Читать книгу Чем дальше в лес, тем больше волки - Юрий Гайдай - Страница 4
Часть I
Глава 3
ОглавлениеНедалеко от деревянного забора с заточенным верхом, огораживающего территорию деревни, стояли крепкий мужчина среднего роста с торбой через плечо и девочка, которая пряталась за него. На них были надеты плащи. Со сторожевой вышки за ними внимательно следил помощник смотрителя. Незнакомцы находились напротив открытых ворот, в проеме которых появились четверо охотников за нежитью во главе со своим командиром. За ними скопилась толпа селян.
Джефри изучающим взглядом рассматривал гостей. Мужчина был круглолицым, с короткой стрижкой, небольшим шрамом на голове и грубой щетиной. Его взгляд был суровым, но без враждебного выражения. В глазах чувствовалась усталость. Девочку как следует не удалось рассмотреть: часть ее бледного лица прикрывал накинутый на голову капюшон, из-под которого выглядывал вьющийся локон пшеничного оттенка. На вид ей было не больше тринадцати.
– Ну что, – произнес незнакомец, – так и будем стоять весь день или вы, наконец, впустите путников?
– А с какой стати? – ответил вопросом на вопрос Джефри.
– Со мной маленькая девочка, которая хотела бы немного отдохнуть. Неужели вы прогоните ее только потому, что она не из вашей деревни?
Джефри ничего не ответил, о чем-то размышляя. Окинув взглядом членов своего отряда, он жестом подозвал гостей к себе.
Незнакомец уверенным шагом подошел к Джефри, девочка по-прежнему держалась позади.
– Вы уж простите нас за осторожность, времена сейчас такие, – сказал командир отряда.
– Это какие же «такие»? – поинтересовался мужчина, очевидно, зная ответ на свой вопрос.
– Неспокойные, – пояснил Джефри. – Поэтому мы вынуждены к гостям, которые к нам захаживают, относиться соответственно обстановке.
– Видать, в последнее время гости не так часто у вас бывают.
– И да, и нет. Наше отношение к ним зависит от них самих, – уклончиво ответил командир отряда. – Перед тем как приютить вас в нашей деревне, разрешите поинтересоваться: куда путь держите?
– Хотите узнать, не разбойник ли я, часом? – на небритом лице мужчины мелькнула улыбка. – Быть может, это вас удивит, – но нет, такими вещами не занимаюсь.
Незнакомец скинул тяжелую торбу на землю. Его жест был неожиданным и резким, отчего охотники насторожились, потянувшись к рукояткам своих кинжалов. Джефри перевел взгляд с собеседника на мешок. Мужчина, нагнувшись, приоткрыл его. Кроме еды и одежды в нем ничего не было.
– А оружие имеется? – поинтересовался Джефри.
– А как же.
– Прошу отдать, – сказал командир, протянув вперед руку ладонью кверху.
Незнакомец посмотрел на толпу и почувствовал, как девочка сжала его плащ.
– Не волнуйся, все будет хорошо, – вполголоса сказал он ей, снимая с пояса нож и вкладывая его в руку Джефри. Тот быстрым движением спрятал его за спину.
– Сами понимаете, неспокойные сейчас времена, – с улыбкой повторил слова Джефри мужчина. – А теперь, если не возражаете, я бы хотел поговорить со старейшиной вашей деревни.
– Он перед вами, – ответил командир, протянув ладонь – на этот раз для рукопожатия. – Меня зовут Джефри.
Незнакомец пожал руку и тоже представился:
– Уильям, – и добавил, кивнув в сторону девочки: – А это Ив.
– Прозвучит, возможно, странно, учитывая обстоятельства, но… я рад знакомству, – заявил Джефри. – Как вы верно подметили, гостей мы встречаем не так часто, как нам бы хотелось.
– Неспокойные времена, – повторил Уильям.
– Именно, – подтвердил Джефри.
Развернувшись вполоборота, старейшина представил гостям членов своей команды.
