Читать книгу На разных берегах. Книга I - Дэниэл Фостер - Страница 9

Часть I. Уходя за мечтой
Глава 8. Цена победы

Оглавление

– Берт? Ты слышишь меня?

– А? Да… – замялся парень, не зная, что ответить.

Делать вид, будто все хорошо, и оставаться счастливым никак не получалось. Сигги сразу уловила перемену в его настроении.

– Берт, скажи, что не так?

– Это не так, – делая нажим на первом слове, ответил Берт, тряся рукой, которой еще утром не мог пошевелить.

Фраза вылетела резко и грубо, о чем он сразу же пожалел:

– Извини. Просто я не знаю, как это объяснить.

– Я понимаю, – Сигги приподнялась и нежно посмотрела на воина, пытаясь его успокоить. – Боишься, что люди примут тебя за варгальда?

– Да, – сглотнул Берт.

Парень и сам уже начал сомневаться в том, что останется человеком.

– Но это же смешно, – то ли успокоила, то ли возразила девушка.

«Ага. Не представляешь насколько», – мысленно отозвался Берт.

– Ты чудом уцелел и вышел из борьбы без единой царапины. Я и сейчас это вижу, – продолжала уговаривать Сигги, игриво проводя рукой по его груди.

– И сможешь подтвердить это перед всеми? – шутя, но с внутренней тревогой спросил Берт.

– Если понадобится – да. Я буду готова, – неожиданно всерьез подтвердила лучница.

Берт благодарно сжал руку возлюбленной, но попросил:

– Сигги, пожалуйста, не говори никому. Это очень важно. Мне нужно разобраться самому.

– Хорошо, – пообещала Сигги. Все же она оставалась в недоумении: – Берт, не обижайся, но ты не думаешь, что мог переоценить свое «увечье»? А Хельга могла этого просто и не заметить.

«Нет. Не думаю», – Берт вспомнил острую боль, когда в щит словно ударили тараном, и его рука безвольно повисла. Но вслух он сказал другое:

– Все может быть. Но давай пока оставим это в секрете.

– Как скажешь, красавчик, – Сигги не восприняла тревогу друга глубоко.

Берт обнял ее, притянул к себе, перевернул на спину и одарил девушку новым букетом поцелуев. Но как он ни старался вновь отдаться страсти, расслабиться и не думать о крови зверя не получалось. Под напором переживаний его пыл окончательно угас. С виноватым видом парень нехотя встал с уютного ложа.

– Сигги, помоги забинтовать руку, – обратился к девушке Берт, поднимая с земли изношенную тряпку.

– Уже уходим? – возмутилась девушка и поправила растрепанные волосы.

– Прости, мне нужно… помочь Омунду в кузнице, – глупо соврал Берт.

Девушка все более убеждалась, что с парнем происходит неладное. Как будто неведомая сила не давала ему покоя и разъедала его изнутри. Но лучница решила не докучать вопросами и подождать момента, когда Берт успокоится и сам все расскажет. А если не расскажет – что ж, у нее имелись в запасе приемы, против которых он вряд ли устоит.

– Ладно. В конце концов, теперь каждый вечер будет нашим, – она посмотрела прямо в глаза воина. В ее голосе не было вопроса.

Если бы не зудящая мысль о чудовище, Берт, услышав слова Сигги, ощутил бы себя самым счастливым человеком на свете.

Но и сейчас, невзирая на свои опасения, парень просиял:

– Конечно. Каждый вечер. И каждый день.

Он обнял девушку сильно-сильно. Берт не хотел расставаться с Сигги. Если он выяснит, что его обычной жизни ничего не угрожает, то первым делом побежит к любимой, будет целовать, носить на руках и благодарить предков за подарок судьбы.

Одевшись, влюбленные ненадолго попрощались и разошлись, унося в груди кусочек тепла друг друга.


– Эй, Берт, подожди! – окликнул знакомый голос.

Это был не кто иной, как Орса.

