Читать книгу Новые приключения Дон Кихота и Санчо Пансы. Из века 17-го в 21-й век - Александр Белов - Страница 12
Часть первая
«Дон Кихот – Печальный рыцарь любви»
Сцена 1.8
ОглавлениеХозяин и две девицы стоят рядом с Дон Кихотом во дворе у колодца.
Хозяин: Сущность посвящения в рыцари, насколько я знаю этот церемониал, состоит в двух ударах рыцарской книгой – по затылку и по плечу – и чтению мантры, то есть рыцарской клятвы.
Дон Кихот: Да, сеньор рыцарь Кастелян, я полностью полагаюсь на ваш опыт. Возьмите вот эту рыцарскую книгу про Амадиса Галльского. Думаю, она должна сработать. (Передаёт Хозяину толстенную книгу.)
Хозяин: Да-да! Начнём! Встаньте на колени, а я вам приложу от души, как рыцарю положено.
Благородные дамы будут понятыми, то есть ассистентами посвятителя – моими, то есть. Отдайте им свой меч вместе с поясом – они его позже торжественно на вас наденут.
Дон Кихот: Ага, понял…
Хозяин взял книгу и пробормотал: «В рыцари, рыцарь, посвяти… Битый, небитого вези», после чего с размаху ударил Дон Кихота книгой по затылку.
Дон Кихот вздрогнул и прохрипел: «О, Дульсинея, какие страдания я терплю, чтобы прославить твою красоту и непорочность…»
Хозяин снова размахнулся и ударил Дон Кихота книгой по плечу, продолжая бормотать. «Битый, небитого вези. Рыцарь, в рыцари посвяти».
Дон Кихот заскрипел зубами от боли и прохрипел: «О, Дульсинея…» Хозяин же отложил книгу и дал команду стоявшим рядом девицам надеть на Дон Кихота пояс с мечом.
Хозяин: А теперь, благородные дамы-ассистентки, дабы завершить обряд посвящения в рыцари, опояшьте печального дона рыцаря мечом…
Девицы охотно и ловко бросились исполнять команду Хозяина. При этом одна из них, застёгивая ремень с мечом, встала на колени и заговорила ласковым голосом.
Девица: Да ниспошлёт вам небо успех во всех битвах… и денег побольше!
Дон Кихот: Как ваше имя, благородная сеньора?
Толоза: Я Толоза, дочь портного-старьёвщика из Санта-Беная. Если сеньору будет угодно развлечься – ну, там, поиграть наедине в рыцарские игры, – то я к вашим услугам.
Могу быть рабыней или госпожой. Если пожелаете, можете меня выпороть. Или я вас выпорю.
Дон Кихот: Да-да, конечно, но в другой раз. Сегодня я слишком занят, да и голова очень болит после этого обряда. Вас же я прошу, благородная сеньора, с этих пор называться донья Толоза.
Толоза: Да как вам угодно. Меня уж как только не называли… Мне, сеньор рыцарь, это привычно – как говорится, хоть горшком назови, только деньги заплати.
Дон Кихот (обращаясь ко второй девице): А тебя как звать, милашка знатная дама?
Моливера: Меня позвать просто. Вот окно моё – постучите три раза, и я вам открою.
Дон Кихот: Да-да, а имя твоё как?
Моливера: Я Моливера – дочь аптекарского мельника.
Дон Кихот: Тебя я также прошу называться донья Моливера.
Моливера: Как скажете. Меня кто как называет: кто Молью, а кто Верой.
Дон Кихот: Хорошо, разбудите моего оруженосца. Нам пора ехать.