Читать книгу Don’t take it literally! Задачки по фразеологии - Елизавета Хейнонен - Страница 13

Задание 13

Оглавление

Эти двое истолковали значение английской идиомы слишком буквально. А что они должны были сделать на самом деле?



Ключ:

Они должны были опустошить свои бокалы – и больше ничего. “Bottoms up!” соответствует русскому «пей до дна!» Здесь обыгрываются два значения многозначного слова bottom: у стакана это дно, а у человека – мягкое место пониже спины.

Don’t take it literally! Задачки по фразеологии

Подняться наверх