В отличие от сестры, ее наряд не сильно изменился со вчерашнего дня. Штаны, заправленные в высокие сапоги, и легкая куртка, надетая поверх простой безрукавки. Берт, да и никто другой, кроме, наверное, Сигги, ни разу не видел Орсу в женском платье. Впрочем, облик суровой северной воительницы был ей к лицу и стал настолько привычен, что никого не удивлял. Наоборот, если бы она вздумала примерить выходную одежду сестры, то на это сбежались бы посмотреть все жители Риквена.

Однако кое-что в ее виде изменилось: вокруг глаз появились тени, а ресницы стали пышнее. Это и впрямь придавало ей необъяснимый шарм, и если бы не чувства к Сигги, Берт бы решил, что ее сестра стала заметно симпатичнее.

Берт поздоровался и с интересом уставился на нее.

– Ты Гроя не видел? Хельга не говорит, куда он делся, и велела спросить у тебя, – в ее голосе слышалось нетерпение.

– А, Грой… Он у Вайна.

Берт кратко объяснил причины, по которым его друга обрекли на не слишком приятный досуг.

– И ты говоришь мне это только сейчас?! – Орса подошла к Берту угрожающе близко. Ее ноздри расширились, а глаза засверкали в гневе.

Берт был готов поклясться, что Орса хотела ему врезать.

– Подожди, подожди, – он примирительно выставил вперед открытую ладонь и едва не коснулся груди воительницы, чуть было не совершив непоправимую ошибку. – Я как раз искал тебя. Дело в том, что по велению шамана его могут навещать только два человека. Грой сам их выбрал, и тут ничего нельзя было поделать. Один из них я… – парень выдержал паузу. Вне всяких сомнений он любил поиграть с огнем.

– Ну а кто второй? – теперь к нетерпению Орсы прибавилось новое чувство – надежда, что вторым человеком была она.

– Грой выбрал тебя, – развеял девичьи страхи Берт.

Воительница расслабилась, а на губах заиграла нескрываемая улыбка, которую весьма редко можно было увидеть на ее лице. Заметив, что парень как-то странно посмотрел на нее, Орса тут же поправилась и вернула лицу привычное угрюмое выражение.

– Тогда схожу проведаю его, – как бы невзначай бросила она. – Кстати, как твоя рука?

«А с ней что-то не так?» – сразу подумалось Берту.

– Не очень, болит еще. За один день такое не лечится, – вслух произнес он.

– Это точно, – было видно, что Орса хочет поскорее уйти от ненужного разговора и отправиться на встречу с Гроем.

– Что ж, тогда передавай привет. Уверен, он обрадуется, – попрощался Берт, вспомнив чувства, которые пробудила в нем Сигги. – Твоя поддержка ему сейчас очень нужна.

Кивнув, парень быстро зашагал дальше. Он вышел за главные ворота и скрылся в лесу.


Для того чтобы найти «красную обманщицу», Берту пришлось потратить немало времени. Сосредоточенно пробираясь сквозь вековой бурелом, заглядывая под каждый куст, парень добрался до окраины старого болота, где, как он знал, вероятнее всего можно было найти опасную ягоду. Наконец у кромки мутной воды он и заприметил на тонких зеленых стебельках ярко-красные плоды.

Потянувшись за ними, Берт не обратил внимания на то, что почва под ним начала быстро проседать. Искатель не успел опомниться, как его ноги по колени с хлипом ушли в болотную воду. Берт слишком поздно осознал, какую ошибку только что совершил. В спешке парень совсем позабыл, как опасны бывают северные болота. Никто в здравом уме, да еще и в одиночку, не совался в гиблые места без хорошей палки, которой можно было бы прощупать коварное дно. В противном случае неудачливый путник рисковал очутиться в трясине и умереть, захлебнувшись вонючей жижей.

Холодный пот мгновенно покрыл все тело. Но парню повезло. Через силу ему все-таки удалось вытащить из жижи ногу и сделать шаг назад. Затем второй, третий… Ощутив под собою твердь, он отбежал подальше от злосчастного места и грохнулся на землю.

Отделавшись легким испугом, тяжело дыша от осознания пережитой опасности, Берт разжал руку и посмотрел на ладонь. В ней лежала гроздь небольших красных ягод, из-за которых он чуть было не погиб. Теперь оставалось решить, как их использовать.

