрку к этой Морико и засвидетельствовать ей своё почтение.
– Неру, тут три действия, – заметил Рэнди.
– Вы издеваетесь?
– Увы, это так, – проговорил Шелдон. – А в гримёрку к Морико я и сам не против зайти. Она красивая.
Второе и третье действия тоже прошли спокойно. В последнем антракте Неру отлучился за цветами для Морико.
– Мне кажется, Альварес не придёт, – сказал он, когда представление завершилось. – Боюсь, он решил залечь на дно.
– Да, похоже на правду, – кивнул Феликс.
– Тогда идём к Морико, – предложил Шелдон.
Певица уже начала снимать грим, но, увидев таких высоких гостей, отложила ватный диск в сторону и улыбнулась. Приняв из рук принца цветы, она положила их на столик и с лёгким акцентом сказала «спасибо». Она была словно женщиной без возраста, но Феликс предположил, что ей было немногим больше тридцати.
– Вы были обворожительны, – сказал Неру.
– Благодарю вас, – снова улыбнулась Морико.
– Вы ведь родом из Ямато? – поинтересовался Шелдон.
– Верно, – кивнула певица. – Но я уже год как живу и работаю в Аранте.
Феликс почему-то вдруг вспомнил квартиру Ранги и его стол, заваленный письмами и прошениями. Тогда он не обратил внимания, а сейчас понял, что среди бумаг там была фигурка кошки с поднятой лапкой, такие обычно продают в восточных лавках как сувениры. Точно такая же кошка стояла и здесь на трюмо. Светлячок машинально взял её в руки. Блеск кинжала он увидел сначала через зеркало и дальше действовал, не раздумывая. Морико не успела даже задеть Шелдона, Феликс резко оттолкнул его одной рукой, а второй, роняя кошку, он схватился за запястье Морико, направляя кинжал в другую сторону. Статуэтка упала и разбилась, а несостоявшаяся убийца выронила оружие. Подоспевший Неру схватил Морико сзади.
– Ты спятила? – проговорил едва устоявший на ногах Шелдон.
– Ты вообще соображаешь, что ты хотела сделать? – спросил Неру. – Убийство принца – это…
– Ты мстила за Ранги, так? – выдохнув, сказал Феликс.
– Он спас меня, – прошептала Морико. – Он спас меня. А ты убил его.
– Во-первых, я не убивал Ранги, – сказал Шелдон. – А во-вторых, он был шарлатаном. Ну, и в-третьих, за покушение на члена королевской семьи тебе грозит смертная казнь.
– Он спас меня, он спас меня, – продолжала повторять Морико.
– Она в шоке, – сказал Рэнди. – Ничего не понимает сейчас.
– Видимо, не каждый день пытается принцев убивать, – проговорил Неру.
– Приведи её в чувства, – потребовал Шелдон.
Когда взгляд Морико стал более осмысленным, принц повторил то, что уже сказал ранее.
– Но кто же тогда убил Ранги? – растерянно спросила она.
– Судя по всему тот, кто тебя натравил на меня, – ответил Шелдон.
– Рауль?
– Откуда ты его знаешь?
– Он подошёл ко мне сегодня утром. Сказал, что Ранги вылечил его сына от смертельной болезни, и сообщил о его гибели от рук принца.
– И сообщил, что принц будет вечером на представлении и наверняка зайдёт в гримёрку? – спросил Феликс.
– Да, – кивнула Морико. – Он не говорил, что я должна убить. Он сказал, что правосудие в моих руках.
– Что для тебя сделал Ранги? – задал вопрос Шелдон.
– Я хотела покончить с собой, а он вернул мне желание жить. Я любила его…
– А теперь ты убила себя, – сказал Неру.
– Ты не врёшь мне? – Морико спросила принца.
– Нет, – ответил тот. – Альварес – беглый преступник, он убил Ранги, чтобы тот его не сдал. А тебя он подначил меня убить, чтобы отомстить Феликсу. Он надеялся, что у тебя всё получится. Ну, если не убить, то хотя бы ранить меня. Тогда Феликс бы потерпел фиаско как мой телохранитель.
– Он был прав, – сказал Светлячок. – Я действительно не ждал от тебя ничего дурного.
– И где Альвареса теперь искать? – недовольно спросил Шелдон.
– Мне кажется, он где-то неподалёку. Он должен убедиться в том, что Морико сделала то, на что он рассчитывал, – ответил Феликс.
– Считаешь, он захочет увидеть тебя?
– Почти уверен.
– Тогда пусть думает, что у него всё получилось!
– Отличная идея, ваше высочество! – воскликнул Неру.
