Читать книгу Моленсоух. История одной индивидуации - Макс Аврелий - Страница 16

Шовиницше

Оглавление

«А Тау-Киты, такие скоты,

Наверно успели надраться

То явятся, то растворятся…»


Автор Известен

В 1977 году вышла пластинка, которую, спустя тридцать лет, в некоторых зарубежных изданиях стали называть лучшим диском 1977 года. Пластинка вышла на далеком африканском континенте и естественно, о ней ни я, ни один житель Есиля, а может и всего СССР, еще не знали. Тогда мне не было ещё и четырех. Пройдет всего семь лет, и композиция с этой пластинки перевернет мой внутренний мир, кардинально изменив отношение к реальности. А так как впервые услышанная она была представлена мне как секс-музыка некой запрещённой группы «Хаотерс», то этой информацией я, с вашего позволения, пока и ограничусь. Однако предполагая более широкий читательский круг, я скажу: друзья, вас ждет удивительный сюрприз, а если вы к тому же никогда не слышали этой композиции, то это будет не просто сюрприз, а нечто, более значительное, возможно маленькое, а для кого-то и большое откровение. Теперь мне потребуется немного вашего терпения. Мы позволили себе обмануть время и вернуться на три десятилетия назад, и поэтому нам необходимо быть более собранными и внимательными во время подобных авторских вступлений и отступлений, чем наши возможные оппоненты. Кроме того, в 1977 году вышел не только «Хаотерс»…

ЕМ: 14. Suicide «Long Talk».

В Европе царила панк-истерия, а наряду с этим расцветали всевозможные новые и новейшие направления взаимодополняя друг друга и превращаясь в невообразимую лавину все обновляющейся и обновляющейся поп-культуры, которая была призвана изменить сначала Европу, а затем весь мир до неузнаваемости. Это время, когда рокеры перестали брезговать синтезаторами, а пионеры электронной музыки стали настоящими героями-первопроходцами, а совсем скоро заметно потеснили и панк-рок, и весь тяжелый рок, изменив всю популярную музыку в целом. А так как эта книга не только инструмент вивисекции «переболевших чумкой буратинной»[6] и иже с ними, но и моя благодарность и дар музыке, преобразившей мир и меня самого, то я намерен по ходу раскрытия сюжета всех, кому это важно, снабжать некоторой музыкальной информацией.

В 1977 году, никому тогда неизвестные в USSR (кроме разве что спецслужб) KISS выступили в «Мэдисон-Сквер-Гарден». Билеты были раскуплены до одного, на шоу пришло посмотреть 18 000 человек. Записи, сделанные в ходе концерта легли в основу концертника «Alive II», на котором барабаны Питера Крисса звучат тяжелее чем барабаны Джона Бонэма (John Bonham)[7]. Следом, был записан номерной студийный «Love Gun», с одноименным хитом. В этом году слава KISS шагнула за океан и начала свое триумфальное шествие по всему миру.

Истинные арийцы Kraftwerk, из Федеративной Республики Германия записывают «Trans-Europe Express», ставший безупречным символом дюссельдорфской электронной сцены. Диск выпускает заокеанский лейбл Capitol, всерьез заинтересовавшийся оригинальной, ни на что не похожей музыкой группы, это было явление миру стиля электропоп, хотя известно, что сами «крафты» называли его робопоп.

В январе 1977 года, EMI расторгла контракт с Sex Pistols, теми самыми парнями, которые были и остаются первыми панками планеты. Сразу после расторжения контракта EMI с SP подсуетилась Virgin, выпустив сингл SP «God Save The Queen», достигший 11 июня 1977 года 2-й позиции в чартах Британии, несмотря на припев песни:

«Боже храни Королеву

Фашистский режим

Сделал тебя идиоткой,

Потенциальной водородной бомбой»


Теперь задумайтесь, что творилось в Европе, если в пуританской Англии песня с подобным текстом стала национальным хитом. В конце 1977-го года, вышел единственный альбом SP вобравший в себя все их хиты и ставший отправной точкой панк-безумия, охватившего Европу и Америку, как пламя пожара, продолжавшегося до начала восьмидесятых, и затем затушенного ледяной волной электроники, импульс которой дали Kraftwerk. В Англии он был подхвачен множеством молодых групп, но лучше всего быть припанкованными учениками Kraftwerk получалось у юных Depesh Mode, которые в 1977 г. были вцепившимися в синтезаторы, как утопающий в спасательный круг британскими тинами.