Идею о том, чтобы съесть одну из них, Берт отмел сразу же. Если он все еще человек, ягода его убьет. Оставалось последовать примеру Гроя и попробовать, каков же на вкус разбавленный сок «красной обманщицы». Вот только его другу была приготовлена особая смесь, состав которой знал один шаман, и, как уже убедился Берт, доза яда в ней содержалась не смертельная. К тому же рядом находились люди, готовые прийти на выручку в случае, если что-то пойдет не так. Здесь же, в диком лесу, рассчитывать на помощь было так же глупо, как надеяться на то, что грядущей зимой не выпадет снег.

Берт сжал губы, раздумывая, как поступить. Гнетущая мысль – он может превратиться в чудовище! – все так же не давала покоя. С другой стороны, парень живо представил, как его окоченевший труп с выпученными от удушья глазами найдут рядом с болотом. Мать этого не переживет. Да и Сигги, скорее всего, расстроится, не говоря уже о брате с сестрой. К сожалению, вероятность печального исхода была слишком велика.

Но пошевелив пальцами перевязанной руки, Берт понял: медлить больше нельзя. В голове созрел рискованный и не слишком хитрый план: перед тем как вернуться в Риквен, он выпьет пару капель сока «красной обманщицы» и пойдет на перевязку к Хельге. К тому моменту, как он окажется в доме знахарки, сила яда – тут Берт почему-то вспомнил Говорящего-с-предками – уже должна будет проявиться. У старой целительницы имелись большие запасы противоядий, которые могут спасти парня, если тот не рассчитает сил своего организма. Единственная загвоздка – как «больному» объяснить Хельге причину отравления? Но сейчас это волновало Берта меньше всего – что-нибудь придумает. Полный решимости довести дело до конца, Берт встал, отряхнулся и скорым шагом направился назад.

У ворот поселения его начали одолевать ненужные, скользкие сомнения. А что, если Сигги права? Что, если удар варгальда на самом деле не был настолько мощным и он лишь немного вывихнул кисть? Что, если от пережитого волнения и усталости воображение Берта породило все испытанные им страхи? Что, если он абсолютно здоров? Что, если все пойдет не по плану и коварная ягода обманет его? Что, если он умрет?

Множество вопросов закружились в голове, мешая сосредоточиться и уводя Берта в сторону от задуманного. Тело и разум упорно сопротивлялись жестокой и опасной проверке, но в глубине души парень знал: поступает верно. Перед глазами вновь появилась Сигги. Ее кокетливая улыбка, мягкие волосы, чарующий взгляд, незабываемые изгибы тела… Прислушавшись к голосу сердца, подумав обо всех, кто ему дорог, Берт выпрямился и сжал кулак. Тонкой прозрачной струей из него потек ядовитый сок. Парень открыл ладонь, поднес ко рту и сделал маленький глоток смертельной жидкости.

Берт приготовился к тому, что его горло обожжет, а язык онемеет. Но Грой не соврал: на вкус «красная обманщица» была действительно очень сладкой. Вытерев руки о штаны, Берт направился к знакомым воротам. Время пошло…


Перед тем как пойти к Хельге, парень забежал домой и снял насквозь промокшие ботинки, оставив их сушиться у печки. К своему облегчению, никого из родных он не застал, что избавило его от ненужных объяснений. Пошарив по кастрюлям и от волнения съев половину ужина, Берт прикинул самый короткий маршрут до дверей целительницы и, надев старые, но сухие сапоги, выбежал на улицу

Берт уже стучал в деревянную дверь, когда в голове прогремела страшная мысль: вдруг никто не откроет? Хельга вполне могла дремать или уйти по своим делам. С чего он вообще взял, что старая женщина сидит и ждет, когда же к ней придет сам победитель варгальда? От подобных рассуждений парня замутило, а ноги стали будто ватные. Яд вот-вот должен был подействовать.

Но ему снова повезло. Дверь со скрипом отворилась, и парень увидел заспанное лицо Хельги.

– Берт? Чего тебе? – сказала она не слишком приветливо, щурясь от дневного света.

Он оказался прав. Неожиданный визит и впрямь разбудил врачевательницу.