– Морико, если подыграешь нам, я прикажу тебя помиловать, – сказал Шелдон.
– Я не очень понимаю, но я всё сделаю, – ответила певица. – Неужели Рауль действительно убил Ранги?
– Слово принца. У тебя же тут есть грим?
– Есть.
– Надо испачкать мне рубашку, будто кровью.
– Сейчас, сейчас, – засуетилась Морико.
Общими усилиями они разрезали рубашку Шелдона и испачкали красным. Затем Неру надел на Морико наручники и вывел из гримёрки. За дверью послышался шум, в гримёрку рвались войти, но Неру запретил. Принц лёг на кушетку, изображая раненого. Рэнди сделал вид, что оказывает ему первую помощь. Феликс подошёл к окну и раскрыл его. Он каким-то внутренним чутьём ощущал, что Альварес был рядом. Светлячок отошёл в сторону. Долго ждать не пришлось. Возникшая на подоконнике фигура застыла на мгновение. Раулю как раз должна была быть видна кушетка. Феликс не стал медлить и выстрелил. Покачнувшись, Альварес схватился за занавеску. В гримёрку вбежал Неру. Рауль шагнул куда-то за окно, но Феликс успел схватить его за ногу. Вдвоём с Неру они справились с раненым и затащили его в комнату.
– Я в порядке, если что, – проговорил Шелдон. – А тебе конец.
– Знаешь, что тебя погубило? – произнёс Феликс. – Эмоции. Вы же сами учили меня, господин куратор, что нельзя поддаваться эмоциям. А ты вздумал мне мстить. Если бы ты просто сбежал, тебя бы, скорее всего, не нашли. Но ты ещё и решил убедиться, что я тут страдаю. Нехорошо это – любоваться чужим горем. Даже если его и нет.
– Ты победила, Мавка, – улыбнулся Альварес и, резко оттолкнув Неру, бросился к окну. Амма выстрелил. Рауль упал вниз.
– Похоже, это конец, – выглянув из окна, констатировал сыщик.
– Мне кажется, время, проведенное на каторге, его сильно изменило, – проговорил Феликс. – Там, в Айланорте, он бы так не поступил.
– Но ты сам сказал, что он захочет увидеть тебя и убедиться, что его затея удалась, – сказал Шелдон. – Разве ты сделал эти выводы, не потому что хорошо знал его?
– Не совсем, – ответил Светлячок. – Я думал уже не о том Альваресе, который был моим куратором, а о том, кого встретил в шахтёрском посёлке. Это разные люди.
– Да что тут происходит? – в гримёрку ворвался бледный и взъерошенный директор театра.
– Расслабьтесь, – сказал Шелдон. – Мы тут просто убийцу ловили.
Увидев принца в крови, директор грохнулся в обморок.
– А вы снимите с меня это? – вернувшаяся Морико протянула вперёд руки в наручниках. – Ой, а что это с господином директором? И где Рауль?
– Конечно, сниму, – оживился Неру. – Давайте сюда ваши хорошенькие ручки.
– На инфаркт не похоже, – склонившись над директором, проговорил Рэнди. – Просто обморок. Сейчас попробую привести его в чувства.
– А мне бы рубашку поменять, – и Шелдон начал раздеваться.
Морико залилась краской и отвернулась.
– Его высочество не знает правил хорошего тона, – проговорил Неру.
Тем временем директор пришёл в себя и, сев на полу, поднял глаза на принца.
– А где рана? – удивлённо спросил он.
– Какая рана? – отозвался Шелдон.
– У вас вот тут была…
– Это вам почудилось. Не было никакой раны. А вам спасибо за чудесный вечер. Опера была великолепной. Обязательно напишу о вашем театре в Нэжвилль.
– О, благодарю вас, ваше высочество, – директор расплылся в улыбке и поднялся на ноги.
– Надо труп сыску передать, – сказал Феликс.
– Труп? Какой труп? – директор чуть снова не упал на пол, но принц его удержал.
– Да там под окном валяется труп убийцы, – объяснил Неру. – Он был в розыске.
– Труп был в розыске? – не понял директор.
– Ну, почти, – кивнул амма.
– Я всё подтвержу, – сказала Морико, обернулась, но, увидев, что Шелдон был по-прежнему без рубашки, закрыла лицо руками.
– Я тоже всё подтвержу, – закивал директор.
– Вы же ничего не видели, – сказал Шелдон.
– А я подтвержу всё, что вы скажете.
– Иногда я тебе всё-таки завидую, высочество, – задумчиво проговорил Неру.
Принц только усмехнулся.