Читать книгу Секрет долголетия 100-летнего человека. Опыт жителей Страны восходящего солнца как сохранить здоровье и ничего не забывать: 100 лет не предел - Юнко Такахаши - Страница 3
Введение
Долгожители в Японии
ОглавлениеВ 2016 году Япония снова побила мировой рекорд по количеству зарегистрированных долгожителей:[1] 65 692 человек, согласно информации, опубликованной Министерством здравоохранения, труда и благосостояния. Эта цифра показывает невероятный рост количества долгожителей с того момента, как была проведена первая подобная перепись в 1963 году. На сегодняшний день долгожителей в 402 раза больше, чем тогда (их количество не переставало расти с 1971 года). Такой впечатляющий рост повлиял даже на решения правительства. С 1963 года каждый третий понедельник сентября, когда японцы празднуют День почитания старших, именем премьер-министра каждому, кто достиг столетнего возраста, дарят серебряную рюмочку сакэ. Однако в 2015 году было решено заменить материал на более дешевый, посеребренный сплав, так как общая стоимость этого подарка в том году увеличилась вследствие огромного количества новых долгожителей: более 30 000 человек, в 200 раз больше, чем 150 одаренных долголетием в самый первый раз.
Многие долгожители ведут совершенно самостоятельную жизнь и наслаждаются каждой секундой.
Тем не менее тот факт, что японцы живут всё дольше и дольше – отличная новость. Согласно геронтологическому исследованию (геронтология – это наука, изучающая старение и все, что с ним связано, от физического и психического здоровья до социальной и экономической интеграции), двадцать из ста долгожителей живут самостоятельной жизнью (им не нужна помощь, чтобы есть и ходить в туалет) и не имеют когнитивных проблем (то есть их голова прекрасно работает). Однако многие из них жалуются, что видят и слышат хуже, чем раньше, хотя среди них есть и те, кто не испытывает никаких визуальных или аудиальных проблем.[2] И в последнее время как в книгах, так и в СМИ, часто встречаются сюжеты о долгожителях, которые продолжают работать по профессии или устанавливают новые мировые рекорды в каких-либо видах спорта.
Одна столетняя женщина побила двадцать три мировых рекорда по плаванию, а один атлет ста пяти лет живет мечтой пробежать марафон с ямайским медалистом Усэйном Болтом.
«Когда я начала исследование об активных долгожителях и о поиске ключа к секретам их долголетия, я представляла, что легко смогу найти что-то общее, – например, пища, которую они едят, время для сна и упражнения, которые они делают, – и на основе этой информации составлю рецепт, как дожить до ста и более лет.
Но мои ожидания разрушились сразу после интервью с первым долгожителем, которое я провела для этого исследования. И мое замешательство росло по мере того, как я общалась с долгожителями. Так что первое, что я уяснила: у каждого из них свой способ и манера жить так долго, как они живут, что вполне логично».
Таков был ответ геронтолога Нобуёси Хиросе из Центра исследований суперстолетних Университета Кэйо (Япония), когда я, не найдя ничего общего между опрошенными, поделилась с ним моими сомнениями. Этот ученый исследовал более восьмисот человек в возрасте ста лет и пришел к выводу, что у каждого из них свой собственный образ жизни. Существует столько же образов жизни, сколько и самих долгожителей. Некоторые из них организованы и точны как часы, а другие следуют за инстинктами, и спят и едят, когда им хочется; есть те, кто употребляют алкоголь, в то время как другие не пробовали ни капли за всю жизнь.
Тем не менее, изучая многих японцев-долгожителей по всей стране, я нашла множество других общих аспектов, помимо их долголетия: их сознание свободно и они настоящие борцы. Мне показалось, что все они жаждут наслаждаться жизнью, и конечно, для них не имеет никакого значения их возраст.
У меня сложилось впечатление, что все долгожители, с кем я говорила, раскрепощенны и честны. Честны в том смысле, что они следуют за своими желаниями и не врут сами себе. Если они хотят чем-то заниматься, они это делают, и им не важно, что подумают другие.
В Японии иногда представляется сложным делать то, что хочешь: здесь не одобрят, если ты слишком отличаешься от остальных членов общества. Как гласит древняя поговорка: «Торчащий гвоздь забивают». Эта фраза очень хорошо отражает японское общество с его культурой, которая придает огромное значение гармонии человека с окружающими. Есть и хорошая сторона: люди прилагают множество усилий, чтобы не беспокоить других, но есть и сторона негативная: здесь принято не выделяться и действовать, всегда думая о том, что скажут другие. Действительно, существует множество невидимых правил, которые ограничивают поведение японцев. В этом смысле долгожители, с которыми я говорила, гораздо свободнее, чем все остальные, и преисполнены решимости брать на себя ответственность и принимать последствия своих поступков. Я слышала, как многие мои герои говорили: «Я экстравагантный». Таким образом они и сами понимают, что они особенные люди. Эта характеристика японцев-долгожителей относится в большой степени к тому социальному фону, в котором развивалась их длинная жизнь. За это время Япония пережила множество изменений и один из самых сложных периодов в нашей новейшей истории.
1
Автор называет долгожителем человека, достигшего возраста ста лет. – Примеч. пер.
2
Gondo, Yasuyuki et al., Functional Status of Centenarians in Tokyo, Japan: Developing Better Phenotypes of Exceptional Longevity, J Gerontol Med Sci, 61 (2006), pp. 305–310.