Читать книгу Севастополь в огне. Корабль и крест - Юрий Суходольский - Страница 7
Часть первая
Стилет
6
ОглавлениеТонкие, сильные пальцы Ньюкомба крепко держали перо. Сидя за большим столом, он срисовывал рукоятку стилета в масштабе три к одному. Все его движения были безукоризненно точны, несмотря на то что он не пользовался разлиновкой. Рукоятка стилета была наборной. Она состояла из множества тонких колец, по каждому из которых была разбросана какая-то странная насечка.
Слейтер и капитан «Таифа» сидели тут же, в кают-компании, примостившись около маленького складного столика, подпиравшего иллюминатор. Они беседовали между собой довольно тихо, но даже если бы кричали, то Ньюкомб, увлеченный своим занятием, едва ли слышал бы их. Под пером этого настоящего художника рукоятка стилета выходила даже совершеннее, чем была на самом деле.
Слейтер еще раз посмотрел в иллюминатор, за которым чернел недалекий берег.
– Так когда вы намерены возобновить путь, капитан? – спросил он.
– Пополним запасы пресной воды и уйдем. Думаю, не позднее завтрашнего утра.
– Нам не опасно здесь оставаться так долго?
– А чего нам опасаться? Если они появятся вдруг на берегу, то мы сразу уйдем. А если в море, то у русских нет ни одного корабля, который может догнать «Таиф».
– Я все равно поторопился бы. Вы закончили вашу живопись? – обратился Слейтер к Ньюкомбу.
– Совсем немного осталось, – ответил тот.
В кают-компанию вошел боцман.
– Сэр, в двух кабельтовых лодка. Похоже, рыбаки, – доложил он капитану.
Через минуту Слейтер, Ньюкомб, капитан и боцман стояли на мостике. Рулевой матрос бесстрастно смотрел перед собой.
Капитан опустил подзорную трубу.
– Да, это рыбаки. Они нас увидели и удирают, – сказал он.
– Я бы их не отпустил, – отозвался, чуть подумав, Слейтер.
– Пока мы спустим шлюпку, они уйдут. Мы можем легко разнести их двумя-тремя выстрелами, но тогда о нашем присутствии будет извещено все побережье на десять миль вокруг.
Капитан еще раз глянул в подзорную трубу. Рыбаки изо всех сил гребли к берегу.
– Развернитесь к ним кормой, капитан, – сказал Ньюкомб.
«Таиф» начал выполнять этот маневр. Около пускового станка стоял Ньюкомб и заводил провода в чрево своих ракет.
Биля, Кравченко и Чиж лежали на уступе скалы среди можжевельника и наблюдали за происходящим.
– Уходят англичане? – спросил Кравченко.
– Нет. Якорь не выбрали, – ответил Биля.
– На корме чего-то гуртуются, – заметил Чиж.
Тем временем «Таиф» завершил поворот и остановился. Задняя стенка кормы неожиданно откинулась. Пластуны увидели Ньюкомба и ракетный станок.
В лодке налегали на весла четверо рыбаков. Седые волосы одного из них развевались по ветру. Еще двое были почти дети лет тринадцати-четырнадцати. Видимо, это были дед, отец и двое внуков.
С кормы «Таифа» взлетела ракета, затем еще одна. Через мгновение на поверхности моря покачивались только мелкие обломки досок.
Кравченко обернулся к Биле. На лице у него было написано глубокое изумление. Чиж и вовсе приподнялся с открытым ртом, чтобы получше разглядеть то, что случилось в море.
– Это чем же они их таким? – спросил Кравченко.
– Конгривова ракета, – ответил Биля.
– А то мы ракет этих не видали! Но те летают в белый свет как в копеечку, а эти-то как точно легли. Да и заряд другой! Как обухом бухнули.
– Раз они по ним вдарили, значит, до утра не уйдут, – сказал Чиж.
Корма «Таифа» захлопнулась. С его правого борта матросы начали спускать шлюпку. Пластунам стало видно, что она загружена пустыми бочонками, которые болтались из стороны в сторону, когда перекашивались тали.
– За водой. Родник здесь, чуть пониже, – сказал Биля.
– Так получается, что они тут уже раньше бывали, – заметил Кравченко.
– Бывали, причем не раз.
– Прихватим их? – спросил Чиж.
