Читать книгу На золотом крыльце… Англия. Истории об истории - Юлия Шадрина - Страница 5
Гарольд II Годвинсон
ОглавлениеМладший сын авторитетного, по тем временам магната Годвина, эрл, тесть Владимира Мономаха (посмертно) от папы в плане могущества, упал недалеко. Харизмой и интеллектом был не обижен, любимец женщин и детей. Пошаливал, не без этого. То власть монарха сомнению подвергнет, то набеги, какие учинит. Даже был гнан, сами знаете, какими тряпками в Ирландию, где пытался научиться смирению и лояльности к монарху. Учился он плохо, без мотивации. И постоянно отвлекался на создание собственного флота, во главе которого прибыл к королю Эдуарду с угрозой вечной дружбы.
А Эдуард, знаете ли, проникся. Он как раз почувствовал охлаждение к своим южным друзьям из Нормандии и не видел причин не дружить с северными. Вернул им титулы, земли, облобызал отечески. И, в качестве доказательств тёплых чувств, взял в почётные заложники младшего 14-летнего брата нашего героя. А так как, король был человек миролюбивый, мальчика он не обижал, а просто отправил к герцогу Нормандскому, также – в доказательство сотрудничества и взаимопонимания.
Десять последующих лет, карьере Гарольда можно было позавидовать. Успехи в работе, счастье в личной жизни и прочие сбычи мечт шли за ним по пятам, иногда обгоняя и преданно заглядывая в глаза. Влияние его подкреплялось удачами в ратном деле и на политической арене. Венценосный покровитель благоволил, в народе популярен, знать поддерживала. В общем, перспективы самые радужные. Тем не менее, баловень судьбы беспокоился о незавидном положении братика, поэтому собрал он сокровища несметные и отправился выкупать младшенького.
Пережившего кораблекрушение, радостно прижимавшего к груди сундуки с уцелевшими богатствами, эрла Гарольда на нормандском берегу уже поджидал местный мелкопоместный граф. Который обобрал, подогрел и торжественно вручил гостя-пленника герцогу Вильгельму Нормандскому.
Ситуация, что и говорить, неприятная: денег нет, брат в темнице, самого того и гляди казнят. Поэтому к предложению Вильгельма принести присягу верности на святых мощах и признать его наследником английской короны, Гарольд отнесся заинтересованно и с одобрением. Младший же брат снова остался заложником, теперь уже клятвы старшего.
Вернувшись домой, эрл не успев, как следует предаться унынию, оказался втянут в распри инициированные другим его братом. Выслав зачинщика беспокойств к дальним родственникам, Гарольд только решил перевести дыхание, как тут новая напасть – король умер. «Да здравствует король», – решил совет мудрейших и предложил эрлу трон, ковёр и телевизор. А он и взял, хоть и шевельнулось где-то воспоминание о данном кому-то когда-то обещании.
На другом берегу Ла-Манша, Вильгельм, услышав новости, взъярился и, апеллируя к святости клятвы, заручился поддержкой церкви, собрал армию и в один осенний день, вместо горизонта англосаксы с ужасом увидели тысячи полотен парусов норманнского флота.
Новый король в это время ездил поперёк Англии отражая набеги остаточных явлений викингов с одной стороны и нападки вернувшегося из депортации брата с другой. Узнав о вторжении, он помчался навстречу интервентам с остатками своей потрёпанной армии, по пути роняя зерна партизанского движения.
Битва, которую скальды и менестрели описывали, как пропитавшую землю кровью, закончилась поражением короля. Случайно попавшая в глаз стрела, не остановила Гарольда, раненый и наполовину ослепший, он сражался, пока не был изрублен врагами. Его мужество произвело впечатление на герцога Нормандского, и он отдал приказ организовать соответствующие ритуальные мероприятия с присущими почестями. Англия же была обезглавлена, напугана и растеряна.
А младший брат так до конца своих дней и оставался в темнице, умерев в возрасте 54 лет, 40 из которых провёл в заточении.