Уже в те давние времена родители, возвращаясь домой в СМП обязательно приносили или привозили с собой какие-нибудь новые пластинки. Я помню их все, однако ограничусь самыми яркими. Во-первых, новый большой диск «Песняров» с союзными хитами «За полчаса до весны» и «Косил Ясь конюшину», затем маленькая пластинка с одной, но заводившей нас с полоборота песней Аллы Пугачевой «Песней первоклассника». Вообще, что касается названных «Песняров» и Аллы Пугачевой, то их песни лились чуть ли не из каждого окна в поселке, крутились по радио, а также их можно было изредка, но чаще чем все остальное, услышать и увидеть по телевизору, а вот, например, группу «Семеро Молодых» или грека Лаки Гесклоу в поселке не знал никто, кроме нас, потому, что у нас были их диски за которыми еще надо было погоняться, а чести засветиться на советском ТВ они не удостаивались. Через какое-то время в доме появился маленький черный винил Высоцкого с песней «Еще не вечер». Высоцкого я представлял тогда не иначе, как эдаким хулиганом-бородачом, вроде Виктора Харо, фильм про которого, тогда можно было увидеть в советском телевизоре. Однако все эти впечатления, хотя и были сильными, думаю, сила их воздействия на мое сознание была обусловлена бедностью правильных музыкальных впечатлений вообще. Но впечатления были и другие.

Если «Бременские музыканты», «Песняры», Высоцкий и прочее, были скорее общим фоном детства в Бабушкином доме, причем детства на виду у взрослых, то поскольку было и другое, скрытое от взрослых детство, у него был и свой другой фон, другая музыка.

ЕМ: 15. Pink Floyd «One of These Days».

Частично, она зарождалась где-то в глубине моего сознания, когда под впечатлением музыки я мог уединиться и бубнить себе под нос какие-то возникающие прямо в момент исполнения мотивы, что меня потрясало и радовало, но на возникновение этих мелодий, кроме официальной домашней музыки, влияла и другая. Эту музыку мое сознание отделяло от общей музыки и от общего (на виду у всех) детства, связывая все это с моим детским миром теней, миром, в котором царствовали образы, проводимые в мое сознание Олегом Блудниным и моими собственными сновидениями. Музыка эта приходила ко мне в основном через телевизор, реже радио, а позднее с улицы. Происходило это примерно так. Например, начиналась программа «Международная Панорама», фанатом которой был папа. Я в это время мог увлеченно рисовать своих чудовищ в тетради или играть с братом в машинки. Но не похожая ни на что звучавшее в доме и из соседских окон мелодия, которой начиналась и заканчивалась программа, постепенно отвлекала меня от игры. Вслушиваясь в нее, я переживал какие-то особенные эмоции, некое волнение, смешанное с необъяснимым восторгом, не переходившими все же в возбуждение, подобное тому, что я испытывал, ещё совсем недавно, слушая «Пиф-паф – и вы покойники». Это уже не было тем детским «Сигналом», но являлось, словно таким ненавязчивым напоминанием о другом неявном мире, или точнее, о запретной изнанке этого, явного мира. Напоминание было ненавязчивым, но, как показало время, необходимым. То есть, делалось оно с необходимостью, которая не отпала. Просто, видимо, однажды, мой неприкосновенный запас детства был исчерпан. И это было неотвратимо, так как время ненавязчивых напоминаний проходило и наступало время новой необходимости, где им, во всяком случае, какое-то время, не было места.

Здесь надо сказать, что в возрасте четырех-пяти лет я догадывался, что изнанка этого мира есть его продолжение. Визуальным же воплощением его я считал, во-первых, Олега Блуднина, его жужжание и его странный дом с одним окном, в котором маячит непонятное, напоминающее пожилую женщину существо с рыжими волосами, а во-вторых, все те многочисленные комбинации человеческих совокуплений, на изображения которых я напарывался во время своих прогулок по окрестностям СМП.