– Нам не пощипать их надо, а бумаги взять, – ответил ему Биля. – Послали бы нам сегодня Господь Бог да святой Евстафий погодку пластунскую.
– Луна в ущербе, ночь темная будет, – посмотрев на небо, заметил Кравченко.
– Погода нужна такая, в какую только и можно счастливого окончания дела ожидать. Самая ужасная, – проговорил Чиж.
– Погоды мы ждать не можем.
– Близко подойдем, часовой услышит.
– А мы не сразу, потихонечку. Ты, Федя, уключины так салом протрави, чтобы они в нем плавали.
– Это само собой, какой разговор. Шума с собой не принесем. Но по воде!.. Раз плеснул веслом, и за версту слыхать.
– Думаю, что подойти сможем, – чуть помолчав, сказал Биля. – Николай Степанович, ко всему своему набору снаряжай еще и брандскугель.
Солнце уже село в море, быстро опускались сумерки. У лодки, спущенной на воду, шли последние сборы пластунов. Они расстались с рыбацкой одеждой и были в своей, боевой.
Весла и лодка были покрашены черной краской, а нос ее обит жгутом, скрученным из рыбацкой одежды и хорошо просмоленным.
Кравченко передал Чижу бутылку, с которой возился недавно у костра. Пробка в ней была теперь снабжена ярлыком. Бутылка выглядела неотличимо от той, которую когда-то уложили в ящик с соломой руки виноторговца.
– Поставь там, где тебе удобно будет, – сказал Чижу Кравченко.
– Куда я ее дену-то? По диспозиции мне несподручно.
– Диспозиция! В кошель положи. Я тебе потом еще кое-что дам, насторожишь там.
– Брандскугель готов? – спросил Биля Кравченко.
Тот пустил край мешка и показал есаулу ядро, просверленное в разных местах, из которого торчали фитили из промасленной пакли. Рядом с ним стоял небольшой бочонок.
– Пороха вот у нас не особо много, – заметил Кравченко.
– Что ж ты мало взял?
– Речь шла про пароходик. А это чудище самое настоящее, левиафан. Но если будет нам божья помощь, то брандскугель за нас порадеет.
Вернигора и Яков натягивали белые бечевки вдоль стволов своих штуцеров.
Вернигора закончил с этим, навел оружие на берег и сказал:
– Яша, ночью стрелять – на огонь не смотри! Глаз погасишь! Краем бери, наводи от света в темноту.
– Стрелять вам только в самом крайнем разе! Помните? К борту не подходить! – строго сказал Биля.
– Все будет как по писаному, – отозвался Вернигора.
Биля, Кравченко и Али даже замерли от этих слов.
Черкес прекратил точить бруском шашку.
– Много говоришь, шайтана разбудишь! – недовольно заметил он.
– Ну-ка, Омелька, сплюнь три раза! – подхватил Кравченко.
Вернигора виновато сплюнул.
Али покачал головой и возобновил свое занятие.
– Штуцеры все зарядили? – спросил Биля.
– Точно так. Капсюли не ставили, – ответил Яков.
Есаул осмотрел два своих револьвера, проверил каморы на барабанах, залитые воском, взял штуцеры у Якова и Вернигоры, подошел к лодке, положил их к остальному оружию, склонился над ними и что-то быстро зашептал.
– Что это батя делает? – тихо спросил Яков у Кравченко.
– Заговаривает винтовочки, просит их послужить нам.
Последние слова заговора Биля произнес чуть громче:
– Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.
Есаул поднялся, взял в лодке заплечный мешок, достал из него чистую белую рубаху и стал переодеваться. Вслед за ним потянулись к своим мешкам и остальные пластуны.
Али с интересом посмотрел на товарищей, но переодеваться не стал. Он отошел в сторону и встал на колени, чтобы совершить молитву.
Ночной ветер сносил белесые облака к востоку. В их разрывах иногда показывались огромные южные звезды. На севере облаков не было, и там пламенел синей искрой Северный гвоздь, то есть Полярная звезда.
Двое часовых ходили вдоль обоих бортов «Таифа», встречались то на носу, то на корме. На капитанском мостике горел фонарь. Там виднелась тень рулевого.
