Читать книгу Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия - Анатолий Терехов - Страница 36

Герои от А до Я
Горлагон

Оглавление

(От искажённого древневаллийского горгол – «волк-оборотень»). В западноевропейском средневековом фольклоре король, обращённый супругой в волка-оборотня.


Сказочная повесть о приключениях Горлагона относится к популярному артуровскому циклу. Однако, несмотря на присущий ей рыцарский антураж, она своими корнями уходит в кельтскую мифологию и во многом перекликается с бретонскими легендами о людях-оборотнях (см.: Бисклавре). Латинская версия сказания об «Артуре и Горлагоне» появилась в конце XIV в.

…Как-то королева Гвиневера в беседе с супругом горделиво заявила, что никому из мужчин, каким бы доблестным рыцарем он ни был, не дано разгадать природу женской души. Эти слова уязвили мужское самолюбие короля Артура, и он как настоящий рыцарь принял брошенный ему вызов. С тех пор его не покидало горячее желание найти разгадку таинственной женской души, и однажды, после недолгих сборов, он отправился в путь.

Можно только посочувствовать бедному королю, который поставил перед собой явно невыполнимую задачу. Однако сам Артур был настроен решительно и вскоре уже стучался в ворота замка соседнего короля Гаргола. Но тот ничем не смог ему помочь и направил к своему брату, королю Торлейлю.

Торлейль долго морщил лоб и чесал затылок. Потом созвал придворных мудрецов и до утра с ними советовался. А утром Артуру чистосердечно признался, что эта задача ему не по плечу. И, чтобы подсластить пилюлю, посоветовал обратиться к королю Горлагону – самому младшему из троицы братьев-королей.

Узнав о цели артуровского визита, король Горлагон нахмурил брови и задумался. Затем посмотрел на гостя и сказал: «Вы задали очень трудный вопрос. Боюсь, никто на свете не даст вам на него правильного ответа. Однако я, с вашего позволения, расскажу вам одну историю, которая, быть может, хоть в малой степени приблизит вас к разгадке женской натуры. Итак, слушайте.

…В одном далёком государстве в королевском саду росла яблоня. Была она волшебной: если срезанной веткой этого дерева трижды ударить человека по голове, то он превращался в волка.

Узнав секрет яблони, коварная королева при первом же удобном случае обратила своего супруга в хищного зверя и прогнала его со двора, а подданным объявила, что король умер. Спустя год мнимая вдова вышла замуж за младшего сына короля-язычника и стала вместе с ним править державой.

Король-оборотень убежал в лес. Там он нашёл себе волчицу и завёл новую семью. Вскоре у них родилось четверо волчат.

Говорят, время многое меняет. Но в душе короля-волка всё так же жила надежда вновь стать человеком – не мог он смириться с участью зверя-изгоя. И всё так же в нём горел огонь мести – не мог он простить вероломной королеве подлого предательства.

И вот, когда волчата подросли, стая пробралась в город и загрызла двух принцев – отпрысков королевы и её нового мужа. А во время следующей вылазки волки растерзали нескольких высоких сановников – королевиных родственников. Однако на этот раз потери понесла и стая: трое молодых волков были пойманы и убиты. Потеряв детей, обезумевший от горя волк стал совершать набеги на окрестные деревни, и крестьяне, защищая себя и свой скот, объявили ему настоящую войну. В конце концов волк был вынужден бежать в соседнее королевство. Там он случайно подслушал разговор двух крестьян и узнал, что местный король решил устроить на него облаву. И в сердце гонимого зверя с новой силой вспыхнуло неодолимое желание вернуть себе человеческий облик и вновь оказаться среди людей. После продолжительных и тяжких раздумий у него наконец созрел замысел, и он начал действовать…

Оборотень долго и терпеливо выслеживал короля. И вот судьба улыбнулась ему: король в одиночестве выехал на верховую прогулку. Волк постарался не упустить свой шанс и сделал всё возможное, чтобы заслужить доверие и благосклонность государя. Вначале он привлёк внимание удивлённого наездника своим жалобным поскуливанием, а затем – необычным поведением, которое было присуще более человеку, нежели животному. Волк, словно кланяясь, несколько раз опускал голову. Потом сел и, роняя слёзы и печально подвывая, стал прикладывать передние лапы к груди и воздевать их к небу – так обычно человек ропщет на свою горькую судьбу. Наконец, он с прижатыми ушами подполз к королю, закрыл глаза и замер. Увиденное потрясло монарха – он поверил зверю и взял его во дворец.

Вскоре, благодаря мягкому нраву и понятливости, оборотень стал любимцем не только короля, но и всего двора. Одна только королева ненавидела волка. Женское чутьё подсказывало ей, что он наверняка догадывается о её супружеской неверности – венценосная прелюбодейка давно уже делила ложе с одним из слуг. И волк платил ей тем же: он избегал общения с изменницей, а если случайно её встречал, то открыто выказывал своё презрение – глухим рычанием, враждебным взглядом, а то и злобным оскалом.