Передача с эффектной заставкой кончалась, но затем, на прогулке, зачастую именно когда я натыкался на очередное уличное художество, я начинал напевать нечто похожее на вариации запавшей в душу мелодии. Видимо потому, что подобную музыку нельзя было услышать с пластинок, мне казалось, что это какая-то, чуть ли не запрещенная, во всяком случае, недоступная даже для моих папы и мамы музыка. Поэтому, ее прослушивание и устное воспроизведение ассоциировались у меня со всеми остальными табуированными вещами: с матом, тем, что называлось в нашем дворе словом «ебаца», со сгоревшим клубом, теми же надписями и рисунками, детсадом, и так далее. Спустя десятилетия, я узнал, что музыка из «Международной Панорамы» это великий, уже давно ставший классикой хит гитарной серф-команды The Ventures «Vibrations». Однако, была и другая, более редкая передача, потому, что шла раз в месяц в то время суток, когда мы уже часа два как должны были видеть сны. Это была серьезная политическая программа для искушенных «Камера смотрит в мир». Она начиналась и заканчивалась еще более безумной (именно так я ее тогда воспринимал) композицией, авторство которой мне стало известно лишь десять лет спустя после моего первого знакомства с ней. А еще двадцать лет спустя я узнал, как она называется и как называется диск, который она открывает. Итак, это была «One of These Days» с THE MIDDLE (1971) PF.


Кроме исполнителей, мелодии которых были закреплены за некоторыми передачами советского телевидения, как, например, Поль Мориа (Paul Mouriat): «В мире животных», «Кинопанорама», «Прогноз погоды»; Петер Бауман (Peter Baumann «Chasing the Dream»): «Очевидное-невероятное»; Майк Олдфилд (Mike Oldfield «Tabular Bells»): «Вокруг Света»; позднее Art of Noise («Peter Gann») «Клуб Кинопутешествий», вкрапления умной зарубежной музыки можно было услышать во множестве других телепрограмм. Лишь много лет спустя я узнал, что благодаря этому самому советскому телевидению в моем раннем трущобном детстве я уже был знаком с ведущими исполнителями арт и краут-рока. В передачи социально-политические, как правило, касающиеся положения дел на враждебном Западе, вкраплялись опознанные мной постфактум, зловещие темы вроде «Money» PF, «Gold Bag» Alan Parsons Project, «Generique» Cerrone. В передачах научно-популярных можно было услышать фрагменты из Клауса Шульца (Klaus Shultze), Жарра, Вангелиса (Vangelis), Саймона и Гарфанкела (Simone & Garfunkel). Только никто, естественно, не отчитывался ни о названиях композиций, ни об авторстве. Связанный ограниченными возможностями раннего детства и эпохи я ничего не мог узнать об этой музыке; никакого Интернета тогда не было и в помине, о ЭВМ вообще заговорили лишь в следующем десятилетии, спросить же было не у кого. Кроме того, музыка была тогда для меня все же больше развлечением и фоном жизни или просто чем-то необъяснимым, прекрасным, манящим, настолько неуловимым (в прямом и переносном смыслах), что я не предавался осознанным медитациям на запомнившиеся темы. Они, как бы сами, стали играть в моей голове, причем совершенно произвольно, как пел Владимир Семенович: «То явятся, то растворятся». Размышлять об этой музыке и искать, я стал немного позднее, когда уже учился в школе и когда произошли некоторые события, после которых мы с братом стали двумя музыкально одержимыми детьми. Однако именно к этому времени четырех-пятилетия, благодаря вышеперечисленным фактам, я отношу образование некоего виртуального семплера в моей голове, а точнее специального участка мозга, предназначенного для запоминания, воспроизведения и, собственно, сэмплирования слышанной и создания новой музыки. Хотя, возможно с этим мозговым (?) образованием, когда-то я вывалился из люка одного из «костяных вертолетов».