У якорной цепи всплыли Чиж и Биля. В зубах они держали короткие кавказские кинжалы. У Чижа к рукоятке была привязана удавка, шелковый шнур с деревянной ручкой. Пластуны начали бесшумно подниматься по якорной цепи. Кроме штанов и ноговиц на них ничего не было. В просвет облаков на секунду выглянула луна. В ее резком свете мелькнули глубокие шрамы на спинах Били и Чижа.
Яков и Вернигора сидели на веслах. Кравченко всматривался в огни «Таифа», который покачивался саженях в ста от лодки. Рядом с Кравченко на носовой скамейке стояли его мешки и лежали два «кольта» Били. Пять штуцеров и винтовка Али находились на брезенте под ногами пластунов. Там же были и шашки в ножнах.
Часовой едва не наступил на Билю, лежавшего около канатной бухты, и пошел в сторону Чижа, который приготовился к прыжку за воротом якоря. Когда матрос оказался на полдороге между пластунами, Чиж и Биля одновременно поднялись. То, что они сделали дальше, было похоже на цирковой трюк. Не успел есаул подломить ноги часового сзади, как Чиж уже всадил ему под кадык кинжал, а второй рукой успел поймать его короткий морской карабин. Пластуны оттащили свою жертву за канаты и разбежались вдоль борта в разные стороны.
Часовой, находившийся на другой стороне, что-то заметил на море, склонился над бортом и стал всматриваться в какую-то точку на волнах. За его спиной, как тень, возник Чиж, накинул ему на шею удавку и скрутил ее. Когда он аккуратно уложил часового вдоль борта, тот уже был мертв.
На мостике лежал вахтенный с перерезанным горлом. На его месте за штурвалом стоял Биля. Он поднял фонарь и дважды провел им слева направо.
Лодка пластунов тихо стукнулась о борт «Таифа», и в нее сразу упала веревочная лестница. Чиж на палубе принял у Кравченко его мешок и бочонок с порохом, и оба они бесшумно исчезли где-то в недрах корабля. Али лег вдоль борта и замер. Яков оттолкнулся веслом от «Таифа», и лодка отошла от него.
Ньюкомб и Слейтер покачивались рядом в гамаках. Ньюкомб с детства спал с открытыми глазами. Полуприкрытые веки всегда придавали ему во сне вид мертвеца.
Чиж достал из брезентового кошеля, висящего у него на шее, бутылку, с которой поработал Кравченко, и поставил ее в бар, среди других. Он перемещался совершенно бесшумно, один за другим вскрывал кинжалом шкафы и ящики, находящиеся в кают-компании. На столе лежала пара его пистолетов и еще один – с картечным раструбом. У двери с двумя «кольтами» в руках стоял Биля, посматривая в узкий коридор.
От удара свинцовой гирьки на сыромятном ремне машинист, дремлющий у топки, сначала ткнулся вперед, а потом стал заваливаться на бок. Кравченко подхватил его и аккуратно положил на настил палубы. Затем он из-за двери втащил в кочегарку бочонок с порохом и свой мешок, достал из кармана часы и посмотрел на циферблат. Ему показалось, что секундная стрелка ползла по нему слишком уж медленно.
В это время Биля быстро просматривал бумаги, которые передавал ему Чиж. Самые важные документы есаул вернул ему и кивнул. Мол, эти годятся, забираем.
Чиж спрятал их в кошель и вскрыл еще один ящик. В нем лежал стилет Ньюкомба. Казак обрадовался своей находке и сунул ее за пояс.
Биля махнул рукой. Дескать, уходим. Чиж согласно кивнул, но тут же показал на пистолет с раструбом.
Горящие фитили брандскугеля, катящегося к открытой двери крюйт-камеры, отбрасывали на стены «Таифа» зловещие тени.
Кравченко было развернулся и хотел бежать по лестнице наверх, когда в коридоре промелькнул какой-то силуэт.
Ньюкомб захлопнул дверь крюйт-камеры, ударом ноги отшвырнул брансдкугель в сторону и выстрелил из револьвера системы Лефоше в Кравченко. Но тот уже успел вылететь на палубу.
После выстрела Ньюкомба на фрегате все словно на мгновение замерло и стало еще тише, но тут же лавина звуков разорвала ночь над «Таифом». Загрохотало множество ног, лязгнуло оружие, свисток боцмана заверещал из трюма, как испуганная птица.
Ньюкомб выскочил на палубу, ухватил за воротник матроса, пробегающего мимо него, и прорычал:
– Саблю!
