Читать книгу Жена в наказание, или Дракон в наследство - Берта Свон - Страница 12

Глава 12

Оглавление

Разговор с герцогом много времени не занял. Гарольд принес извинения за разрушенную часть сада, выслушал уверения, что ничего смертельного не произошло, и вернулся к себе в спальню.

Ему оставалось прожить в этом дворце полтора дня. Потом портал перенесет их с Натали к алтарю императорской семьи, где они оба принесут клятву богам. Потом… Потом Гарольд надеялся занять свою излишне деятельную будущую супругу. Все же незнакомая обстановка и непривычный образ жизни должны будут ее отвлечь, пусть и ненадолго.

Гарольд пожалел, что амулет ему Натали так и не вернула. Второго, запасного, у него с собой не было. А значит, оставшееся время следовало всеми силами избегать Натали.

Да, истинным было тяжело длительное время находиться вдали друг от друга, но в нынешней ситуации…

Додумать Гарольд не успел: за дверью раздались странные, необычные звуки. Как будто кто-то скрежетал когтями по полу. Гарольд нахмурился: что за чушь? Кто здесь может развлекаться подобным способом?

Дверь он открыл безбоязненно. И практически сразу же замер на пороге.

В коридоре развлекались друг с другом, с полом и стенами два алариса. Небольшого роста, пушистые, белые, они были похожи на котят с крылышками. Если бы не одно «но»: аларисы считались давно вымершими магическими животными. Очень сильными магическими животными. Они способны были защитить своего хозяина от любого вида магии, спасти его жизнь, перенести при необходимости в любую часть света. А их когти, длинные и острые, могли вспороть практически любую поверхность, в том числе и каменную.

У герцога аларисов быть не могло – не научились еще воскрешать тех, кто вымер лет семьсот-девятьсот назад.

– Миленькие, правда? – раздался за спиной Гарольда знакомый голос.

Гарольд выдохнул сквозь зубы. Ну, конечно. Ради кого еще боги могли перекинуть сюда двух молодых и излишне игривых аларисов.

– Это ваших рук дело? – Гарольд повернулся к Натали, приподнял бровь, ожидая ответ.

– Мне стало скучно, – пожала плечами будущая супруга и беззаботно улыбнулась. – Я захотела котенка, чтобы было, с кем играть. И в комнате появилась эта парочка. Веселые, шебутные такие.

«Прямо как их хозяйка», – проворчал про себя Гарольд, уже понимая, что простой жизнь точно не будет. Да и вообще, похоже, надо сказать спасибо богам за то, что не перенесли в это время агазавра, дикого хищника, тоже вымершего, только пять-семь тысяч лет назад. Интересно, когда же Гарольд настолько успел нагрешить, что его одарили подобным «счастьем»?

– Они вас слушают? – решил уточнить он.

– Понятия не имею. Они сразу же сбежали сюда. Ну а я пошла за ними.

«Мотать мне нервы одним своим присутствием», – буркнул про себя Гарольд.

Аларисы между тем прекратили игру, повернулись к Гарольду, окинули его внимательным, оценивающим взглядом, фыркнули и направились к Натали. Отлично. Хозяин выбран. Гарольду стало искренне жаль этот мир.


Котики появились у Наташи внезапно. Ей было скучно, хотелось хоть как-то развлечься до свадьбы. Жених сбежал, родителей и брата Наташа видеть не желала. А больше рядом и не было никого. Поэтому, когда на полу спальни внезапно появились очаровательные пушистые создания, Наташа не сдержалась и взвизгнула от радости. Маленькие белые комочки, чуть больше ладони Наташи, помахав крылышками, между тем сразу же буквально выкатились в коридор. Естественно, Наташа направилась за ними. Надо же проследить, чтобы малышей никто не обидел. Например, бука жених, показавшийся из своей спальни.

Жених (кажется, его зовут Гарольд, или как-то так) смотрел на котиков настороженно, будто они могли его объесть или выселить из собственной спальни. Нелюдимый, угрюмый, он все меньше нравился Наташе как человек. Не умеет он радоваться жизни! А самое главное, и остальным не дает!

Гарольд между тем снова посмотрел на котят, как на большое жизненное недоразумение, и повернулся к Наташе.

– Это не котята, это аларисы, вымерли почти тысячу лет назад, сильные магические защитники. А раз их двое, значит, боги считают, что защищать мир надо от вас.

Сарказм в последней фразе Наташа расслышала прекрасно. Остальную информацию она просто восприняла к сведению, а последняя фраза ее задела.

Наташа прищурилась:

– Это вы так думаете. А я считаю, что в вашем дворце меня надо будет усиленно охранять. От ваших бывших любовниц.

Гарольд изумленно вскинул брови.

– Моих любовниц? Вы ревнуете? – насмешливо уточнил он.

– Да избави бог, – раздраженно передернула плечами Наташа. – Вашим дамочкам можно только посочувствовать. Такой самовлюбленный эгоист на их пути попался. Котики, за мной.

Наташа развернулась и строевым шагом отправилась куда подальше, лучше всего – на выход, в сад.

Ей надо было отвлечься, походить по дорожкам, понюхать цветы, расслабиться. Этот индюк, ее жених, раздражал ее одним своим видом! Вот же бабник!

Мир от нее защищать надо! Да в этот мир пора привнести свежую струю обновлений! А то погрязли все тут в своем патриархате. Никаких прав у женщин!

Наташа кипела, как чайник, пока шла по коридорам и выходила из дома.

Сад ее слабо успокоил. Она шагала по дорожкам, смотрела по сторонам и не видела ни ярких цветов, ни высоких деревьев, ни пышных цветов. Она составляла план. В уме, конечно. Совсем скоро она станет принцессой. А значит, влияния на всех у нее будет больше, чем сейчас. И надо будет что-то делать, чем-то заниматься. Балы – это, конечно, здорово, да и этикет… Уроки, наверное, будут. Но, кроме этого, у Наташи ведь появится куча свободного времени. А значит, нужно тщательно продумать, что и как она будет здесь менять!

А то умные все слишком, особенно ее дражайший женишок!

Рядом послышался шум. Наташа посмотрела в его сторону: котята возились в высокой траве и пытались выяснить, кто сильней. Вот уж у кого никаких проблем, не то что у нее, Наташи!

Жена в наказание, или Дракон в наследство

Подняться наверх