Однако, во дворе и за его границами, я так же получал кое-какую культурную информацию, кроме «наскальной живописи» аборигенов и мата, которым был просто пропитан воздух СМП. Населяли его дворы дети не самых «стахановски» настроенных рабочих нашего цементного «заводика» либо огромного и загадочного Керамзитного завода. Люди эти все, как правило, здорово пили, и поэтому в доме большинства наших товарищей по играм, не было не то что «Песняров», но даже и обычного телевизора, так как деньги родителей уходили в основном на загулы, запои и выходы из оных, которые в большинстве случаев были лишь «входы». Здесь влачил своё тяжкое и бессмысленное существование сосланный со всех концов СССР маргинальный сброд. Не судите строго, но мне как человеку, наглотавшемуся подобного ментального угарного газа, трудно быть более корректным по отношению к испускателям этого самого газа. Размышляя над этой закономерностью, я даже придумал шуточно-клиническое определение возникновения подобного образа мыслей: «Синдром Шовиницше» (Syndrome Shovinietcshe)[8]. Сбродом, в данном случае, значит отбросами и без того не особенно духовного социалистического общества, опустившимися людьми, с полным отсутствием культурных запросов и какой-либо морали. Что же касается уже упоминавшейся «Pinocchio Plague» («буратинная чумка»), то с нею они рождались, получив в дар от своих предков. Как правило, за алкоголизм, тунеядство, и асоциальный образ жизни, их в принудительном порядке отправляли куда-нибудь, где они были бы менее опасны для социалистического общества, например, в казахстанские степи поднимать целину. Здесь они были вынуждены жить и трудиться, а так как заводить детей им запретить не могли, то во дворе, а также за его пределами, мы с Радиком были вынуждены общаться с этими самыми детьми. Однако все эти дети были более или менее дружелюбны к нам с Радиком, чего не сказать о шпане из страшного поселка за железной дорогой.

Взрослые презрительно называли его Бичегорск. Нам детям объяснялось, что поселок называется так потому, что там живут одни бичи. О бичах опять же от взрослых мы знали, что это такие люди, которые не работают, пьют и занимаются нехорошими делами. Порой мы видели детей из Бичегорска, они всегда ходили небольшими группками. Всегда чумазые в недетской, старой рваной одежде; их худые тела всегда были в синяках и ссадинах. Было известно, что повстречаться с ними на улице одному очень опасно.

ЕМ: 16. VSVN «VSVN 3».

Вот как выглядел один из моих ночных кошмаров тех лет. Ночью я видел бабушкиных подруг старушек более молодыми. Сначала они танцевали вокруг меня, затем взялись за руки и понеслись хороводом. Эдакий народный фолклёрно-порнографический ансамбль гермафродитов. Их головы украшали белоснежные платки, под цветастыми кофтами колыхались огромные сиськи-арбузы, а ниже пояса тётки были совершенно голыми, и я видел мотающиеся между ног волосатые клубни. В глубоком детстве я подсмотрел ночную кухонную ссору родителей. В ходе выяснения отношений папа сорвал с себя одежду и абсолютно голый бросился на маму. Внизу живота папы я увидел те же самые волосатые штукенции. Однажды, когда у героев моих снов стали появляться волосатые клубни, то я стал различать их по половому признаку, хотя идентификация не всегда означала принадлежности к определенной группе половых органов. Часто, я видел просто множество различных клубней разной величины и длины волос, к чему они имели отношение, мне было все равно, так как я был их частью. Но, зачастую носителями этих хозяйств представали худые дети со впалыми глазами на мертвенно бледных лицах. Порой я оказывался в зависимом от этих детей положении.

Через какое-то время после странного сна с бабушкиными подругами (для человеческого животного счастье заключается во множественном соединении половых органов; «согласно Фрейду, стремление к созданию все более крупных единств свойственно биоорганической природе самого Эроса») я стал анатомически и эротически подкованным ребенком, умеющим отличить Конец от его противоположности, но вовсе не начала (начало-конец), а существительного из другой предметной области. Здесь поле для вашей фантазии ни чем не ограничено, но на ум почему-то прежде всего приходит дырка. И получается, что это не такие уж и разные вещи, коли на то намекает нам сам великий и могучий.