Не дожидаясь ответа, он отобрал у парня оружие и одной рукой отбросил его далеко в сторону. Худощавое тело Ньюкомба работало, как стальная пружина.
С саблей в руке он бросился вперед, вдоль по борту.
Когда раздались первые выстрелы, лодка пластунов стояла под носом корабля.
– Стрелять будем, – прошептал Вернигора и тут же взялся за весла.
Яков вдруг вскочил, схватил шашку и, как кошка, взлетел по якорной цепи вверх.
В этот миг Биля уже стрелял с двух рук из своих револьверов. Этот опытный воин работал на инстинктах, слегка прикрыв глаза. Иногда он словно спиной чувствовал угрозу, безошибочно разворачивался и всаживал пулю в очередного врага. Матросы «Таифа», вооруженные короткими карабинами с примкнутыми штыками и абордажными саблями, довольно бестолково скапливались в проходах и становились легкой добычей пластунов.
Выстрелом из пистолета-ножа Али сбил с ног одного англичанина, другой наткнулся на клинок и взвыл от боли. Черкес убрал пистолет в кобуру за спиной, выхватил шашку и первым же ударом наискосок развалил матроса, налетевшего на него.
Кравченко, которого враги загнали в трюм, упорно пробивался наверх, к палубе. В его руках английский карабин со штыком стал грозным оружием, но трупы на лестнице теперь только мешали ему.
Биля последний раз выстрелил из револьвера. Каморы барабанов на обоих теперь были пусты.
Вернигора отогнал лодку саженей на двадцать пять от борта, менял заряженные штуцера и всаживал пулю за пулей в англичан, бегающих по палубе. Он выстрелил в последний раз и принялся перезаряжать оружие.
В кают-компании «Таифа» было уже не повернуться от трупов, кричащих раненых и разбитой мебели.
Чижу приходил конец. Он отбивался стилетом Ньюкомба и стулом, который держал в левой руке.
Вдруг клинок шашки прорвал на груди мундир сначала одного матроса, напиравшего из дверей, а затем и второго. Яков прошел по их телам, ворвался в кают-компанию и срубил еще троих прежде, чем они поняли, что случилось.
Через открывшийся проход казаки бросились на палубу.
Здесь Чиж с разгона перелетел ласточкой через борт и скрылся в черной воде. Англичане, подбежавшие к борту, дали залп туда, где только что скрылось легкое худощавое тело.
Яков замешкался и оказался один на один с Ньюкомбом. По первым же движениям Якова тот понял, что их силы неравны. Англичанин фехтовал мастерски, в свое удовольствие, делал классические парады и выходил на удары в руку. После одной из его атак кровь хлынула из Якова ручьем.
Биля увидел только этот последний выпад Ньюкомба, но сразу понял его смертельную опасность. Англичанин знал, что делал. Он ударил во внутреннюю сторону руки Якова, повыше локтя.
Биля сжал зубы и стал пробиваться к сыну с капитанского мостика. Он, как и Кравченко, теперь держал в руках оружие врага – короткий карабин со штыком.
Кравченко в изорванной в клочья одежде шаг за шагом поднимался по боковой лестнице к палубе. Весь он был насквозь пропитан своей и чужой кровью.
Али с палубы видел его. Он поразил кинжалом очередного противника, поднял его над головой и швырнул в толпу матросов, наседавших на Кравченко.
– Сигай за борт! Яша, прыгай! – выкрикнул Биля, срывая голос.
Но Яков уже едва держался на ногах от утомления и потери крови.
Ньюкомб мог легко добить его, но почему-то медлил. Кончик его сабли сорвал с груди Якова цепочку, и образок Плакиды полетел на доски палубы.
Над головой Били поднялась сабля, но штуцерная пуля Вернигоры с хрустом вошла точно в затылок матроса. Тот не успел нанести удар, упал на перила, сломал их и рухнул прямо между Ньюкомбом и Яковом.
Кравченко был прижат к палубной переборке. Теперь англичане не спешили. Трое из них удерживали пластуна перед собой штыками. За ними стояли стрелки.
Их пальцы уже нащупывали спусковые крючки, когда за спиной Кравченко разлетелась надвое переборка. Али схватил его двумя руками и увлек за борт. Пули англичан разнесли остатки досок, но ни одна из них не попала в цель. Двух матросов, бросившихся было к месту падения, встретили точные выстрелы Вернигоры.
