Читать книгу Бал цветов - Зелена Крыж - Страница 8

глава 7. Граф Гиацинт Ориенталь

Оглавление

В "салоне", как назывался большой зал, играла музыка, и кружились пары. Придворные, собравшись группами, обсуждали утренний прием и составляли планы на весь день.

Возле всех дверей (а вело их в парадный зал немало), стояли стражники в блестящих кирасах в стиле XVI века. Конечно, не в настоящих боевых доспехах, а "придворных" – легких и тонких, как маскарадный костюм. Их грозные алебарды призваны не устрашать, а "поддержать стиль".

В дальней половине зала расставили круглые карточные столы для гостей, не желающих предаваться танцам. К тому же, по старому придворному правилу, играющие в карты могли сидеть и в присутствии принцесс и даже королей.

Шиповничек вместе с семьей Роз вошла в "салон" почти последней: они ведь стояли далеко от дверей, у трона. За порогом ее ослепил блеск кружащихся пар, оглушила веселая музыка большого придворного оркестра. С опаской поглядывала Шиповничек на придворных, но в ее голове вертелась мысль: "А всё-таки я тоже одна из них!"

После представления ко двору на утреннем приеме девице казалось, что все взгляды устремлены лишь на неё. Она робко жалась поближе к стене и в то же время изнывала от желания самой кружиться в этом вихре праздничного веселья.

Дебютантка собралась попросить Розанчика хоть раз потанцевать с ней. Так хотелось пройти хоть тур вальса среди всех блистательных кавалеров и дам! Но в момент, когда она шагнула к брату, Розанчик окликнул кого-то из проходящих мимо дворян.

– Эй, граф! Я тебя ищу целое утро, иди сюда!

На его приветствие откликнулся белокурый красавчик лет двадцати с веселым и беспечным лицом и удивительно синими глазами. Высокие скулы, искры во взгляде и необычно смуглая для блондинов кожа делали его облик очень непростым. Словно он прибыл ко двору случайно, на минутку из дальних странствий. Захочешь, не забудешь. Небрежно распахнутый камзол цвета слоновой кости с серебряным шитьем усыпали вьющиеся лепестки белых, синих, розовых и даже лиловых бантов. Завитушки пышных светлых волос дерзко спадали на одну бровь.

Он живо обернулся на призыв Розанчика.

– Салют, мон ами`. Ну, как прошел прием?

Розанчик крепко пожал ему руку.

– Торжественно, как и положено в праздник. А я видел, что тебя не было.

– Искал? – тот улыбнулся.

– Искал, представь себе. И не я один!

– Напрасно. Утренние линейки в нашей казарме не по мне.

– А может, кто-то, выбирая между этикетом и сном… – подколол паж.

Незнакомец усмехнулся:

– Что делать. Рано ложусь, поздно встаю… Режим!

Шиповничек, видя его впервые, почему-то угадала, что друг ее брата имел в виду отход ко сну на рассвете. А тот иронично продолжал:

– Ты ещё больший соня, чем я, но должность при дворе обязывает вставать ой как рано… А я – вольная птица! И могу посвящать свое время чему хочу. Будь то утро или вечер…

– Или ночь, – подхватил Розанчик.

– Или день, бестактное чудовище! – шутя, возмутился его друг.

– И чему же ты посвятил это утро? Или кому? – прищурился Розанчик.

– Конечно, "кому". Ей. Сочинял стихи, посвященные Виоле.

– Сочинил?

– Ага, – белокурый юноша обреченно вздохнул.

– Мда а, – протянул Розанчик, – это поважнее приема у принцесс.

– Кстати, – глаза его друга живо сверкнули. – Ходят слухи, появилась новая кандидатка на роль фрейлины. Дебютантка из провинции, но ужасно мила. Ты в курсе?

– Более чем. Я же для этого и искал тебя, чтоб познакомить! – Розанчик обернулся. – Ах, ты здесь, – увидел он стоящую рядом сестру, сосредоточенно внимавшую их разговору.

– Знакомься, Гиацинт. Моя кузина, Шиповничек дю Рози`.

