Читать книгу Жена в наказание, или Дракон в наследство - Берта Свон - Страница 7

Глава 7

Оглавление

Гарольд старался наблюдать за невестой как можно менее заметно. Но, видимо, не всегда получалось, потому что она наконец выдала:

– Я надеюсь, у меня после этого салата рога на голове не выросли?

Гарольд юмор оценил, но извиняться не стал, вместо этого ответил комплиментом:

– Вы настолько прекрасны, что я не могу отвести от вас глаз.

– Это плохо, – сочувственно вздохнула Натали, – ведь тогда вы рискуете пропустить всех красавиц двора.

– Зачем мне кто-то, когда моя невеста – прекраснейшая девушка на земле?

– До свадьбы. А потом вас быстро заинтересуют ее подруги, – Натали пригубила налитый в хрустальный бокал компот и скривилась. – Что за вкус? Пить же невозможно.

Гарольд удивленно вскинул брови. В каком смысле, невозможно? В графине был налит ягодный морс. Ничего необычного. Гарольд взял бокал в руку, внимательно посмотрел на жидкость. На вид все в порядке. Но Натали продолжала кривиться. И Гарольд смочил губы в жидкости, плескавшейся в бокале. На удивление вкус и правда оказался отвратным: как будто прогорклое масло пьешь.

В следующую секунду по комнате закружил небольшой вихрь, за окном сверкнула молния, затем воздух пошел рябью. И возле стола появился высокий седой мужчина во фраке и штанах почему-то зеленого цвета, под цвет глаз мужчины.

– Поздравляю, дети, – расцвел он в улыбке, – боги вас благословили. Вы – истинные. Отныне и на всю жизнь, включая загробную.

– Вы кто? – слабо понимая, что происходит, спросил Гарольд.

– Не узнал, – улыбка незнакомца стала еще шире. – А так?

Снова рябь в воздухе, и лицо незнакомца изменилось. Теперь это был молодой симпатичный шатен с ярко-голубыми глазами. Гарольд не выдержал, выругался, правда, по-тролльи. Ярец, бог любви собственной персоной. Как любили говорить приятели Гарольда, когда хотели пожелать кому-то худшей доли: «Чтоб тебе с Ярецом повстречаться!». Вот Гарольд, собственно, и повстречался…

– Узнал, значит, – удовлетворенно ухмыльнулся Ярец. И Натали: – Покажи ему мой подарок. Ему понравится. Захочешь – правду ему расскажи. Теперь тебе уже нечего бояться.

После этого бог любви исчез в воздухе так же быстро, как и появился.

Гарольд выругался еще раз, теперь уже про себя. Еще и подарок.

– Может, вы объясните мне, что происходит? – нахмурилась Натали. – Вам знаком этот человек? Кто он?

– Человек, – проворчал Гарольд, – если бы это был человек, все было бы в разы проще. Это бог. Бог любви Ярец.

Натали смотрела на него так, как будто это имя ей ни о чем не говорило.

«Захочешь – правду ему расскажи, – припомнил Гарольд. – Теперь тебе уже нечего бояться». Части картинки наконец-то начали складываться в единое целое.

– Вы кто? – требовательно спросил Гарольд. – Вы ведь не Натали, верно? Она не могла так быстро поумнеть. Так кто вы тогда? И как очутились в ее теле?


«Теперь тебе уже нечего бояться», – сказал незнакомец, оказавшийся богом любви. Наташа сомневалась в его словах. Но отвечать жениху что-то было надо. Он смотрел пристально и требовательно, ловил каждое ее движение. И Наташа решилась.

– Не Натали, – кивнула она, – хотя зовут меня примерно так же. Я – Наташа, человек из другого мира. Возраст тот же. Очутилась здесь не по своей воле. В местных реалиях не разбираюсь. Может, объясните, что произошло и чего мне ожидать в дальнейшем?

Требовательность сменилась на обреченность. Теперь жених смотрел так, будто его навек сослали в ссылку в какой-нибудь захолустный поселок.

– Переход, – пробормотал он. – Да еще и благословленный божеством. Бездна… Мы еще и истинные… Везет мне, как гоблину…

– И я рада вас видеть, – язвительно сообщила Наташа. – Так что произошло?

Кто такие истинные, она, конечно, знала. А вот чем грозила именно ей такая истинность… И что за переход такой? В общем, пока только вопросы, без единого ответа.

– Переход – это перемещение одной сущности в тело другой. Бывает редко, один-два раза в столетие, – принялся со вздохом объяснять жених. —Обычно то существо, которое перетащили в наш мир, чем-то важно для него. Не знаю, какими талантами обладаете вы, но то, что к вам благоволит бог любви, настораживает.

– Чем он опасен? – уточнила внимательно слушавшая Наташа.

– Ярец? – криво усмехнулся жених. – Он не опасен. Он неизбежен. Как смерть. В мифах и легендах рассказывается, что в древности Ярец стремился осчастливить каждую особь в этом мире любовью. В том числе и насильно осчастливить. Собрался, например, старый оборотень прожить остаток жизни в тихом и спокойном месте, переехал, никого не трогает. И встречает оборотницу примерно его возраста. В сердце вспыхивают чувства. Какой теперь покой… Или тролль попал в больницу с ножевым ранением. Лежит на койке, страдает. Заходит тролльша-медсестра. Итог угадаете?

– Понятно, – кивнула Наташа, – каждому по паре. А в нашем случае что происходит?

– А мы с вами истинные, – жених скривился так, будто проглотил целиком лимон. – То есть любовь между нами вспыхнет обязательно, раз уж боги благословили. Никаких измен, никаких взглядов на сторону, ничего такого.

– И вы из-за этого так страдаете? – поддела его Наташа.

Жених недовольно передернул плечами.

– Несчастный случай. Один из нас погибает. Другой обязан до конца своей жизни хранить верность погибшему. Как вам такая перспектива?

– Да никак, – пожала плечами Наташа. – Я на сексе не повернута.

«Так, как вы», – сказано не было, но между строк угадывалось. И жених услышал и понял все правильно.

– Я – дракон, – чуть ли не рыкнул он. – Нам постельные игры нужны для восстановления энергии и … Что? Что вы так смотрите?

– Дракон? – не веря в собственное счастье, уточнила Наташа. В груди все аж сжалось в комок перед ответом. – И оборачиваться умеете? А меня по небу покатаете?

Ну вот и что она такого сказала? Зачем было так громко ругаться?!

Жена в наказание, или Дракон в наследство

Подняться наверх