Читать книгу Вьюрэйские холмы - Юлия Узун - Страница 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА 2

Оглавление

Ранн

Путешествие на вершину лесистого холма казалось вполне увлекательным. В душе Ранна проснулся охотничий азарт, он не видел ничего вокруг себя, в голове взрывалось шампанское победным фонтаном. Потому что нет там нечисти, нет и быть не может, считал он. Всё это байки старых болтунов, которых давно пора отправить в сумасшедший дом. Как Торлейк умудряется во все это верить!

Ранн шел чуть левее от Торлейка. В руках оба держали по ножу, так как из-за зарослей сухих колючих кустов и гигантского лопуха путь был едва проходим. Приходилось проделывать себе дорогу самостоятельно. Отсутствие троп на холме свидетельствовало о том, что люди в эти места не ходят. И Ранн поспешил указать на этот факт.

– Правильно, – сказал на это Торлейк, – если здесь водятся вампиры, то никто и не пойдет сюда. Я теперь знаю только двух сумасшедших, которые не боятся за свою жизнь, – это мы с тобой.

Ранн остановился, тяжело дыша. Идти в гору не самый легкий труд. Впереди всё больше кустарников, а до вершины ещё далеко.

– Может, ну его к черту? Вернемся домой? – он уселся на землю, чувствуя, как ветки тычут в спину. Вспоминая утренний разговор с Йодис на следующий день после встречи с друзьями, её слезы и уговоры оставить дурацкий спор, Ранн всё больше сомневался в правильности решения. Сердце защемило. Говорят, у девушек хорошо развита интуиция и, если Йодис боялась, значит не зря.

– Ты струсил? – посмеивался Торлейк.

– Нет, просто я уверен, что мы только исцарапаем себе руки и лица и больше ничего не добьёмся.

– Вот и проверим. До вершины осталась пара мит. У тебя толстая куртка, чего ты нюни распускаешь?

Торлейк и Ранн хорошо подготовились к походу, набив рюкзаки всем необходимым, и даже не забыли фонарики. Удобная походная одежда не стесняла движений. Они прошли уже больше половины пути и прежде не сделали ни одного привала.

Ранн понимал, что дает задний ход, а это не по-мужски. Взлохматив свои тугие кудряшки и потерев лицо, взял нож, затем поднялся на ноги, готовый идти дальше.

– Вот это я понимаю, – широко улыбнулся Торлейк и похлопал друга по плечу.

Они продолжили путь, а через некоторое время Торлейк увидел тропу.

– Смотри туда! А? Что я говорил? – он двинулся к лесной чаще. Там были только деревья, в основном хвойные. Запах стоял какой-то особенный, неповторимо приятный, несравнимый с теми лесами, что знал Торлейк. А он в свое время изведал много таких мест, благодаря отцу – профессиональному охотнику.

– Здесь есть следы.

Ранн не стал подходить ближе. Ему жутко не нравилось это место. Небо сгущалось над головой чёрными тучами, погружая весь холм во мрак. В глубине раздался хруст веток. Внутри всё сжалось от страха и предчувствия чего-то неизбежного. Капли пота выступили на висках. Ранн обернулся, чтобы посмотреть на тот путь, что они прошли, а когда вернул взгляд на друга, непроизвольно вскрикнул.

Торлейк стоял в боевой позе, выставив перед собой нож. Его рюкзак лежал в стороне, и Ранн поспешил также избавиться от груза.

– Вот теперь можно возвращаться, – отрывисто произнес Торлейк и начал пятиться назад. – Ясно же, что моя взяла.

Ранн был в ужасе. Со всех сторон к ним надвигались существа – не то люди, не то мертвецы. Их кожа была пепельно-серебристого цвета, сморщенная, отвислая, словно её натянули поверх костей. Глаза этих тварей коварно смотрели на своих жертв, а Ранн чувствовал себя именно так. Они шипели и оголяли свои длинные клыки.

– Бежим! – крикнул Торлейк.

Ранн не мог сделать и шагу. Он стоял, словно приросший к земле, с широко открытыми глазами, в которых застыл ужас. Его окружили со всех сторон, и нож их нисколько не пугал.

– Я не могу, – вырвался слабый стон из лёгких. – Я не могу! – повторил Ранн и сорвался на крик: – Торлейк, спаси меня! Я не могу!

Вьюрэйские холмы

Подняться наверх