– Граф Ориенталь, – тот отвесил изящный поклон присевшей в реверансе мадемуазель. – Но для вас, всегда – просто Гиацинт.

"Так вот он, "Ромео всего двора", – Шиповничек вспомнила спор принцесс и была польщена знакомством.

– Это мой лучший друг, – отрекомендовал Розанчик.

Гиацинт не отрывал от Шиповничек тёмно-синих, искрящихся ироничным весельем глаз.

– Слухи верны, она действительно уж жасно мила. Шевалье де Розан, где вы столько лет скрывали это сокровище?

– Кто скрывал? Я тебе сто раз говорил! Она приехала с дядей на первый настоящий бал.

– Откуда, из какой туманной дали прибыло сие воздушное создание?

Обращался Гиацинт, конечно, к Розанчику, но, полуприкрыв глаза, пристально смотрел на юную мадемуазель. Шиповничек неудержимо залилась краской.

– Из Розоцвета. Это имение генерала, нашего дядюшки, близ Шартра, – ответил паж.

– Постой, "дядюшка генерал", это генерал Троян, что ли? Сводный брат твоего отца?

– Вот именно.

– И что, эта прелестная мадемуазель – та маленькая кузина Шиповничек, о которой ты мне столько рассказывал? – недоверчиво переспросил Гиацинт.

– Она самая, – Розанчика очень радовала реакция друга.

– Просто наглая ложь! Это создание не может быть твоей сестрой, она слишком мила для этого!

– О, ты её ещё не знаешь! – паж засмеялся, и Шиповничек с Гиацинтом тоже веселились. Провинциалка наконец почувствовала себя легко и раскованно.

– А, вот и Гиацинт! Где же это вы пропадали, милый граф? – подошла к беседующим друзьям мадам Розали.

– Приветствую вас, мадам, – поклонился Гиацинт матери Розанчика.

– Ну, девочка, вы уже познакомились? – обратилась первая фрейлина к Шиповничек. – Это почти что мой второй сын, они с Розанчиком учились вместе. На Рождественские каникулы оба часто приезжали к нам в имение. Боже, что они там устраивали! – мадам добродушно засмеялась, а оба друга переглянулись и смиренно возвели глаза к потолку, с ностальгией вспоминая свои проделки.

– Ладно, мальчики, не буду вам мешать, у меня полно дел. Да, и не вздумай называть его "сиятельством" и обращаться на "вы", слышишь, Шиповничек, – добавила Розали, уходя.

– Вы так добры, мадам! – Гиацинт со смехом поклонился ей вслед. И обернулся к Шиповничек: – Вот так, мадемуазель. Никакого этикета, ясно?

– Ясно, граф, – кокетливо отозвалась та.

– Слушай, я тоже хочу такую сестру, – хлопнул друга по плечу Гиацинт.

– Ага, хитрый какой! – отозвался Розанчик. – Дама сердца у тебя уже есть и хватит! Вечно хочешь иметь всё самое лучшее!

– К тому же, я не такая милая, как кажется, ты меня ещё не знаешь! – задорно подтвердила Шиповничек.

Все снова рассмеялись, но тут Шиповничек увидела, что к их мирной группе приближается Чёрный Тюльпан. Она замерла. Ее собеседники сердито глянули на непрошеного гостя.

– Привет, мой юный паж. Здравствуйте, граф, – любезно кивнул им Тюльпан.

– Здравствуйте, принц, – мгновенным эхом отозвался Гиацинт. Это звучало взаимным издевательством. Так, словно вне посторонних ушей они на "ты" и меньше всего расположены к светской беседе.

– Розанчик, позволишь пригласить на танец твою очаровательную кузину? – сладким голосом осведомился принц.

Розанчик недовольно дернул плечом:

– Это уж пусть она сама решает, танцевать ей с вашим высочеством или нет. Но я бы ей не советовал.

– Разрешите пригласить вас, мадемуазель, – почтительно склонился перед Шиповничек черный принц.

Чувствуя одновременно жар и холод, не будучи в силах вымолвить хоть слово, она подала руку. Принц немедленно увлек дебютантку в центр танцующих пар, и теперь, под реальными завистливыми взглядами кавалеров и дам, Шиповничек закружилась в вальсе. До её слуха долетал восхищенный шепот и обрывки фраз придворных, наблюдавших восхождение новой звезды.