– Повязка съезжает, – выдохнул «больной». – Постоянно. Может, пора ее перевязать?

– Приходи позже, я же говорила. Твои мази будут готовы к вечеру, – голос Хельги оставался все таким же неприветливым.

По телу Берта поползли мурашки. Он любым способом должен попасть внутрь, а времени – в обрез.

– Я не могу прийти позже… Мне кажется, я мог отравиться.

Тут Хельга наконец заметила, что с пришедшим творится что-то неладное. Неестественно испуганный вид и странная просьба в глазах заставили ее унять раздражение и впустить нежданного гостя в дом.

– Ну рассказывай, что произошло, – зевнула она, прикрыв беззубый рот и усадив Берта на стул.

– В общем… – парень специально растягивал слова, пытаясь выдумать внятную историю, но, как назло, ничего путного в голову не приходило. – Я гулял в лесу… Собирал ягоды… и не заметил, как… В общем, думаю, что мог случайно съесть «красную обманщицу», – невнятно, почти еле слышно закончил Берт. Иногда он привирал довольно хорошо. Но явно не сегодня.

– Почему ты так решил? – в голосе Хельги смешались недоверие и легкое беспокойство.

– Она была очень сладкой, других таких я не встречал. Кажется, нашел ее возле болота…

– Ты в своем уме? – глаза Хельги стали большими, а от сна не осталось и следа. – Тебе что, пять лет? Как можно быть таким невнимательным?

На Берта посыпались гневные укоры, которые парень стойко, в полном молчании выслушал, виновато опустив голову.

Закончив короткую, но яростную тираду, Хельга бросилась к шкафу и принялась быстро искать заветное противоядие. Пошарив по полкам, она протянула Берту небольшую бутыль с голубой жидкостью.

– Пей, – строго сказала целительница.

Но парень мешкал. Никаких симптомов отравления Берт не ощущал. Воздух свободно проходил в легкие, все части тела подчинялись командам, а разум был чист, как никогда.

– Пей же, чего медлишь? – возвысила голос Хельга.

– Да со мной пока вроде бы все в порядке, – тихо, стараясь не смотреть на Хельгу, произнес он.

– Не испытывай судьбу, Берт. Я разве должна тебя уговаривать? Ягода действует быстро и резко. Не успеешь опомниться, как дурман овладеет тобой, и будет слишком поздно.

Берт осторожно взял противоядие. Нужно было либо пить его, либо срочно придумывать что-то еще. Но Берт находился в непонятном, обескураживающем ступоре без намека на свежие идеи. Поэтому он просто открыл бутыль и выпил содержимое, которое, в отличие от смертельных плодов, было горьким и неприятным на вкус.

Его затея провалилась, и парень начал злиться на самого себя.

– Впредь будь осмотрительнее, – Хельга назидательно погрозила пальцем. – Ты, видимо, еще не отошел от вчерашнего боя, да и вид у тебя какой-то заторможенный. – Заметив, что гость не отвечает, женщина предложила: – Ну да ладно, давай руку, перевяжу, раз зашел.

Парень молча подал кисть.

– Так-так, – она сняла повязку и со знанием дела начала осмотр. – Тряпка и вправду износилась. Здесь сильно болит? – Хельга мягко нажала на запястье.

– Ай, – отстраненно произнес Берт. Сейчас ему очень захотелось сжать руку в кулак и разбить всю мебель в комнате.

– Ладно. – Поведение подопечного начало раздражать хозяйку. – Сиди здесь, схожу за новой повязкой.

Как только седовласая женщина скрылась за дверью, парень быстро вскочил со стула и вмиг оказался у шкафа, где хранились зелья. Стараясь сосредоточиться и побыстрее найти заветную склянку до возвращения Хельги, в спешке не уронив и не разбив другие емкости, он осматривал все полки, пробегая глазами по нестройным рядам десятков бутылочек с неизвестным содержимым. Однако за то небольшое время, что имелось в его распоряжении, разобраться было крайне сложно.

На помощь ему пришел знакомый горький запах, который буквально ударил в нос откуда-то снизу. Недолго думая, повинуясь инстинкту, Берт наклонился и выдвинул ящик шкафа. Все запасы Хельги, способные побороть «красную обманщицу», хранились именно там.

