Читать книгу Посох Асклепия - Юрий Цорулик - Страница 8
Часть 1
ЛИНИИ ВРЕМЕНИ
Глава 6
ОглавлениеШарль де Зине открыл дверь и буквально ввалился внутрь грузным мешком с сеном. Он чертовски устал, плащ покрывали крупные пятна грязи. Мужчина отсутствовал дома более года, разъезжая по разным городам Франции. Пытался найти тех, кто заинтересуется его работами по селекции растений. Безрезультатно, никому это не было нужно.
Под конец, расстроенного и обессиленного постоянными переездами Шарля добило известие о смерти матери. Чтобы развеяться, де Зине отправился в путешествие, подальше от родного дома. И вот, он вернулся.
Разувшись, Шарль прямо в носках отправился в свой кабинет, не обращая внимания на то, что он не снял плащ и верхнюю одежду. Комната встретила своего хозяина холодным порядком. Чисто, тихо и просторно. Просторно! Его столы, на которых рядами были расставлены растения, теперь стояли в углу кабинета. А из растений остался лишь один куст. Шарль сразу узнал его.
– О, Роуз! Ты дождалась меня, моя ненаглядная! Это замечательно, значит, ты можешь переносить длительное время без особого вмешательства со стороны человека. – де Зине подбежал к цветку и провёл пальцами по прикрытым бутонам. Налюбовавшись вдоволь своим детищем, де Зине развернулся и вздрогнул.
На пороге, словно призрак, в белом фартуке и чепчике, стояла Мари Шато. Женщина казалась уставшей и слегка постаревшей. Или это Шарль её давно не видел?
– Мари, здравствуйте, вы меня напугали. – де Зине постарался натужно улыбнуться.
– Мсье Шарль, позвольте ваш плащ, камин я сейчас распалю, располагайтесь. Чаю? – мадам Шато, казалось, даже не удивилась столь внезапному возвращению своего хозяина, она будто всегда знала, что он придёт именно в этот день.
– Нет, Мари, лучше кофе. У нас есть кофе?
– Да, конечно, мсье. Пару минут, мсье. – Шато развернулась и бесшумно исчезла.
Через двадцать минут, согревшись горячим кофе и потрескивающими поленьями в камине, Шарль снова вздрогнул, когда в кабинет вошла мадам Шато. В руках женщина несла поднос, на котором стоял внушительных размеров ящик.
– Мсье, вам пришла посылка три месяца назад, но так как вас не было, я оставила её в гостиной. – Мари переставила ящик с подноса на стол. Было заметно, что женщине это далось с трудом. Что же в посылке и от кого она?
– Спасибо, моя дорогая Мари. Я бы не прочь чего-нибудь перекусить. Что-то лёгкое, горячее и сытное. Как вы умеете, Мари.
– Конечно, мсье, обед будет готов через тридцать пять минут. – кивнула домоуправляющая и ретировалась.
Шарль осмотрел посылку. Это оказался прямоугольный ящик, около сорока сантиметров в длину, тридцати в ширину и более двадцати высотой. Де Зине поднял посылку. Ого! Она оказалась довольно тяжёлой! Бедная Мари, тащила такую тяжесть. Шарль долго пытался открыть ящик, пока не вспомнил, что у него внутри трости есть небольшой ножик. Открутив набалдашник, он поддел остриём ножа доски и через несколько минут верхняя поддалась со скрипом выходящих из дерева гвоздей.
Внутри лежал большой свёрток, весь засыпанный опилками. Что бы не побилось? Что же здесь такое, в самом деле? Де Зине осторожно достал свёрток и положил его на стол. На дне ящика показалось письмо.
Сургучная печать алела красными выдавленными буквами, в которых можно было узнать две зеркальные друг другу буквы «G». Шарль улыбнулся и, сорвав печать, стал читать.
«Здравствуй, дорогой Шарль! Я знаю, как ты измучался в попытках добраться до самых глубин своих великих растений! Поэтому отправляю тебе первый образец своего нового оккиолино. Наш хороший друг, Джованни, называет это изобретение микроскопом, но мы-то с тобой знаем, что истинное значение и название этого изобретения – оккиолино! Так что теперь ты можешь изучать свои важнейшие растения глубже и дальше. С любовью, твой Галилео!»
Так вот оно что! Это микроскоп Галилея, его старинного друга. Шарль взволнованно стал разматывать свёрток. Так и есть! О, пресвятая Дева Мария, у него теперь есть свой микроскоп! И не просто микроскоп, а новейший микроскоп Галилея, а это многого стоит.
Сама конструкция представляла собой высокий узкий цилиндрический предмет. Подставка внизу и крепления на ней позволяли фиксировать этот цилиндр в нужном положении. Внизу цилиндра находилась небольшая линза. Шарль не знал точно, но внутри цилиндра, видимо, располагалась еще одна линза, большего размера. Она, как указывал в дополнительной записке Галилей, позволяла увеличить рассматриваемый объект в триста раз! Триста, это очень много, Шарль аж покрылся испариной.
– Теперь я смогу изучить тебя полностью, рассмотреть все твои тайны, моя дорогая Роуз… – прошептал де Зине и потёр ладони. Внезапно взгляд Шарля застыл – он смотрел на картину Девы Марии со сложенными на груди руками. Словно Пресвятая говорила ему – ты ещё не всё сделал, действуй. Шарль слегка поёжился, это чувство, будто с тобой говорит икона – было странным и… страшным.
– Мсье, обед готов! – более громкий чем обычно, голос Мари буквально выдернул де Зине из глубин плавания, словно сильные руки моряка вытаскивают якорь из-под воды.
– Да, дорогая Мари, идёмте, отведаем вашей божественной стряпни! Я так голоден что-то. – улыбнулся глазами Шарль и направился к выходу из кабинета.