Читать книгу Мир, которого нет - Юлия Узун - Страница 6

Глава 6

Оглавление

Ничего не могу поделать со своим характером. Главное для меня – гармония в душе. Я не терплю вторжения в своё личное пространство и хладнокровно реагирую на опасность.

Оуэн попытался найти во мне союзника, но я неистово сопротивлялась. Сопротивлялась до тех пор, пока он на меня не наорал. И нет, я бы с радостью наорала в ответ, но он вдруг вежливо улыбнулся и протянул руку: «Приятно познакомиться, Элис Артурс». Прекрасно! Мы увидели документы друг друга. Что ещё могло оправдать доверие друг к другу?

Я вырулила на дорогу, стараясь не угодить в ямки.

– Куда мы едем? – поинтересовался Оуэн после долгого задумчивого молчания.

– Для начала заберём твои вещички. Одной мне было бы лучше, но если посмотреть на ситуацию с другой стороны… Мы оба в одинаковом положении, за исключением того, что у меня есть машина, а у тебя нет.

– Спасибо за напоминание.

– Как вышло, что у механика нет машины?

– Зарплата у механика нынче маленькая.

– Жена и семеро по лавкам?

– Я холост.

– Один живёшь?

Оуэн охотно отвечал на мои вопросы. Поразительно, как легко он шёл на контакт. От меня сложно добиться прямых ответов, обычно я уклончиво отвечаю, уводя собеседника в дебри.

– Живу один.

– Родители?

– Я родился на западе Англии. Родителей нет. Есть сестра, которую воспитывает бабушка. Каждый месяц высылаю большую часть своей зарплаты на её содержание… – Он отвернулся к окну, затем тихо с печальными нотками в голосе добавил: – У неё аутизм.

Я вдруг почувствовала себя погано, но нельзя было позволить Оуэну заметить моё состояние. Не время сопли пускать. То, что Оуэну приходится содержать сестрёнку больную аутизмом, похвально. Однако это не значило, что я должна идти на уступки и безоговорочно верить ему. Он всё ещё мог оказаться маньяком.

Перед нами снова появился дом с грязным двором и сломанной калиткой. Оуэн выскочил из машины, а через две минуты забросил сумку с вещами в багажник и вернулся.

– Почему не достал кофту или ветровку?

– Я не брал с собой тёплых вещей. – Он потёр руки, стараясь согреться. – Здесь абсолютно не летняя погодка. А печка у тебя слабо работает.

– По возвращении покажу мастеру. Система кондиционирования барахлит в последнее время. Этой машине уже три года. Всё хочу продать её, но жалко.

– Вот что, Элис, – решительно сказал Оуэн, развернувшись ко мне всем телом, – если мы не найдём своих родных и друзей, вернёмся вместе в столицу. Ты довезёшь меня до города. А я обещаю починить всё, что сломано в твоей машине. Идёт?

Хм. Заманчивое предложение. Бесплатно ведь.

– Давай поищем заправку. – Потом я посмотрела на время у себя на панели. – Так. Нет. Сначала в адресное бюро. Уже пять, они могут скоро закрыться. Я бы не хотела застрять в Эсолтоне. Я рассчитывала побыть с тётей около месяца, чтобы найти ей сиделку или уговорить поехать в дом престарелых. Но меня вовсе не устраивает перспектива торчать в этом богом забытом месте бесцельно.

Далее всю дорогу я рассказывала Оуэну свой разговор с мужчинами в кафе. Телефон по-прежнему не ловил. Тучи снова сгущались в небе, где-то в стороне озера сверкала молния. На улицах не было людей, машины проезжали редко. Светофоры не работали, как и многие магазины.

Эсолтон – утопающий в зелени миниатюрный городок. Когда-то здесь был оживлённый рыболовецкий порт, хотя и сегодня можно было встретить рыбаков, но тётя часто повторяла, что озеро не желает больше снабжать людей хорошей рыбой. Мы как раз проезжали вблизи от набережной, и я с огорчением увидела, что пляж перерыт, а вода в озере была мутной и непривлекательной.

Здания в городке Эсолтон были построены в основном в георгианском стиле. Был район с пятиэтажками, но туристам всегда было интересно посмотреть старые улицы города. На одном из холмов находился национальный парк и замок Эсолтон Пик, который с восьмидесятых годов превратился в музей. Его острые крыши были видны с любой точки города. Ненарочно я засмотрелась на этот замок, напоминающий издалека чудовище с огромными жуткими глазами.

– Элис, вправо!

Вздрогнув, я крутанула руль. Чуть в столб не врезалась.

– Хочешь, я поведу?

– Нет. Мы приехали.

Шины заскрипели по гравию на обочине, а потом всё стихло. Мы оба вышли из машины и уставились на невзрачную вывеску АДРЕСНОЕ БЮРО ГОРОДА ЭСОЛТОН. «Слишком безлюдно для города», – подумала я, вертя головой по сторонам.

В помещении было тихо, пахло старой мебелью и свежей бумагой. За столами никого не было. Каждый шаг отдавался эхом в ушах.

– Есть кто-нибудь? – крикнул Оуэн.

Из открытой двери вышла женщина низкого роста, сутулая с перманентными кудрями, в очках а-ля Джон Леннон и со строгим лицом.

– Бюро закрыто, – сказала она с присущей таким людям холодностью. – Приходите завтра в восемь.

– Мы всего лишь хотели узнать, куда делись наши родственники, – попыталась уговорить её я. – Дело в том, что мы не местные и…

– Картотека закрыта, – перебила меня женщина. – Завтра получите любую информацию, какую пожелаете.

Я хотела возмутиться, но Оуэн утянул меня за собой на улицу.

– Бесполезно спорить с такими людьми, Элис. Наживёшь себе врага и ничего не добьёшься. Одна ночь ничего не изменит. Давай поищем ночлег, а утром с новыми силами займёмся поисками. Как ты на это смотришь?

Только после этих слов я почувствовала дикую усталость. Отдых нам не помешает. Мы забрались в машину и поехали искать отель.

Мир, которого нет

Подняться наверх