Вдруг Берт отчетливо услышал, что где-то в доме громко заскрипели половицы. Схватив пару склянок и сунув их себе в карман, парень метнулся обратно и, как ни в чем не бывало, сел на стул. Похищение прошло успешно.

Хельга сделала перевязку, с удивлением заметив, что кости пострадавшего идеально встали на свои места, и парень вышел наружу и снова помчался в лес.

В спешке Берт не придал значения некоторым обстоятельствам. Например, как он сумел уловить запах сквозь плотно закупоренную крышку? И он совсем не обратил внимания на то, что Хельга пришла намного позже того, как парень услышал испугавший его скрип. Тогда звук показался таким близким. Берт не мог знать, что в тот момент женщина стояла в другом конце дома и дверь за ней была прикрыта.


Повторные поиски заняли гораздо меньше времени. Внезапно обострившийся нюх помог парню безошибочно определить, где растет ближайший куст «красной обманщицы». Сам же Берт приписал находку обостренным чувствам и удаче. В этот раз он не стал долго раздумывать, как поступить, и сразу съел целую ягоду. Чтобы наверняка.

Ожидание растянулось в бесконечность. Берт попытался прилечь на мягкую, немного мокрую после дождя лесную подстилку и расслабиться, закрыв глаза. Не получилось. В голове вдруг появилось столько звуков, что парень удивился: почему же он не замечал всего этого раньше? Берт слышал, как вдалеке играют и поют птицы, как эхом по всему лесу разносится тревожный зов кукушки, как в милях от него кричат лесные вороны. В то же время обоняние подсказывало: рядом с ним, на высокой толстой сосне, обустроила жилище белка, а совсем недавно в эти места забредала семья диких кабанов.

Окружающие краски стали ярче и сочнее. Мир открылся совсем с другой стороны, и парень, удивленный переменами, как в далеком детстве, вновь изучал его с широко открытыми глазами.

Наслаждаясь новыми способностями и стараясь найти ключ к управлению ими – от неизведанных возможностей у парня закружилась голова, – Берт не заметил, как время вернулось в свое обычное русло. По его подсчетам яд уже давно должен был подействовать. Однако – никаких ухудшений. Казалось, что наоборот: смертельные плоды наполнили его свежестью и пробудили дремавшую в нем древнюю силу.

Берт наблюдал, как на фоне острых верхушек сосен и елей, за серой пеленой непроглядных облаков, солнце завершает свой круг и клонится к невидимому закату. За это время он успел съесть еще пару ягод «красной обманщицы». Теперь он мог наслаждаться их вкусом, не боясь отравиться. Не осталось никаких сомнений: в его венах течет кровь зверя.

Осознание свершившегося, казалось бы ужасного, факта принесло неожиданное спокойствие. Берт не стал проклинать судьбу и винить в произошедшем себя или друзей. Возможно, узнав о заражении с утра или хотя бы некоторое время назад, когда он сидел на перевязке у Хельги, отчаявшись, парень, скорее всего, похоронил бы все свои грандиозные планы. Но не сейчас. Нет. Он устал бегать от самого себя. К тому же первые ощущения новообращенного были поистине незабываемыми. Поэтому Берт принял беспощадную новость, как подобает мужчине: открыто, лицом к лицу, осознавая все последствия, которые она несет, и уже раздумывая над тем, что ему делать дальше. Да, он понимал: рано или поздно кровь зверя превратит его в безумное чудовище, способное разрушить все, что ему дорого. Он понимал, что когда-нибудь с его прежней жизнью придется попрощаться. Это было неизбежно. Но он найдет способ оттянуть момент настолько, насколько возможно, и постарается не сломаться.

«Ты никогда не сможешь изменить прошлое. Что бы ты ни делал. Как бы ни хотел. Но в твоей власти отпустить его и пойти дальше. Найти силы и начать жить заново. Без упреков и сожалений. Без оглядки назад. Запомни мои слова. Может, когда-нибудь поймешь. Но я надеюсь, что в этом не будет никакой нужды», – таков был ответ Дикого Медведя, когда Берт однажды спросил мастера, часто ли он вспоминает ужасы войны.