У меня были хорошие учителя. Если где и могли научить пятилетнего лопуха пить, курить, «ебаца», так это в СМП. «Учителями» подобного профиля и славился наш поселок. Земля моего раннего детства. Парк запрещенных аттракционов, в котором у меня всегда была своя оцинкованная ванна с ржавым песком на дне, лодка каруселей участи и предопределения. Парк зарос полынью, репейником, коноплей, расторопшей, лебедой, куриной-слепотой, мать-и-мачехой, мятой, подорожником, конским щавелем, дедушкиной табакеркой, кошачьей чесалкой, сиротской говнилкой, стебальной побрякушкой, полевым перепихоном, степной суходрочкой, киздычной поебенью, техническим мусором всех предыдущих эпох от Чингиз-Хана, до Куная Хуембея. Отовсюду в том числе из огородов и живых изгородей торчали части некогда величественных железных агрегатов, обвитые проводами. Иногда эти покрытые толстым коричневым слоем эрозии механизмы, которые были прямо по Канту чистой вещью в себе, торчали из плодородной почвы по несколько штук к ряду. Между ними образовывалось скрытое высокой и ветвистой пахучей коноплей пространство. В это пространство прорывались прячась от глаз взрослых наши детские банды. Надежно укрытые дружелюбной к человеческим детенышам флорой, в ее тени, мы предавались запретным и поэтому невыразимо сладостным половым исследованиям. Где-то совсем рядом звонко стучали зубы железной дороги, тарахтели стальными костями всевозможные смертепроводные чудеса техники, где-то высоко-высоко жужжали маленькие черные вертолетики, перерезающие лучи исступленного казахстанского солнца. Если бы в те времена иной доброхот спросил бы меня, что мы все там, а порой нас собиралось до семи человек детей, от четырех до двенадцати лет, делали, я бы не мешкая ни секунды честно ответил: «Ебались». Тогда, да собственно и сейчас я не знал и не знаю другого более правильного названия для подобного времяприпровождения. И как показала дальнейшая взрослая жизнь, никакого другого более честного, естественного, наиболее правильно идентифицирующего, коль уж речь пошла о великом и могучем, и на великом и могучем более правильного названия для этого не существует. Зачем же вводить друг друга в заблуждение, а тем более детей. Поверьте, большее подозрение и опасение вызывает у детей не тот взрослый, который матерится, а тот, кто употребляет непонятные сложные слова для вещей, истинные имена которых они сами знают с первых дней жизни. И так, будучи маленьким мальчиком, я не знал другого определения тому, что мы там в полынно-конопляных зарослях вытворяли. Хотя на самом деле никакой такой ебли у нас и не было. Да, мы показывали друг другу свои пиписьки, мы выясняли разницу путем писания, рассматривания, сопоставления, но когда мы собирались в ватагу, то прежде чем отправиться в кусты, кто-нибудь, из самых старших говорил что-то вроде:

– Ну, че ребя, пошли ебаца.

Однажды мы были образованы, то есть просвещены и обучены. Нашим учителем был Витька Фельд. Он был намного старше нас. Точнее это нам он казался взрослым, но самим взрослым он, видимо таким не казался, поэтому они не обращали никакого внимания на просветительскую деятельность которую развернул Витька среди детей.

Витя всегда знал, где мы в очередной раз собрались и однажды привел свою подружку Соню. Соня была совсем взрослой девочкой, но на взрослых она также была непохожа. Её взрослость мы определяли по высокому росту, большим сиськам и низкому голосу. Хотя, впрочем, никто из нас не слышал, как Соня разговаривает. Зато каждый в поселке слышал ее грустную песню. Соня пела, порой едва слышно, порой в голос, и всегда это была одна и та же печальная песня. Соня пела вроде и на русском, но разобрать слов этой песни ни у кого не получалось. О чем пела Соня? Может быть о сползающих в рот соплях, а может о пьяных родителях, заставляющих ее раздвигать ноги перед пьяными собутыльниками, а может о сладких конфетах, которые обещали ей веселые дяди, вместо конфет набивая её нежный рот своими большими вонючими и к тому же совсем невкусными писюнами. Но Соня не только пела. Порой, мы видели, как Соня, смеясь и радостно тряся сиськами нагишом бежит по поселку. А за ней, спотыкаясь, падая и лихо матерясь мчится дружная пьяная ватага. Родители и их собутыльники догоняют Соню, наскоро обертывают какой-то предусмотрительно прихваченной в погоню тряпицей. Обступив со всех сторон умалишенное дитя, на ходу запихивая в нежный усатый рот Сони конфеты, гудя и порой пытаясь непринужденно развязано напевать, семейство отправляется по восвояси. Когда Витька с Сонькой пришел к нам в кусты он отрыгивал спиртным, мусолил подобранный на улице окурок и посмеиваясь что-то пытался сказать. Соню он положил на землю и задрал подол её платья. Мы увидели белый живот и пучок черных волос, треугольником.

– Хули ты разлеглась сиповка! – Витька пощекотал блаженно улыбающуюся Соню по животу. – А ну, бля, ноги свои раздвигай.

