Читать книгу Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 3. «Рай». Комментарии Аркадия Казанского - Аркадий Казанский - Страница 2

Свидетели времени
Проект Аркадия Казанского
Книга 2018—2019 года

Оглавление

Предваряю третью книгу предупреждением, родившимся у меня после предварительного анализа текста «Комедии», для пояснения отношения к датам, встречающимся в письменных источниках в принципе. Прошу прощения у Великого Поэта, за слабую и недостойную попытку написать это предупреждение в форме его гениальной песни, – стострочной кантики.

Не верьте датам на страницах книг

Кто мы, откуда и куда идём?

Ответы на вопрос, трубящий в уши,

Хочу найти, пройдя своим путём. 3


Листая книги о веках минувших,

Истории воссоздавая нить,

Ловлю себя на том, что я, уснувший, 6


Не только не могу восстановить,

Но даже и понять, – где это было,

Когда и кто постановил так быть? 9


Раскрыв страницы книг, в которых сила,

Без компаса, хронометра, руля,

Вверяю всем ветрам свои ветрила. 12


Как только с глаз скрывается земля,

В безбрежном море книг хожу, блуждаю;

Маяк не светит в водяных полях, 15


В которых нету ни конца, ни краю.

На волны строк растерянно гляжу

И мыслями на Солнце угораю. 18


Но вдруг глазами остров нахожу, —

Там хижина на кромке побережья

И я скорей на берег выхожу. 21


А рыбарь местный, в море бросив мрежи:

«Зачем лопату не снимаешь с плеч?», —

С вопросом обращается ко мне же. 24


Услышав человеческую речь:

«Да это же весло, а не лопата», —

Ответил я, в беседу рад вовлечь, 27


В бескрайнем море встреченного брата:

«Скажи, какой на свете год и век,

Где я сейчас, какая нынче дата?» 30


Невинно отвечает человек:

«Ты там, где я, а сами мы не знаем,

Что значат дата, год и час и век. 33


Прости меня, совсем не понимаем,

Что за нужда тебе об этом знать?

Живущим, остров кажется нам Раем. 36


Мы век живём, чтоб детям век свой дать,

А мёртвым нет до этого печали,

Пускай на них почиет благодать». 39


Потом мы с ним немного помолчали…

Сеть с двух концов взяв, я и проводник

Пошли туда, где мой челнок причалил… 42


Не верьте датам на страницах книг, —

Набору цифр, спрессованных в года там.

Кто ставил их, тот цель свою достиг, 45


Сокрыв её. Прошу, – не верьте датам!

Они нас всех отправят прямо в Ад

Ещё раз повторю, – не верьте датам! 48


Четыре цифры, – водопадом дат

Века-водоворот нас поглощали,

В пучину лет бросали, как котят, 51


В ушат с водой мужик, чтоб не пищали.

А времени невидимую нить

Лахезис, Атропос и Клото пряли. 54


Отдать, продать, предать, забыть, простить, —

Так дата властелину угождает;

И средь людей, рождённых, чтоб любить, 57


Сон разума чудовищ порождает, —

Гигантов, великанов и богов,

Всех взгляд Горгоны в камень обращает. 60


Но есть звезда, там, в небе, высоко,

Где вечно всё, что под Луною тленно.

Вокруг Земли вращается легко 63


Хрустальный свод, – хронометр вселенной,

Как мельница, что мелет времена,

Бесстрастно видя смену поколений. 66


О! стрелки мои, Солнце и Луна;

О! маятник Меркурия с Венерой;

Вы, Марс, Сатурн, Юпитер, как стена 69


Оплотом и мерилом стали верным.

На небо вас поставил Бог-Отец,

Чтоб люди не блуждали в тьме неверной. 72


О! Зодиак, где Скорпион, Стрелец,

Рак, Лев, Телец, Овен, Весы и Рыба;

О! Дева, Водолей и брат—Близнец, 75


Связал вас полузверь и полурыба, —

Эклиптику качающий не бес,

А Бог-Любовь, кого приняла дыба, – 78


Сам Козерог, властитель всех небес,

Что зиму в лето обращает строго,

Медведиц Севера и Южный Крест 81


Вокруг остей вращает Словом Бога-

Спасителя, что из своих палат

На каждого из нас взирает строго. 84


Семь стрелок, Зодиака циферблат,

Чеканят время в золотые точки,

В неповторимый времени расклад, 87


Нам неподвластный, совершенно точный,

Который не зальют чернила книг,

Профессора и цензор неурочный. 90


Там каждой дате неизменный миг

Измерен, взвешен и впечатан чудно.

Все, кто часов небесных смысл постиг, 93


Опору обретут не безрассудно,

Сомненья и тревоги разрешив,

На верный курс своё направят судно. 96


На нужный берег вовремя вступив

И, прояснив основы мирозданья,

Уйдут, во тьме маяк свой засветив;

Как светит сквозь века нам гений Данте! 100


А. А. Казанский

Предупреждён, – следовательно, вооружён. В добрый путь во всеоружии.

Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 3. «Рай». Комментарии Аркадия Казанского

Подняться наверх