Читать книгу Don’t take it literally! Задачки по фразеологии - Елизавета Хейнонен - Страница 33

Задание 33

Оглавление

Допишите недостающие реплики. Варианты вы найдете под чертой.


1. A: Everything all right?

B: _____________

2. A: I’m afraid I can’t let you in.

B: ______________

3. PICKERING: What is his trade, Eliza?

LIZA: Ain’t (= aren’t) you going to call me Miss Doolittle any more?

PICKERING: I beg your pardon, Miss Doolittle. ______________.

4. A: It’ll be a smack in the eye for me.8

B: ___________

5. A: I forgot to bill the city for the trip.9 I’ll have to do that first thing tomorrow morning.

B: _____________

6. A: Come and lunch with me, all of you.

B: Can you afford it?

A: Thomson’s company will pay. They have a standing account (открытый счет) at the Ritz. Over five thousand a year, it comes to.

B: Right. _______________.

_____________________________

You can take it; Let us spoil the Egyptians; Just peachy; It was a slip of the tongue; No soap. It won’t wash; Oh, here we go again!


Ключ:

Вот что у вас должно было получиться:

1. A: Everything all right?

B: Just peachy. (Просто замечательно.)

2. A: I’m afraid I can’t let you in.

B: Oh, here we go again!” (Опять то же самое!; Опять двадцать пять!)

3. PICKERING: What is his trade, Eliza?

LIZA: Ain’t you going to call me Miss Doolittle any more?

PICKERING: I beg your pardon, Miss Doolittle. It was a slip of the tongue. (Нечаянно сорвалось с языка.)

4. A: It’ll be a smack in the eye for me.

B: You can take it. (Уж как-нибудь переживете.)

5. A: I forgot to bill the city for the trip. I’ll have to do that the first thing tomorrow morning.

B: No soap. It won’t wash. (Этот номер не пройдет. Ничего у тебя не             выйдет.)

6. A: Come and lunch with me, all of you.

B: Can you afford it?

A: Thomson’s company will pay. They have a standing account at the Ritz. Over five thousand a year, it comes to.

B: Right. Let us spoil the Egyptians. («Давай обожрем буржуев». Здесь spoil – не «баловать», а «грабить; мародёрствовать». Сравните: the spoils of war – военные трофеи.)

8

a smack in the eye – пощечина; удар; жестокое разочарование

9

bill the city for the trip – предъявить муниципалитету счет на оплату расходов по поездке

Don’t take it literally! Задачки по фразеологии

Подняться наверх