Берт не был на войне, но именно сейчас фраза учителя ясно всплыла в его голове, и ее смысл стал понятен и был принят сердцем. Победитель варгальда поднял знамя своего духа и вернулся в Риквен.


Берт рассчитывал, что новое, обостренное чутье поможет определить, остался ли Грой человеком или же и его постигла участь лучшего друга.

Войдя в жилище Вайна, парень сразу ощутил неладное. В доме витал незнакомый, чужой запах. Из темного угла высунулась большая оскаленная морда. Послышалось утробное и явно враждебное рычание. Волосы на голове Берта встали дыбом, и он замер. На середину комнаты вышел огромный, размером с небольшого теленка, северный волкодав. Вайн умел преподносить сюрпризы.

Чутье в очередной раз подсказывало парню: злобное поведение животного было связано отнюдь не с личным неприятием Берта как человека. Эти сильные собаки были приручены давным-давно и жили бок о бок с его народом уже многие века, помогая добывать пищу и защищать родные поселения, разделяя вместе все тяготы суровой жизни. Поэтому пес, показывающий зубы, заставлял задуматься: либо убийца волков заразился бешенством, либо в дом сумел пробраться чужой. Сейчас «чужим» ожидаемо стал Берт. Огромный пес учуял запах варгальда, и это привело его в ярость.

Но и в парне закипела злость. Какая-то другая, прежде не знакомая ему черта пробудилась в груди и рвалась в мир. В глазах вспыхнул огонь, зрачки стали шире. Вместо того чтобы отступить, Берт шагнул вперед и впился взглядом в глаза собаки. Он чувствовал ее жаркое дыхание, слышал стук сердца, ощущал ее примитивные мысли.

Зверь внутри парня начал проявлять себя. Берт почувствовал, как под невидимым гнетом ломается и сминается воля животного, а злость переходит в страх и покорность. Происшедшее точь-в-точь походило на увиденное его отрядом в лесу, перед встречей с варгальдом: волкодав опустил уши, заскулил и попятился назад. В доме остался лишь один хищник.

Загнав свое новое «я» обратно в клетку, Берт открыл засовы и откинул крышку погреба. Он нисколько не удивился, увидев, что внизу лежат два полуголых тела и мирно спят в обнимку. Запах старого друга безошибочно подсказал ему, что Орсе ничего не угрожает. Их спящие лица выглядели такими безмятежными и счастливыми, что парень не мог не улыбнуться и не порадоваться за новую пару. У этих двоих все было впереди. Берт вспомнил прикосновения своей Сигги, и в нем проснулось щемящее чувство зависти, от которого, к своему стыду, как он ни старался, не мог избавиться. Берт загрустил. Впервые после того, как окончательно понял: он – зверь.


Последующие дни пролетели быстро. Берт окончательно привык к своей обостренной чувствительности и научился без проблем ладить с животными. Большинство из них, завидев его впервые, вели себя не слишком дружелюбно, но, познакомившись поближе с тем, кто скрывался внутри, признавали его неоспоримое главенство.

Он все так же прибегал на перевязку к Хельге, заходил в кузницу, разговаривал с Вьёрдом и Омундом, обсуждая свою последнюю работу, заслужившую высочайшую оценку мастера, навещал Гроя, с появлением Орсы полностью переставшего замечать лишения, которым подвергал его Говорящий-с-предками. Воительница практически не покидала заключенного, и потому холодный подвал весьма быстро превратился в место для жарких свиданий.

Но и Берт не терял времени даром. Встречи с Сигги проходили не менее горячо – в объятиях и ласках любимой. В страстные моменты Берт забывал обо всем, что его тревожило, полностью отдавшись девушке и сосредоточив внимание и заботу на обворожительной подружке. Разумеется, пару связала не только физическая близость. Они могли часами разговаривать обо всем на свете, постепенно открываясь друг другу и делясь мечтами и мыслями. Прошло всего несколько дней, но влюбленным казалось, они знали друг друга вечность: удивительная легкость в общении, полное взаимопонимание, необъяснимая чуткость – они улавливали малейшие перемены в настроении друг друга – все это притянуло, объединило и под огнем любви слило воедино два молодых горячих сердца.


