Читать книгу Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом - Арцун Акопян - Страница 10

Shaving (Бритьё)

Оглавление

74


– Ты собираешься бриться?

– Да, собираюсь.


“Are you going to shave your face?”

“Yes, I am.”


shave [ʃeɪv] – брить (ся)

75


– Побрейся электробритвой.

– Нет, я ею не пользуюсь.


Shave with an electric razor.”

“No, I don’t use one.”


shave with – бриться (чем-л.)

razor [‘reɪzər] – бритва

electric razor – электробритва

76


– Ты пользуешься одноразовой бритвой?

– Нет, не пользуюсь.


“Do you use a disposable razor?”

“No, I don’t.”


disposable [dɪs’poʊzəbəl] – одноразовый (от dispose [dɪs’poʊz] – избавляться)

disposable razor – одноразовая бритва

77


– Ты обычно пользуешься кассетной бритвой?

– Да, пользуюсь.


“Do you usually use a cartridge razor?

“Yes, I do.”


usually [‘ju: ʒuəli] – обычно

cartridge [‘kɑ: rtrɪʤ] – патрон, кассета

cartridge razor – кассетная бритва

78


– Ты когда-нибудь пользовался безопасной бритвой?

– Да, пользовался.


“Have you ever used a safety razor?”

“Yes, I have.”


ever [‘evər] – когда-либо

safety [‘seɪfti] – безопасность

safety razor – безопасная бритва

79


– Ты когда-нибудь пользовался опасной бритвой?

– Нет, не пользовался.


“Have you ever used a straight razor?”

“No, I haven’t.”


straight [streɪt] – прямой

straight razor = cut-throat razor – опасная бритва

80


– Намочи помазок тёплой водой.

– Я намочил его.


“Wet the shaving brush with warm water.”

“I’ve wet it.”


shaving brush [‘ʃeɪvɪŋbrʌʃ] – кисточка для бритья

warm [wɔ: rm] – тёплый

81


– Нанеси крем для бритья на кисточку.

– Я его (уже) нанёс на кисточку.


“Put the shaving cream on the brush.”

“I’ve put it on the brush.”


cream [kri: m] – крем

shaving cream [‘ʃeɪvɪŋkri: m] – крем для бритья

82


– Нанеси крем для бритья на лицо.

– Я нанёс его.


Apply the shaving cream to your face.”

“I’ve applied it.”


apply [ə’plaɪ] – применять

apply to – применять к

applied [ə’plaɪd] – применивший, применённый

83


– Возьми бритву.

– Я возьму эту.


“Take a razor.”

“I’ll take this one.”


this [ðɪs] – этот, эта, это

this one – эта (“одна” – вместо существительного “бритва”)

84


– Начинай бритьё медленно, чтобы избежать порезов.

– Я брею щёку осторожно.


“Start shaving slowly to avoid cuts.”

“I’m shaving my cheek with care.”


slowly [‘sləulɪ] – медленно (от slow – медленный)

avoid [ə’vɔɪd] – избегать

cut [kʌt] – порез; резать (ся)

cuts [kʌts] – порезы

cheek [ʧi: k] – щека

care [keər] – осторожность

with care – осторожно, с осторожностью

85


– Ты закончил бриться?

– Нет ещё. Я брею подбородок.


“Have you finished shaving?”

Not yet. I’m shaving my chin.”


yet [jet] – ещё, всё ещё

not yet – ещё не (т), нет пока

chin [tʃɪn] – подбородок

86


– Что случилось с твоим лицом?

– Я порезался во время бритья.


“What happened to your face?”

“I cut myself while shaving.”


happen [‘hæpən] – случаться, происходить

happened [‘hæpənd] – случилось, произошло

happened to – случилось с, произошло с

cut myself – порезался

while [waɪl] – пока, в то время как

87


– Нанеси бальзам после бритья.

– Нанесу.


“Apply the balm after shaving.”

“I will.”


balm [bɑ: m] = balsam [bɔ: lsəm] – бальзам

after shaving – после бритья

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

74.

– Ты собираешься бриться?

– Да, собираюсь.

75.

– Побрейся электробритвой.

– Нет, я ею не пользуюсь.

76.

– Ты пользуешься одноразовой бритвой?

– Нет, не пользуюсь.

77.

– Ты обычно пользуешься кассетной бритвой?

– Да, пользуюсь.

78.

– Ты когда-нибудь пользовался безопасной бритвой?

– Да, пользовался.

79.

– Ты когда-нибудь пользовался опасной бритвой?

– Нет, не пользовался.

80.

– Намочи помазок тёплой водой.

– Я намочил его.

81.

– Нанеси крем для бритья на кисточку.

– Я его (уже) нанёс на кисточку.

82.

– Нанеси крем для бритья на лицо.

– Я нанёс его.

83.

– Возьми бритву.

– Я возьму эту.

84.

– Начинай бритьё медленно, чтобы избежать порезов.

– Я брею щёку осторожно.

85.

– Ты закончил бриться?

– Нет ещё. Я брею подбородок.

86.

– Что случилось с твоим лицом?

– Я порезался во время бритья.

87.

– Нанеси бальзам после бритья.

– Нанесу.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

74.

“Are you going to shave your face?”

“Yes, I am.”

75.

“Shave with an electric razor.”

“No, I don’t use one.”

76.

“Do you use a disposable razor?”

“No, I don’t.”

77.

“Do you usually use a cartridge razor?

“Yes, I do.”

78.

“Have you ever used a safety razor?”

“Yes, I have.”

79.

“Have you ever used a straight razor?”

“No, I haven’t.”

80.

“Wet the shaving brush with warm water.”

“I’ve wet it.”

81.

“Put the shaving cream on the brush.”

“I’ve put it on the brush.”

82.

“Apply the shaving cream to your face.”

“I’ve applied it.”

83.

“Take a razor.”

“I’ll take this one.”

84.

“Start shaving slowly to avoid cuts.”

“I’m shaving my cheek with care.”

85.

“Have you finished shaving?”

“Not yet. I’m shaving my chin.”

86.

“What happened to your face?”

“I cut myself while shaving.”

87.

“Apply the balm after shaving.”

“I will.”

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

Подняться наверх