"Как она хороша…", "Миленькая провинциалочка… Говорят, она незаконная дочь генерала Трояна, её опекуна…", "Чушь, она дочь его родной сестры, пани Троянды, знаменитой когда-то оперной певицы, которая вышла замуж за польского князя Шиповника…", "Да-да, я тоже слышал эту историю. Её мать умерла совсем молодой, а отец погиб…", "…потому что пьяный на охоте свалился с лошади!", "…но ведь князь пил от горя!", "В любом случае, это история большой любви!..", "Ах!.."

– Глупости всё это, – оборвала сплетников тощая красотка в желтом. – Шиповник, тоже мне! Собачья Роза! – дамочка резко оставила партнера посреди танца и, развернувшись, исчезла в толпе.

"Ах, Лютеция просто ревнует… Всё-таки эта малышка в розовом мила…" – придворные переглядывались и продолжали обсуждать танцующих.

Шиповничек слышала их, но плохо понимала. У её мыслей закружилась голова от счастья, улыбка не сходила с её лица, и, никого не замечая, она танцевала, танцевала, танцевала…

– Она подает большие надежды, – со вздохом заметил Гиацинт.

– Да уж… – мрачно кивнул Розанчик. – Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.

– Ничего хорошего. Если не объяснить ей вовремя. Или потом сама поймёт.

– Поймёт, да поздно будет, – хмурился Розанчик. – Ты куда сейчас? – он видел, что друг собирается сбежать.

– Играть. Да, постарайся разузнать, что он задумал… Увидимся.

С этими словами Гиацинт быстро пошел в дальний конец "салона", ловко лавируя среди придворных.

Поймав сестру в перерывах между танцами, Розанчик оттащил её за колонну, подальше от свидетелей "внушения". Шиповничек упиралась и хотела вернуться в круг для танцев.

– Слушай, я предупреждаю тебя: ничем хорошим это не кончится! – зашипел паж на кузину.

– Да брось, не мешай мне веселиться! Ничего плохого не будет, он говорит, что без ума от меня, – тараторила юная девица.

– Это ты без ума! Ты не соображаешь, с кем связалась! Слишком высоко хочешь взлететь, не упади, сестричка!

– Глупости, ты просто завидуешь моей удаче, – самоуверенно смеялась Шиповничек. На ее щеках цвели розочки счастья. – Мне ничего не грозит!

– Ещё бы! Есть чему завидовать! – фыркнул брат. – Ты помнишь о "Цветах маленькой Иды"?

– Это ещё кто такие?

– Сказочка о цветочках, которые падали замертво оттого, что слишком долго танцевали в неподходящем месте и неподходящей компании! Андерсен, классика!

– Голландец?

– Ты совершенно не в себе? – разозлился двоюродный брат, схватив сестру за локоть.

– А, это неинтересно, – легкомысленно вырвалась Шиповничек. – Розанчик, дорогой, это ты не в своем уме, если путаешь людей и цветки растений! При чем здесь наши родовые гербы, ты же сам лично не растешь на грядке? Это… как спутать луну и её отражение в воде. Все это понимают, даже нераскрывшиеся бутоны! – кузина беззаботно рассмеялась.

– Шиповничек, очнись! Речь о другом! Ты нужна принцу для очередной интриги. Дурочка, я хочу уберечь тебя!… – сердито топнул ногой паж. – Неро`, он…

– Шиповничек, цветочек мой, мы будем ещё танцевать? – долетел до них голос Чёрного Тюльпана.

– Ну, всё, братец. Мне некогда. Оставь этот хмурый вид и наслаждайся праздником!

Шиповничек упорхнула, весело махнув кузену ручкой.

Оркестр заиграл мазурку.

– Ну, танцуй, танцуй, "цветочек мой", – Розанчик пристально следил глазами за счастливой кузиной. – Только смотри, сама не перепутай отражение с настоящей луной! Что же он всё-таки задумал…

Бал цветов

Подняться наверх