Наконец подошел тот самый день, когда Вайн собирался объявить жителям Риквена о судьбе героя, своей рукой оборвавшего жизнь чудовища. Это означало, что для Гроя пришло время последнего испытания.

В назначенный час, готовый исполнить нелегкое поручение, Берт подошел к дому шамана. Навстречу ему вышла Орса.

– Пожалуйста, полегче с ним, – тихо попросила девушка.

Она как-то ссутулилась и старалась не смотреть на Берта. Сестру Сигги одолевали сомнения и страх за судьбу пленника. Очень скоро она узнает, суждено ли ей еще раз ощутить на губах его грубый, но страстный поцелуй и вновь почувствовать себя защищенной под укрытием крепких мышц. Или же, как того требует суровый дух времени, их счастье рухнет и растворится в боли потери.

– Не переживай, все будет хорошо. Вот увидишь, – ободряющая улыбка парня осталась без ответа, и девушка, скрестив руки на груди, молча ушла.

Берту очень хотелось сказать ей, что волноваться не о чем и самое страшное, что может произойти, – это нешуточная ссора старых друзей, которую, без сомнений, излечит время. По крайней мере, он так надеялся. Ведь Грой остался человеком. Берт это знал, но, к сожалению, не мог никому поведать. Поэтому, проводя Орсу взглядом, он зашел в жилище, получил последние наставления Говорящего-с-предками и спустился вниз.

Берт нашел друга сидящим на стуле. Точнее, привязанным к нему толстыми веревками. Несмотря на то что Грой был одним из сильнейших людей в Риквене, даже ему вряд ли бы удалось выпутаться из этих силков. Все, что он мог сделать, – пошевелить пальцами рук и повернуть голову. Вспомнив Рогвельда, оставленного в похожем положении, Берт сразу понял: работа Орсы. Видимо, пара дорожила каждым мгновением, проведенным вместе, и потому даже эту тяжкую обязанность воительница взяла на себя, чтобы подарить им обоим еще немного времени.

– О, Берт! Давненько тебя не видел, – блеснул зубами короткостриженый здоровяк.

За дни, проведенные в неволе, он успел обрасти грубой щетиной и пропитался таким запахом, что Берту оставалось лишь догадываться, как его терпела Орса, постоянно находясь рядом.

– Ничего, я смотрю, ты тут не особо скучал, – ухмыльнулся Берт. – Еще не отвык от мужской компании?

– Нет, – отрезал Грой. – Давай уже приступим к делу. Хочется выйти поскорее, достало тут сидеть. Собачка на меня не лает, – он имел в виду пса, с которым недавно столкнулся Берт, – а от проклятого снадобья Вайна я скоро сам откинусь, поэтому не думаю, что во мне сидит волосатый монстр.

– И я в этом уверен. Но все же, когда выйдешь, не забудь первым делом сходить в парильню.

Грой скорчил злобную гримасу и ничего не ответил.

– Слушай, давай договоримся сразу: чтобы ни случилось сегодня между нами – это вынужденная мера. Пусть сегодняшний вечер навсегда останется в этой гребаной яме, и мы не будем вспоминать о нем, хорошо? – предложил Берт.

– Договорились, – согласился Грой. – Я знаю, что так надо. Да и в конце концов, уже завтра мы будем пировать в Большом зале, и люди будут поднимать кружки в нашу честь. Так что давай, не томи.

– Ладно.

Берт подошел ближе. Рассматривая потрепанное лицо друга, он размышлял, с чего бы начать. Ситуация выглядела абсурдной. Он знал, насколько бессмысленны будут его дальнейшие действия, но не мог объяснить это Грою, не вызвав подозрений. К тому же сверху стоял и наблюдал за ними старый Вайн, который (в чем Берт нисколько не сомневался) мог слышать каждое их слово.

Нужно было заканчивать с этим, и Берт немедля приступил к своему нелегкому делу:

– Грой, не хочу тебя расстраивать, но вчера я видел, как Орса и Дейн о чем-то мило болтали.

