Читать книгу Три даоса и Валькирия. Философско-иронический роман - Юрий Васильев - Страница 6
Часть 1. Осенний марш-бросок
Глава 3. И осенью щебечут птицы
ОглавлениеСтранно, но спуск вдвоём с Валькирией показался Искателю совсем не длинным. Напротив, высоких ступеней на пропахнувшей феромонами пушистых ловеласов крутой лестнице стало как будто бы даже меньше.
Выйдя же из парадной, наша даосская парочка обнаружила, что Крылатый Дракон, – Ин-Лун, за время их отсутствия совсем расшалился, и дождь начал уже литься, а не моросить. И как тут, дорогой читатель, не понять, то, почему китайский город-побратим Петербурга это – Шанхай, – «Верхнее море» в переводе. До Балтийского-то моря далековато, а верхнее вот оно прямо над головой! Ну а Искателю же как раз и пригодился захваченный им зонт. Раскрыв его, он прикрыл им свою спутницу. А она же была хоть и «грозной», но миниатюрной, вследствие чего, это не составило особой сложности. Ко всему прочему, стоит заметить, что на её фоне даже Искатель не выглядел таким уж чудиком. И они пошли по промозглому городу в сторону ближайшей станции метро.
«Ну что, – прощебетала Валькирия, – давай рассказывай, как ты докатился до такой жизни?»
«Да вот, – начал Искатель, – поначалу-то я много чем ″страдал″, а к даосским практикам же пришёл перечитав почти всего Торчинова, – и исследования, и монографии, и переводы».
«Ай, молодец! – хихикнула Валькирия. Но дело в том, что Евгений Алексеевич – был востоковедом, китаеведом, даологом, буддологом, в общем, кем угодно, но только не практиком!
«Да, – согласился Искатель, – по большому счёту, даже его переводы канонических трактатов по даосской алхимии имеют лишь познавательное значение. Реальную же практику можно почерпнуть только из одного его перевода – это ″Даосская йога: Алхимия и бессмертие″ Лу Куань-юя».
«О да! – воскликнула Валькирия. С этой книгой у меня много чего связано!»
«И ты поведаешь, что именно?» – спросил Искатель свою собеседницу.
«Конечно, конечно, – ответила она, – но только сначала мне нужно кое-кого навестить. Опять позвали настойчиво. Всё, складывай зонт, хорош доминировать!»
И они зашли в ближайшее кафе, где Валькирия юркнула в заветную комнату, а Искатель сев за столик, заказал две вазочки с мороженым. Есть мороженое в дождь – это ведь так по-питерски! Аромат же кофе был и приятен, и сладок, но от подобного соблазна в данной ситуации разумнее было всё же отказаться. Иногда что-то лучше только хотеть, но не исполнять!
«Так, а где мой кофе? – притворно нахмурила бровки вернувшаяся с важного задания Валькирия… ладно, прощаю! Про что ты там так мечтал услышать? – Про Лу Куань-юя с его ″Даосской йогой″? – Да, у этой книги весьма интересная история! Что ж, слушай:
Чжао Би-чэнь, – один из основателей ″Школы Прежнего Неба″, – ″Сянь-Тянь пая″, написал в начале двадцатого века трактат ″Ясные указания на тайны практики природы и жизненности″, – ″Син-мин фа-цзюэ мин-чжи″. Учеником Чжао Би-чэня – Лу Куань-юем он был переведён на английский язык и издан в тысяча девятьсот семидесятом году в Лондоне под известным нам названием ″Даосская йога: Алхимия и бессмертие″. А вот уже с английского языка в тысяча девятьсот девяносто первом году данную работу перевёл Торчинов. И наконец, издана она на была в нашем городе в тысяча девятьсот девяносто третьем году.
Лу Куань-юй, для справки, – это китаизированный псевдоним. Настоящее же имя ученика Чжао Би-чэня – Чарльз Люк. Он был известным в своё время популяризатором даосских и буддийских практик.
Но самое любопытное впереди. ″Школа Прежнего Неба″, – ″Сянь-Тянь пай″, считает себя ответвлением от ″Школы У Чун-сюя и Лю Хуа-яна″, – ″У-Лю пая″.
Эта же школа отмежевалась в конце шестнадцатого и начале семнадцатого веков на рубеже эпох правления династий Мин и Цин от ″Школы Драконовых Врат″, – ″Лун-Мэнь пая″. Она, как и положено северной школе, очень сильно буддизирована. В её учении даже как некое отождествление фигурирует понятие ″бессмертные и будды″, – ″сянь-фо″.
Ну а в сентябре же две тысячи седьмого года открылось её российское отделение с центром у нас в Петербурге».
Ты, дорогой читатель, наверняка, недоумеваешь от того, как в милой головке Валькирии уместилось столько дат. Но позволь напомнить тебе, что ещё ранее диалоги мы взялись пересказывать по-своему.
По зальчику кафе тихо разливались чарующие звуки радио «Эрмитаж». И на них гармонично накладывался нежный, как переливы ветряного колокольчика, – се-люй фэн-лин, голосок Валькирии. А она же продолжала:
«Пообщалась я с адептами этого центра и слегка разочаровалась. Уж больно зависят они от своего мастера-наставника. Шага без его одобрения ступить боятся. Прямо как дети великовозрастные, что уже лысеют, но всё за материнский подол держаться. С мужиками-то всё понятно, – вы у нас в Питере все инфантильные, прямо как тот, самый первый, что жил в Эдеме, но у них и девицы туда же! А какое же тут продвижение? И где хоть какой-то шанс каждому проявить свои чудесные способности, – гэ-сянь шэнь-тун? – Нет его! Да и расценки в этом центре слегка кусаются, не то, что у нашего Учителя.
В общем, такая вот занимательная история, косвенной причиной для которой послужил Чарльз Люк с его ″Даосской йогой″».
«Ну про ″традиционщиков″ мне Знаток уже весь мозг вынес! – прокомментировал её рассказ Искатель. Но Бог с ними! Они пусть и дальше цепляются за свой путь, а у нас же будет свой!»
Доев мороженое, наша даосская парочка покинула уютное кафе. Искатель раскрыл свой зонт, и держа его правой рукой над головкой Валькирии, левой посчитал уместным нежно поддерживать её за талию. И они снова направили свои стопы по направлению к ближайшей станции метро. А с тёмного неба их провожала заботливым взглядом пролетающая над вечерним городом по каким-то своим делам Царица-мать Запада, – Си Ван-му.
В вестибюле метро лежала стопка ″Петербургского дневника″. ″Путь открыт!″ – бросилась нашим адептам в глаза надпись на титульной странице верхнего из них. Ну разве ж это был не знак свыше? И как тут не поверить в провидение?! Спустившись же под землю, им пришлось распрощаться, – ибо каждого из них ждал свой маршрут.
Придя домой, Искатель долго переваривал всю полученную за сегодня информацию. А её же, надо сказать, для одного дня было многовато! Да вот ещё беда, философские постулаты в его голове упрямо перемешивались с фигуркою и голоском Валькирии.
Ну ладно, дорогой читатель, оставим пока Искателя обдумывать события дня минувшего и готовиться к встрече завтрашнего. А сами же перенесёмся в пространстве и времени назад на квартиру Учителя, где посмотрим, какие-такие дела ему понадобилось решить со Знатоком.