Орудуя большими красными руками, Витька согнул ноги Сони в коленях и раздвинул. Мы увидели между ног Сони странное красно-розовое волосатое, возможно, раненое существо, оно было живо, но затаилось. Я узнал его, мы когда-то с ним уже виделись. Казалось оно чем-то напугано, его органы сжались и стали блестеть. В тот вечер нас было шестеро: Я, Радик, Кира, Эля, Ирка Иквина, Сашка Родина и какой-то малознакомый мальчишка, его лицо почти полностью было покрыто зеленкой. Он видимо, испугался неведомого существа между ног Сони и убежал. Когда Витька с отцовской нежностью обнял Ирку и засунул свою ручищу ей между ног, девочка надула губы и чуть не плача тоже дала стрекача. Наверное, все мы убежали бы за ней, если бы Витька не обладал каким-то особым магнетизмом. Во-первых, несмотря на его трехэтажный мат по поводу и без повода, сигареты и перегар, у этого застрявшего в пацанах парня был низкий громкий и веселый бас. Думаю, у него было смазливое лицо, во всяком случае, его шальные глаза сияли такой добротой и правдой, что хотелось броситься ему на шею. Порой мы смотрели на Витьку готовые расплакаться или рассмеяться или просто пойти с ним на край света, загипнотизированные его нечеловечески радостной улыбкой. Благодаря ей, мы видимо и доверяли ему, словно зная, что ничего плохого с нами не произойдет. Голова его была отравлена, но не она возбуждала наше любопытство, а Витькино сердце, зовущее нас за собой, позднее мне суждено было вглядеться в глаза Витьки более пристально… Витька расстегнул ширинку и выудил из тьмы на свет божий любопытную штуку. Судя по общему изумлению никто ничего похожего в жизни не видел. Раздались возгласы, раскрылись рты, выпучились глазенки. Только реакция моего Радика отличалась от всех остальных. Он сжал свои тонкие губы, из его глаз потекли слезы.

– Ну че, мальки, такой колбасы вы небось еще и не пробовали? – Витька зажал свою штуковину в руке и потряс ею перед нами. – Ну че, мож, ты хочешь рыжая? – Витька улыбнулся Сашке Родиной и потряс своим удавом прямо перед ее лицом.

– Дурак, – покраснела Сашка, она взяла девочек за руки и все с визгом убежали.

– Че остался? – Витька широко улыбнулся. – Не ссы, ща Соньку проститутку ебать будем.

Витька лег на Соню и воткнул своего удава прямо в странное волосатое существо. Соня издала непонятный мне тогда возглас, как будто чему-то удивилась. «Ах ты шалава», – ласково и в то же время как-то неумолимо произнес Витька, снова и снова двигая тазом вперёд-назад, вперёд-назад и так очень долго, потом он весь раскраснелся и рявкнул на меня что бы я уносил ноги. Я так и сделал.

ЕМ: 17. The Orb «Aphex Twin-Polynominal-C».

Мы запутались в кустах пахучей молофейной конопли. Никто не заметил, как начался дождь, просто все мы, поддавшись единому порыву бросились бежать. На нашем пути вставали дымящие черным дымом где-то прямо под небесами красные кирпичные трубы, рельсы слепили наши глаза солнечными бликами, по ногам била растущая прямо из шпал солодка. Воздух был пропитан запахом мазута, соляры, бензина и шампиньонов. Стоило зазеваться, и за спиной раздавался страшный гудок несущегося на полной скорости безутешного тепловоза или сияющего неумолимой улыбкой черепа электровоза. Тогда мы понимали, что нужно сойти с рельсов, иначе смерть. Конечно спрыгнуть с железнодорожной насыпи удавалось далеко не всем. Серега Жураковский попал носком ботинка под рельсу. Если бы он сразу пригнулся расшнуровал ботинок и рванулся вперед, пусть даже и разбив себе голову и грудь о щебень, то остался бы человеком. Организованные технологические предприятия не несут ответственности за жизнь попавших под их машины биологических сущностей. Не можешь уничтожить машину – встань у ее руля, но в любом случае не стой под стрелой. Мы увидели странную картину. Серега дергается всем телом и как видно орет, что есть мочи. Его перекрикивает сигнал черепа-электровоза и страшный скрип железных колес двух десятков товарных вагонов о раскаленные железные рельсы. Вдруг Серега отскакивает в сторону на фоне искрящих колес электровоза.

