Читать книгу Ты подождешь меня там - Ирина Лорина - Страница 9

Глава 8
Эсэмэска на тот свет

Оглавление

Александру следователь сразу понравился – прежде всего своим нежеланием нравиться. Бегемот, конечно, и взгляд как у удава, но глаза умные и, если присмотреться, добрые.

– Сдаваться пришли, Александр Сергеевич? – неожиданно ухмыльнулся бегемот с умными глазами, с удовольствием заметив, что посетитель даже подскочил от удивления.

– Мы знакомы? – осторожно предположил Александр, пытаясь вспомнить, не пересекались ли они где-нибудь с этим человеком.

Может быть, он корпел в полицейском архиве над каким-нибудь законченным уголовным делом, а следователь находился неподалеку? Вряд ли – он в местный архив всего пару раз заглядывал, его интересовали громкие преступления российского масштаба, информацией о которых полнился Интернет.

– Только заочно, – ответил следователь. – Кстати, меня зовут Петр Петрович и я рад, что не пришлось слать вам повестку. А ваше имя, если вам так интересно, я узнал из одной познавательной книги. В ней и фотография ваша имеется – весьма, кстати, удачная.

Следователь вытащил из ящика стола сборник «Ты подождешь меня там».

– Но в книжке не указано отчество, только имя и фамилия, – удивился Александр.

– Этого более чем достаточно, чтобы при помощи нашего аппарата узнать о человеке и отчество, и многое другое, что интересует следствие. Но и книга помогла – на редкость загадочные истории, – следователь издевательски взглянул на Александра.

«Харизматичный дяденька, – с одобрением подумал Александр. – Не каждый российский коп может похвастаться такой людоедской обходительностью». Но сейчас был его ход конем, и он им воспользовался:

– Они и не могут быть иными, ведь их пишет телепат. Иначе откуда я знаю имя убитой?

Александр приготовился наслаждаться произведенным эффектом, но следователь казался невозмутимым:

– Если отставить в сторону телепатию, то откуда?

– А я как раз и явился с докладом…

Александр подробно рассказал о визите Клавдии Семеновны и о сенсации, произведенной бабой Варей.

– Заметьте, я не со своими коллегами-журналистами добытыми сведениями делюсь, а сначала с вами, чтобы следствию не навредить.

– И правильно делаете, Александр Сергеевич, совершенно правильно. А теперь объясните мне, будьте любезны, что означает сия фраза: «Ты подождешь меня там»? – Страж закона ткнул квадратным пальцем в название книги.

Сборник украшало весьма своеобразное привидение. Шедевр на обложке нарисовал Максим в порыве человеколюбия, когда Александр мучился в раздумьях по поводу того, как ему поступить, – застрелиться или все-таки напрячься и попытаться сдать книгу в типографию в срок. Привидение смахивало на пекинеса в плаще.

Издатель стер с лица улыбку – он всегда улыбался, когда вспоминал привидение в исполнении Максима, – и терпеливо объяснил:

– Так это же ясно из дальнейшего текста. Скорбящая девушка говорит своему умершему жениху: «Ты подождешь меня там». Для вашего удобства я интерпретирую слова сентиментальной девушки несколько упрощенно: «Ты там, на небе, поскучай немного, пока я здесь, на земле, еще повеселюсь». Трогательное и вместе с тем жизнеутверждающее название, вам не кажется?

– Не кажется, – отрезал следователь. – Зато мне кажется другое – некто, назовем его Мистер Икс, убивает несчастную девушку, а потом шлет ей, уже мертвой, сообщение: «Ты подождешь меня там». И подписывается знаете как?

– Как? – ошарашенно спросил Александр.

– Александр Гордеев – вот как.

Ты подождешь меня там

Подняться наверх