Такая вражда не могла длиться вечно. И вот однажды, когда король со свитой отправился на охоту, королева, как обычно, предалась амурным забавам со слугой. В самый разгар любовной баталии в спальню ворвался оборотень. Он набросился на любовников, и волчьи клыки вонзились слуге в ту часть тела, на которой он обычно сидел. Раздался крик ужаса и боли! Королева в испуге вскочила с постели и завизжала. И визг её был таким противным, что бедному блюстителю нравов пришлось поджать хвост и выбежать из спальни. А королева, немного отдышавшись, стала лихорадочно соображать, как же ей выпутаться из этой опасной истории. Страх разоблачения и ненависть к волку, похлеще любого кнута, подгоняли её мысли, и вскоре у неё созрел жестокий замысел…

Когда вечером король вернулся с охоты, его встретила охваченная горем и отчаянием королева. Рыдая и заламывая руки, она сообщила супругу страшную весть: их единственного сына, которому не исполнилось ещё и семи лет, сожрал волк. Храбрый слуга пытался защитить бедное дитя, но ему это не удалось.

Потрясённый услышанным король в бешенстве выхватил меч и бросился к волку. А тот, жалобно подвывая, устремился в подземелье замка. Король ринулся за ним. Сзади с факелами бежали слуги. Погоня длилась недолго. Она закончилась в узком проходе душного подземелья возле запертой двери одного из чуланов. Добежав до этой двери, волк встал на дыбы и, отчаянно лая, стал её остервенело царапать когтями, словно хотел сорвать с петель. Подбежавший король уже занёс над ним меч, как вдруг из-за двери раздался громкий детский крик, перешедший в плач. Оторопевший король в замешательстве опустил оружие и велел отворить чулан. Ко всеобщему изумлению, оттуда выбежал испуганный и зарёванный королевский сынишка – здоровый и невредимый. Радости короля и всех, кто был рядом с ним, не было предела!

Когда страсти поулеглись, слугу, отмеченного волчьими клыками, подвергли допросу с пристрастием. Он во всём чистосердечно признался и искренне раскаялся. Выяснилось, что его давняя любовница королева, дабы скрыть их греховную связь и погубить напавшего на них во время любовных утех волка, решила представить дело так, будто королевский сын погиб в пасти кровожадного зверя, а эту рану слуга получил, самоотверженно защищая маленького принца, которого королева на самом деле спрятала в подвале замка.

Возмездие было страшным: на следующий день преступницу-королеву разорвали лошади, к чьим хвостам привязали её за руки и за ноги, а слугу нещадно били кнутом.

После всего пережитого король ещё крепче привязался к волку.

Как-то раз, сидя у камина, он привычно беседовал со своим бессловесным другом, который лежал рядом. Глядя в его янтарные глаза, король задумчиво произнёс: «Мне кажется, ты не простой волк. Уж слишком ты умён. Звери такими умными не бывают. А может, ты когда-то был человеком?» Услыхав эти слова, волк встал и лизнул королю руку, а затем, помахивая хвостом, пристально посмотрел ему в глаза. И монарх понял: его друг – волк-оборотень! Когда волнение в груди короля утихло, он стал думать, как помочь своему мохнатому другу. Наконец его осенило: «Я пойду за тобой, куда бы ты меня ни повёл!» – сказал он волку.

Сборы были короткими, а поход не очень далёким. На второй день оборотень привёл короля на свою родину. Там они узнали, что вся страна стонет под гнётом ужасной тирании.

После недолгих колебаний король во главе многочисленного войска вступил в эту страну и низложил жестокого короля-тирана и его преступницу-жену.

Под угрозой страшной смерти от волчьих клыков оборотень заставил свергнутую королеву срезать с волшебной яблони ветвь и трижды ударить этой ветвью его по голове. И чудо свершилось: на глазах у изумлённого короля-победителя и его свиты волк превратился в человека!»

Король Горлагон закончил свой рассказ и умолк. А затем добавил: «Этим человеком был я».

Наступила тишина. Потрясённый король Артур молчал. Молчал и Горлагон. Видно было, что он всеми своими мыслями и чувствами был ещё там – в кошмарном прошлом. Наконец тишину нарушил Артур. Он спросил, что это за женщина, страшная и мрачная, которая одиноко сидит в углу и держит перед собой блюдо с отрезанной головой. «Это и есть моя неверная жена, которая превратила меня в волка, – ответил ему Горлагон. – А на блюде, как напоминание о её злодействе, лежит голова её бывшего любовника, короля-тирана. И каждый раз, когда я целую свою новую супругу, она обязана целовать эту отрезанную голову».

Домой король Артур возвращался в глубокой задумчивости – всю дорогу у него из головы не выходил рассказ Горлагона…

У сэра Томаса Мэлори в «Смерти Артура» описывается похожая история: там славный рыцарь тоже был предан своей женой и «благодаря» ей стал оборотнем. А в средневековом «Романе о Гийоме из Палермо» (XIII в.) злая мачеха обратила в волка испанского наследного принца Альфонса (см.: Оборотни).

Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия

Подняться наверх