– Ха! Ты произнес слова «мило» и «Орса» в одном предложении? Если б не знал тебя, то, может, и поверил бы. – Стул под пленником задрожал от его короткого смеха. – И вчера она была рядом со мной весь день. Придумай что-нибудь получше.

Первая попытка разозлить или хоть чуть-чуть задеть Гроя не удалась.

– Ты ей безразличен и нужен только для того, чтобы она могла удовлетворить свою похоть. Просто ее всегда привлекали парни вроде тебя – такие же большие, вонючие и тупые, – Берт понимал, как мерзко это прозвучало, и мысленно желал Грою быстрее показать свою ярость и закончить пытки.

– Нет, неправда, – привязанный к стулу друг неуверенно улыбнулся. Он мог стерпеть любые личные нападки и оскорбления, особенно если они исходили от Берта, которого он знал с самого детства. Но если грязные слова задевали семью или тех, кто был особенно дорог, то насмешка не могла не зацепить Гроя, как и любого мужчину, и не пробудить внутри праведный гнев.

Берт знал, что если продолжит в том же духе, то добьется желаемого результата. Но вот сможет ли потом забыть о сказанном давний друг? Думать об этом было уже поздно. Он подошел ближе и наклонился прямо ко лбу здоровяка.

– Неправда? Да она уродливее и злее всех, кого я видел. Какой нормальный человек вообще может лечь с ней? Только такой, как ты.

Привязанный к стулу промолчал.

– Что тебя в ней привлекло? Большие сиськи? – нажимал Берт, входя постепенно в азарт.

– Давай сменим тему, – все еще миролюбиво остановил Грой, опустив голову и смотря в пол немигающим взглядом.

Слышать оскорбления от лучшего друга всегда тяжело. Несмотря на то что происходящее было лишь своеобразной игрой, у Гроя не получалось пропускать фразы Берта мимо ушей. Никто не мог отзываться плохо о его любимой Орсе. Никто, даже если это была глупая шутка. Еще недавно заключенные между приятелями договоренности грозили вот-вот рухнуть.

«Ну же, покажи свою злость!» – ярился сам и мысленно требовал Берт.

– Я не буду говорить о другом, – жестоко настаивал Берт. – Лучше подумай о том, как она сейчас стоит за углом и зажимается с каким-нибудь пьяницей и…

– Хватит! – взревел Грой. Его мышцы опасно напряглись, а глаза полыхнули огнем.

«Еще немного», – оценил состояние друга Берт.

– Да она с тобой только потому, что ты вдруг оказался тем, кто убил зверя! – выкрикнул настоящий победитель варгальда.

Вот он, последний удар! Берт показательно сплюнул.

– Если бы я сказал людям правду, она бы прибежала ко мне, – Берт ткнул себя большим пальцем в грудь.

– Я не хотел… – отступил Грой.

– Ну, конечно, не хотел, – наседал Берт. – Забыл, как ты ныл в лесу, когда очухался, провалявшись всю битву? – разговор переходил совсем в другое русло, еще глубже задевая Гроя за живое. – Ты, наверное, специально лежал и притворялся, ожидая, пока мы сделаем за тебя все работу, да?

– Я не трус, – угрожающе прорычал сидящий. – Не смей!..

Но Берт уже не слушал друга. Он вошел в роль.

– А «Разрубатель»? Мастер Вьёрд подарил его тебе, но ты даже не смог окропить оружие в бою кровью зверя, не говоря уж о том, чтобы отрубить ему голову. – Берт щелкнул пальцами. – Ах да, прости, совсем забыл. Когда монстр сдох, ты все-таки отрезал ему лапы. Достойный трофей, ничего не скажешь, – в голосе Берта послышалась нескрываемая издевка и презрение.

– Заткнись! – не выдержал Грой.

В пылу жгучих чувств он окончательно забыл о том, что проходит последнее испытание. Неудача в лесном сражении оставила глубокий след на гордости и самолюбии воина. Душевная рана друга, конечно же, не укрылась от пристального взора Берта. Хотя ему приходилось говорить совсем не то, что он думал, его слова звучали очень убедительно.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
На разных берегах. Книга I

Подняться наверх