Читать книгу Ascent of Mount Carmel - John of the Cross - Страница 11

VI DENUNCIATION OF THE ‘WORKS’ TO THE INQUISITION — DEFENCE OF THEM MADE BY FR. BASILO PONCE DE LEÓN — EDITIONS OF THE SEVENTEENTH AND EIGHTEENTH CENTURIES

Оглавление

Neither the commendations of University professors nor the scissors of a meticulous editor could save the treatises of St. John of the Cross from that particular form of attack which, more than all others, was feared in the seventeenth century. We shall say nothing here of the history, nature and procedure of the Spanish Inquisition, which has had its outspoken antagonists and its unreasoning defenders but has not yet been studied with impartiality. It must suffice to set down the facts as they here affect our subject.

Forty propositions, then, were extracted from the edition of 1618 and presented to the Holy Office for condemnation with the object of causing the withdrawal of the edition from circulation. The attempt would probably have succeeded but for the warm, vigorous and learned defence put up by the Augustinian Fray Basilio Ponce de León, a theological professor in the University of Salamanca and a nephew of the Luis de León who wrote the Names of Christ and took so great an interest in the works of St. Teresa.45

It was in the very convent of San Felipe in Madrid where thirty-five years earlier Fray Luis had written his immortal eulogy of St. Teresa46 that Fray Basilio, on July 11, 1622, signed a most interesting ‘Reply’ to the objections which had been raised to the Alcalá edition of St. John of the Cross. Although we propose, in our third volume, to reproduce Fray Basilio’s defence, it is necessary to our narrative to say something of it here, for it is the most important of all extant documents which reveal the vicissitudes in the history of the Saint’s teaching.

Before entering upon an examination of the censured propositions, the learned Augustinian makes some general observations, which must have carried great weight as coming from so high a theological authority. He recalls the commendations of the edition by the professors of the University of Alcalá ‘where the faculty of theology is so famous,’ and by many others, including several ministers of the Holy Office and two Dominicans who ‘without dispute are among the most learned of their Order.’ Secondly, he refers to the eminently saintly character of the first friar of the Discalced Reform: ‘it is not to be presumed that God would set a man whose teaching is so evil . . . as is alleged, to be the comer-stone of so great a building.’ Thirdly, he notes how close a follower was St. John of the Cross of St. Teresa, a person who was singularly free from any taint of unorthodoxy. And finally he recalls a number of similar attacks on works of this kind, notably that on Laredo’s Ascent of Mount Sion,47 which have proved to be devoid of foundation, and points out that isolated ‘propositions’ need to be set in their context before they can be fairly judged.

Fray Basilio next refutes the charges brought against the works of St. John of the Cross, nearly all of which relate to his teaching on the passivity of the faculties in certain degrees of contemplation. Each proposition he copies and afterwards defends, both by argument and by quotations from the Fathers, from the medieval mystics and from his own contemporaries. It is noteworthy that among these authorities he invariably includes St. Teresa, who had been beatified in 1614, and enjoyed an undisputed reputation. This inclusion, as well as being an enhancement of his defence, affords a striking demonstration of the unity of thought existing between the two great Carmelites.

Having expounded the orthodox Catholic teaching in regard to these matters, and shown that the teaching of St. John of the Cross is in agreement with it, Fray Basilio goes on to make clear the true attitude of the Illuminists and thus to reinforce his contentions by showing how far removed from this is the Saint’s doctrine.

Fray Basilio’s magnificent defence of St. John of the Cross appears to have had the unusual effect of quashing the attack entirely: the excellence of his arguments, backed by his great authority, was evidently unanswerable. So far as we know, the Inquisition took no proceedings against the Alcalá edition whatsoever. Had this at any time been prohibited, we may be sure that Llorente would have revealed the fact, and, though he refers to the persecution of St. John of the Cross during his lifetime,48 he is quite silent about any posthumous condemnation of his writings.

The editio princeps was reprinted in 1619, with a different pagination and a few corrections, in Barcelona.49 Before these two editions were out of print, the General of the Discalced Carmelites had entrusted an able historian of the Reform, Fray Jerónimo de San José, with the preparation of a new one. This was published at Madrid, in 1630. It has a short introduction describing its scope and general nature, a number of new and influential commendations and an admirable fifty-page ’sketch’ of St. John of the Cross by the editor which has been reproduced in most subsequent editions and has probably done more than any other single work to make known the facts of the Saint’s biography. The great feature of this edition, however, is the inclusion of the Spiritual Canticle, placed (by an error, as a printer’s note explains) at the end of the volume, instead of before the Living Flame, which is, of course, its proper position.

The inclusion of the Canticle is one of the two merits that the editor claims for his new edition. The other is that he ‘prints both the Canticle and the other works according to their original manuscripts, written in the hand of the same venerable author.’ This claim is, of course, greatly exaggerated, as what has been said above with regard to the manuscripts will indicate. Not only does Fray Jerónimoappear to have had no genuine original manuscript at all, but of the omissions of the editio princeps it is doubtful if he makes good many more than one in a hundred. In fact, with very occasional exceptions, he merely reproduces the princeps — omissions, interpolations, well-meant improvements and all.50

In Fray Jerónimo’s defence it must be said that the reasons which moved his predecessor to mutilate his edition were still potent, and the times had not changed. It is more surprising that for nearly three centuries the edition of 1630 should have been followed by later editors. The numerous versions of the works which saw the light in the later seventeenth and the eighteenth century added a few poems, letters and maxims to the corpus of work which he presented and which assumed great importance as the Saint became better known and more deeply venerated. But they did no more. It suffices, therefore, to enumerate the chief of them.

The Barcelona publisher of the 1619 edition produced a new edition in 1635, which is a mere reproduction of that of 1630. A Madrid edition of 1649, which adds nine letters, a hundred maxims and a small collection of poems, was reproduced in 1672 (Madrid), 1679 (Madrid), 1693 (Barcelona) and 1694 (Madrid), the last reproduction being in two volumes. An edition was also published in Barcelona in 1700.

If we disregard a ‘compendium’ of the Saint’s writings published in Seville in 1701, the first eighteenth-century edition was published in Seville in 1703 — the most interesting of those that had seen the light since 1630. It is well printed on good paper in a folio volume and its editor, Fr. Andrés de Jesús María, claims it, on several grounds, as an advance on preceding editions. First, he says, ‘innumerable errors of great importance’ have been corrected in it; then, the Spiritual Canticle has been amended according to its original manuscript ‘in the hand of the same holy doctor, our father, kept and venerated in our convent of Discalced Carmelite nuns at Jaén’; next, he adds two new poems and increases the number of maxims from 100 to 365; and lastly, the letters are increased from nine to seventeen, all of which are found in P. Jerónimo de San José’s history. The first of these claims is as great an exaggeration as was P. Jerónimo’s; to the second we shall refer in our introduction to the Spiritual Canticle. The third and fourth, however, are justified, and for these, as for a few minor improvements, the editor deserves every commendation.

The remaining years of the eighteenth century produced few editions; apart from a reprint (1724) of the compendium of 1701, the only one known to us is that published at Pamplona in 1774, after which nearly eighty years were to pass before any earlier edition was so much as reprinted. Before we resume this bibliographical narrative, however, we must go back over some earlier history.

Ascent of Mount Carmel

Подняться наверх