Тяжело дыша, Яков опустился на одно колено, но все еще держал шашку перед собой.
На помощь Ньюкомбу бежали несколько матросов, но тот уже выбил ногой шашку из рук Якова и выкрикнул:
– Этого возьмем живым! Ищите лодку на воде!
Над головой у Ньюкомба Биля оттолкнулся от края мостика, взлетел в воздух, снес в прыжке Якова и вместе с ним рухнул в море.
Струи крови из ран парня расходились слоями в толще морской воды. Биля рванул сына под киль, чтобы вынырнуть с другой стороны «Таифа».
Ньюкомб сделал шаг назад и подобрал с палубы образок Якова.
У пушек в боевом трюме суетились расчеты. Капитан и Слейтер прохаживались тут же.
– Плохо видно! Пошел туман, – крикнул старый фейерверкер.
– Ничего, вот-вот рассветет. Стрелков на бак! – скомандовал капитан.
– Сэр, мы не можем высунуться. Какой-то дьявол отстреливает нас с воды, как куропаток, – отчеканил боцман.
– Фейерверкер, ставьте метку на вспышку и потопите этого стрелка!
В кают-компании Ньюкомб склонился над одним из убитых матросов, что-то увидел и одним рывком разорвал на нем рубаху. Между пятым и шестым ребрами покойника горел вишневый треугольник, явно оставленный стилетом.
Ньюкомб бросился к ящику и дернул за ручку. Мелькнула тонкая бечевка, грохнул выстрел. Поток картечи разнес часть стола и вырвал клок одежды из правого бока Ньюкомба. На стол откуда-то упал старинный пистолет с раструбом.
Не обращая внимания на кожу, сорванную картечью, Ньюкомб еще раз дернул за ручку ящика и выдвинул его. Стилета в нем не было.
На «Таифе» раздался очередной вопль. Вернигора опустил штуцер. Белая бечевка на его стволе растянулась, и он поправил ее.
Биля из воды передал Якова в руки Али и Кравченко, потом и сам тяжело перевалился через борт.
– Чиж?.. – спросил он.
– Чижа нет, – ответил Кравченко.
– К берегу!
Пластуны взялись за весла.
В это время на «Таифе» раздался пушечный выстрел, и совсем рядом с лодкой вспенила воду картечь.
Биля осмотрелся и увидел полоску густого тумана, наползающую с моря, до которой оставалось несколько сотен саженей.
– Налегай, казаки! – скомандовал он.
Пластуны погнали лодку прямо в море, в туман. Новый выстрел картечи сорвал с ее носа верхнюю доску. До спасительной серой стены казакам было еще далеко. Их лодка начала двигаться зигзагами, то ускоряла ход, то почти останавливалась.
Старый фейерверкер на «Таифе», припавший к прицелу пушки, даже рассмеялся. Начинало светать, и с востока быстро росла багровая полоса. На ее фоне лодка пластунов металась черной птицей.
– Пляшите-пляшите. Сейчас я вас накрою!
Фейерверкер уже поднял руку для команды, когда кто-то схватил ее и сжал, словно клещами. Это был Ньюкомб. Его лицо и бок были в крови.
– Не стрелять! – скомандовал он.
– Сэр? – с неудовольствием произнес капитан.
– У них ключ! Мы утопим его вместе с ними!
Пластуны гребли ровно, мощно, на пределе возможностей.
На носу лодки лежал на брезенте и бредил Яков.
– Плохая рана, надо перевязать, – бросил Али.
– Зайдем в туман, тогда уж. Налегай, казаки! – сказал Биля и сжал зубы.
– Пары подымает, – заметил Вернигора.
Стрельба с «Таифа» прекратилась. Из его трубы повалил черный угольный дым.
– Ну, это мы сейчас посмотрим, как они подымут, – сказал Кравченко.
– Живыми нас хотят взять!
– Это мы еще посмотрим, кого они возьмут.
Слейтер, Ньюкомб и капитан с мостика всматривались в море. Ньюкомб присел на раскладной стул. Санитар перевязывал ему рану на боку.
Лодка пластунов шла теперь к туману по прямой.
– А они не дураки, – заметил Ньюкомб.