Читатель уже имел возможность с ними отчасти познакомиться. Крупный мужчина, чью силу можно было ощутить, просто стоя рядом, с густой бородой, скрывавшей половину лица, такими же густыми бровями и маленькими, словно пуговки, глазами – это Оливер. Женщина со спадающими на плечи темными волосами и резкими чертами лица – лучница Хезер. Худощавого, с вытянутым лицом и взъерошенными волосами парня, выглядевшего моложе остальных, звали Гарольдом.
Команда старейшины вместе с путниками пошла в деревню, за ними тут же закрыли ворота. Впереди шли Джефри с Уильямом, от которого не отходила Ив, продолжая крепко держаться за его плащ. Охотники за нежитью, не теряя бдительности, держались позади.
Кто-то из толпы перешел на шепот, некоторые вовсе перестали шушукаться, но все следили за гостями, испытывая разные чувства, среди которых преобладала тревога.
– Вы не ответили на мой вопрос, – как бы невзначай напомнил Джефри Уильяму, – куда путь держите?
– Ах да! Дело вот в чем. Ив, – он украдкой посмотрел на девочку, – не дочь мне и не внучка.
– А кто же? – спросил Джефри.
– Быть может, это прозвучит необычно, но еще несколько недель назад я не знал о ее существовании. Ив пришла к нам из леса.
– Из леса?
– Да. Я был первым человеком, которого тогда встретила Ив. Она была сама не своя: грязная, перепуганная и явно от кого-то спасалась бегством. Как только я подбежал к ней, она тут же упала мне на руки и потеряла сознание, а когда пришла в себя, то не могла вспомнить ничего, что было с ней до этого.
– Совсем ничего?
– Почти. Ив помнит лишь некоторые фрагменты, эпизоды событий, но, по ее словам, все это, словно в тумане.
Джефри посмотрел на девочку. Она почувствовала на себе его взгляд и демонстративно отвернулась, еще сильнее прижавшись к своему опекуну. Тот положил руку на ее хрупкое плечо и приобнял.
– Вы уж простите, но Ив не особо разговорчива, особенно с незнакомыми людьми.
– Понимаю. Видимо, нелегко ей пришлось…
– Скорее всего. Вы спрашивали, куда я направляюсь: я пытаюсь отыскать родителей Ив.
– Как же вам это удастся?
– В памяти Ив остались некоторые воспоминания, связанные с ее родителями, лица, имена, особые приметы, которые могут помочь в поисках.
– Вы на это рассчитываете?
– Представьте себе. Память – удивительная вещь, и никто не может сказать, как именно она работает. Но можно быть уверенным в одном: мы помним наиболее яркие моменты нашей жизни, хорошие либо плохие. Одним из них я считаю любовь. Наверное, сильнее этого чувства между родителями и их ребенком в природе не бывает. Возможно, именно поэтому образы родителей, в отличие от всего другого, так врезались в память девочки.
– Что ж, должен отметить, Уильям, что ваша теория относительно работы памяти весьма занимательна. Исходя из ваших рассуждений, я мог бы предположить, что вы занимаете высокую должность в сфере образования. Поправьте меня, если ошибаюсь.
– Я простой фермер, не более того.
– И все же… – улыбнулся Джефри, – я хотел бы вернуться к теме нашего разговора. Где вы собираетесь искать родителей Ив?
– В лесу. Это, наверное, звучит странно?
Джефри застыл на месте, изменившись в лице. Сложно было сказать, кто удивился больше: Уильям этой реакции либо старейшина, услышав ответ гостя.
Повисла пауза.
– Я что-то не то сказал? – спросил он.
– Мне нужно с вами кое о чем серьезно поговорить. Желательно, чтобы девочка при этом не присутствовала.
– Что вы хотите поведать, чего не должны слышать детские уши?
– По правде говоря, и взрослому лучше об этом не знать.
– Что вы имеете в виду?
– Это причина, по которой вам ни в коем случае нельзя идти в лес.