Мы карабкаемся по насыпи и подхватываем не перестающего орать Серегу на руки. Лицо его стало белым, глаза рвутся из орбит. Наконец мы замечаем, что по песку за Серегой стелется кровавый глянцевый след. Кровь идет из обрезанной под щиколотку ступни. Из кабины электровоза выпрыгивают двое красивых бородатых мужчин в синей железнодорожной форме с пагонами и в фуражках со значками. Они напоминали двух отважных капитанов из фильмов о приключениях на воде. Капитаны, растолкав малышню, подхватили Серегу на руки. Через несколько секунд в руку Сереги воткнулся шприц, а нога покрылась толстым слоем сразу покрасневшего бинта. Матерясь, капитаны понесли обмякшего Серегу в кабину электровоза. Раздался оглушительный гудок и поезд рванул с места. Через минуту он уже скрылся за горизонтом. У себя под ногами я увидел черный квадрат, и нагнувшись поднял с земли кошелек. Ребята вытаскивали из-под рельсы ступню Сереги, капитаны впопыхах о ней позабыли. Я раскрыл кошелек. Это было то, что позднее стали называть портмоне, а тогда это был кошелек и в нем была куча денег. Мы насчитали шестьдесят девять рублей двадцать три копейки. Ногу мы завернули в рубаху Андрюхи Герасименко и пошли в магазин.

Одноэтажный кирпичный магазин стоял рядом с железной дорогой. Мы купили полиэтиленовый пакет, чтобы положить туда ногу и еще всякой еды, сигарет, пива. Все мы конечно были еще салаги, но продавщица тетя Маруся была моей родной тетей. Пива она нам налила в трехлитровую банку под завязку. Сигареты мы взяли болгарские «Ту-134». Также мы взяли разной колбасы и шоколадок. Все это нам обошлось в сорок рублей, червонец мы накинули тёте Марусе за блат. Сначала мы собирались отнести Серегину ногу его родителям. Но потом сообща решили, что нужно выпить пиво. Во-первых, пока оно холодное, а во-вторых, если бы, мы пришли с (бит обрывается!) пивом, об этом могли узнать наши родители и нашей секретной жизни пришел бы конец. Мы сели в лесополосе недалеко от железки и, сделав по хорошему подобающему настоящему пацану глотку пива, накинулись на колбасу. Только Олег Блуднин почему-то не стал есть колбасу. Он не учился в школе, и судя по всему, принадлежал исключительно самому себе. Со временем он стал для всей сэмповской братии чем-то вроде атамана.

– Хорош жрать! – сказал Олег, выпустив из ноздрей и изо рта клубы дыма. – Я думаю, знаешь че с ногой надо делать?

Это была манера Олега, задавать вопрос, словно кому-то лично и в то же время никому, получалось лично всем. Все ждали, что Олег собирается предложить.

– Надо, ее в Бичегорске на главную дорогу положить. И написать бумагу, что так бля будет с каждым, кто тронет хоть одного пацана, из нашей кодлы.

С Олегом все согласились, то, что он предлагал, всегда было рискованно, но по-взрослому и всем нам нравилось это ощущение. Я предложил сначала показать ногу автотэповским девчонкам, за которыми мы ухаживали. В Автотэпе, мы пошли к дому Верки Хадаловой, там было пять девчонок и двое пацанов. Они прыгали на огромных автопокрышках от «Белаза». Мы угостили всех конфетами, а потом показали им ослепительную животрепещущую кровавую ногу в целлофановом пакете. Одна девчонка посинела от крика и упала в обморок. Олег стал бить ее по щекам, но когда она очнулась он снова дал ей ногу, и она снова потеряла сознание. Когда было темно, мы отнесли ногу в Бичегорск, предварительно положив страшный дар в большую картонную коробку из-под конфет. Немного поблуждав по сумеречному Бичегорску, мы оставили коробку с ногой возле колодца на главной улице. Про надпись все почему-то забыли, а на следующий день я забыл про пиво, сигареты и даже про ногу, но я все время чувствовал на себе взгляд Олега, чувствовал его необъяснимое молчаливое присутствие.

Моленсоух. История одной индивидуации

Подняться наверх