– Мы их догоним через десять минут. Им не успеть, – произнес капитан.
Все тело Ньюкомба было устремлено вперед, напоминало резную фигуру, установленную на носу корабля. Санитар плеснул на рану из склянки спирт. На лице Ньюкомба не дрогнул ни один мускул.
В машинном отделении царила суета. Звучали команды, щедро сдобренные проклятиями, пробегали чумазые, голые по пояс машинисты. Один из них резко поднял ручку паровой машины. Он не заметил, что от нее шла вниз тонкая бечевка. Щелкнул замок пистолета, вставленный на месте пробки бочонка.
Взрыв сотряс «Таиф». Ньюкомб, Слейтер и капитан едва удержались на ногах. Раздались истошные вопли.
– Спустить шлюпки! – распорядился Ньюкомб.
– Вы забываетесь, сэр! Командую здесь я! – заявил капитан.
– Делайте то, что он говорит! – повелительно крикнул Слейтер.
– Мы сейчас пойдем на дно!
– Так тем более!
Кравченко напряженно смотрел на «Таиф». Фрегат стоял ровно, из трубы валил черный дым вперемешку с языками пламени.
Пластун с досады ударил кулаком по борту и заявил:
– Не перевернулся! Вдвое больше надо было пороха!
Матросы спускали шлюпку, еще одна уже выходила из-за левого борта «Таифа».
Биля взял Якова за руку. Тот был уже мертв.
Туман над морем становился гуще, окрашивался тяжелым багровым светом.
Пластуны отпустили весла, обнажили головы. Лодка своим ходом медленно вплыла во мрак.
– Штуцеры заряжай! – дал команду Биля, выпустив руку сына.
Глаза его были закрыты. Он взял в руки штуцер, приоткрыл рот и слушал. Вдруг есаул вскинул ствол и выстрелил, не открывая глаз.
На передней шлюпке англичан за борт вывалился один из гребцов. Его сосед вскочил на ноги.
Вернигора мгновенно передал штуцер Биле, и тот снова выстрелил точно так же, с закрытыми глазами.
На дно шлюпки повалился моряк, вскочивший только что.
На лавке за ним кто-то гаркнул:
– Что за?..
Этот крикун тут же схватился за горло. Пуля пробила его прямо над кадыком.
В тумане плыл силуэт Били. Он сидел, опершись на штуцер левой рукой. Его лицо окаменело, глаза были закрыты. Молчаливый и слепой ангел смерти плыл в тумане, окрашенном кровью. Весла лодки были подняты, в ней не раздавалось ни одного звука.
На шлюпке Ньюкомба гребцы, оставшиеся в живых, еще раз попытались пошевелить веслами, но две новые пули глухо ударили в их тела. По дну шлюпки ползали раненые. Туда же наконец-то повалились и те, кто уцелел.
Один только Ньюкомб сидел, как сфинкс.
К нему подполз боцман.
– Сэр, это не человек, а дьявол. Он стреляет на звук с расстояния в полмили! – прошептал он.
– Все вы проклятые трусы! Я один догоню их!
Ньюкомб бросился на скамейку, к веслу, но пуля тут же ударила в его рукоятку, расщепила ее надвое, снесла уключину и отлетела в воду. Руками, похожими на крючья, боцман стащил Ньюкомба вниз и прижал к доскам днища, пропитавшимся кровью. Очередная пуля, выпущенная Билей, прошила шлюпку насквозь рядом с их головами.
– Лежите смирно, сэр, если вам еще дорога жизнь, – почти беззвучно прошептал боцман прямо в ухо Ньюкомбу.
Лодка пластунов подходила к берегу. На камне уже сидел Чиж в мокрой одежде со стилетом Ньюкомба за поясом. На шее у него висел кошель с бумагами.
Теперь пластуны гребли медленно. На корме, держа Якова на руках и опустив голову, сидел Биля. Лодка заскребла о дно. Али и Кравченко перешагнули через борт и втащили ее на берег.
С Яковом на руках Биля шел по берегу, тяжело проваливаясь в гальку пляжа. Он сделал еще несколько шагов, рухнул на колени и опустил на камешки труп сына.
Пластуны молча стояли рядом с ним.
Али заметил за поясом у Чижа стилет, вдруг выхватил его, швырнул далеко в море и прорычал:
– Это кинжал шайтана! Он проклят!