Читать книгу Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - Татьяна Олива Моралес - Страница 59

1. Группа будущих времён (1-й тип времён – личные аффиксы, как в настоящем продолженном вр.)
ПРОЗА – Упражнение 7 (307 слов и идиом)
Упражнение 14 (сводный перевод на русский – 735 слов)

Оглавление

1.

Ocak ayında İspanya’ya gidecekmişim.

Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışacakmışsın.

Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışacakmış.

Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev alacakmışız.

Mayıs ayında kır evimize gelecekmişsiniz.

Haziran ayında yeni bir şirket açacakmışlar.

2.

Ocak ayında İspanya’ya gidmeyecekmişim.

Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışmayacakmışsın.

Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışmayacakmış.

Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev almayacakmışız.

Mayıs ayında kır evimize gelmeyecekmişsiniz.

Haziran ayında yeni bir şirket açmayacakmışlar.

3.

Ocak ayında İspanya’ya gidecek miymişim?

Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışacak mıymışsın?

Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışacak mıymış?

Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev alacak mıymışız?

Mayıs ayında kır evimize gelecek miymişsiniz?

Haziran ayında yeni bir şirket açacaklar mıymış?


1. Deniz tarafında bulunan şişmanca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanlıydı.

2. Pencere tarafında bulunan şişmanca, kıvırcık kahverengi saçlı, solgun yüzlü bir kadındı.

3. Çıkış tarafında bulunan orta boylu, düz sarı saçlı, bronz tenli bir adamdı.

4. Giriş tarafında bulunan uzun sarı saçlı, esmer yüzlü, yaklaşık on yaşlarında bir kızdı.

5. Araba tarafında bulunan kısa kızıl saçlı, kırmızı yüzlü, beş yaşlarında bir çocuktu.


Cumartesi ve Pazar günleri hariç her gün oğlum Huanito Oliva Morales, evimizden iki adım ötede okula gitmek zorunda.


Genellikle Huanito kendini uyandırır, sonra yüzünü yıkar, giyinir, saçını tarar, kahvaltı yapar ve okula gider. Sonra öğleden sonra yaklaşık birde okul odası yemek yer.


Öğleden sonra saat dört civarında, her zaman okuldan döner, ödevlerini yapar, birçok arkadaşıyla birlikte temiz havada birkaç saat yürür ve televizyon izlemek, dinlenmek veya bilgisayar başında birkaç saat çalışmak için eve döner.


Sonuçta, o bir programcı olmak istiyor ve şimdiden üniversiteye girmeye hazırlanıyor.

Ama dün gece saat 23:00’de (on birde) bilgisayarında yeni bir program hazırladığı için her zamanki gibi yatağa gitmedi. Gecenin çoğunu uyumadı.


Mantıklı ki bugün onun için her zamanki gibi uyanıp yataktan kalkması çok zordu.


Huan’ın böyle problemli günlerinde, ben çalar saat olarak çalışırım. Bunun çok külfetli bir iş olduğunu söyleyebilirim. Ama ne yapmalı, hayat böyle!


Şuna benziyor: sabah yedi buçukta oğlumun odasında çalar saat çalıyor. Ama odada her şey sessiz. Tepki yok. Huanito uyuyor.


Ben diyorum:


– Huanito, zaten yedi buçuk. Lütfen ayağa kalk.


Huanito tepki vermiyor, sessiz.


Biraz sonra söylüyorum:


– Huan, lütfen, saat sekize yirmi beş var. Ayağa kalk!


Huan cevap veriyor:


– U…!


Ona söylüyorum:


– Huan, şimdi artık saat sekize yirmi var. Kalk yoksa geç kalacaksın!


Huan cevap veriyor:


– U…, pekala…, evet…


Ona söylüyorum:


– Saat sekize on var, Huan. Şimdi kalk!


Huan cevap veriyor:


– Evet, evet, ben zaten kalkıyorum…


Bu bir yalan, kalkmıyor, kalkmayı bile düşünmüyor, gözleri kapalı yatağında.


Ona söylüyorum:


– Huan, saat sekize beş var. Kalk!


Huan cevap veriyor:


– Evet, şimdi, şimdi kalkıyorum!


Ve bu sefer aynı zamanda bir yalan. O da kalkmıyor, yatakta ama artık tepki veriyor. Bu iyi!


Ona söylüyorum:


– Juan, lütfen, şimdiden saat sekiz! Şimdi kalk!


Sonunda çocuk yataktan kalktı.


Önce banyoya koşuyor, sonra şimşekle mutfağa koşuyor ve sonunda benimle vedalaştıktan sonra evden koşarak koşuyor ve okula gidiyor.


Türk – Turkçe

Rus – Rusça

İtalyan – İtalyanca

İspanyol – İspanyolca

Aleman – Alemanca


Nihayet

Çünkü (потому что)

Galiba (должно быть)

Şey (вернее),

Tabii (конечно),

Hatta (даже)


1. Deniz tarafında bulunan şişmanca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanlıydı.

2. Pencere tarafında bulunan şişmanca, kıvırcık kahverengi saçlı, solgun yüzlü bir kadındı.

3. Çıkış tarafında bulunan orta boylu, düz sarı saçlı, bronz tenli bir adamdı.

4. Giriş tarafında bulunan uzun sarı saçlı, esmer yüzlü, yaklaşık on yaşlarında bir kızdı.

5. Araba tarafında bulunan kısa kızıl saçlı, kırmızı yüzlü, beş yaşlarında bir çocuktu.


1. Akşam saat üçten beşe kadar burada çalışıyor olacağım.

2. Yarın bütün sabah denizde güneşleniyor olacaksın.

3. Annesi yarından sonraki gün arkadaşıyla birkaç saat telefonda konuşuyor olacak.

4. Pazartesi günü üniversitede birkaç saat sınavlara giriyor olacağız.

5. Salı akşamı sahil boyunca birkaç saat yürüyor olacaksınız.

6. Ali ve Ahmet Çarşamba öğleden sonra spor salonunda birkaç saat egzersiz yapıyor olacaklar.

1. Yarın o saatlerde çalışıyor olacağım.

2. Dünyanın her yerinden ticaretle uğraşıyor olacaksın.

3. İnanın bana, pazartesi günü herkes bunu konuşuyor olacak.

4. Yarın yeni bir yıla giriyor olacağız.

5. Belki bir veya iki ayda, yürüyor olacaksınız – belki de daha yakın.

6. Çiçek dansı yapıyor olacaklar.


1. Patronum bir iş gezisinden dönene kadar burada çalışmış olacağım.

2. Yarın iş günü başlayana kadar denizde güneşlenmiş olacaksın.

3. Gümüş Çağı dizisi başlayana kadar annesi arkadaşıyla telefonda konuşmuş olacak.

4. Tatil başlayana kadar üniversitede sınavlara girmiş olacağız.

5. Salı akşamı arkadaşlarınız gelene kadar sahil boyunca yürümüş olacaksınız.

6. Ali ve Ahmet Çarşamba öğleden sonra antrenörleri gidene kadar spor salonunda çalışmış olacaklar.

1. Önümüzdeki Nisan burada 10 yıl çalışmış olacağım.

2. Ethan, Moreau ile savunmasız görüşmüş olacaksın.

3. En azından konuşmuş olacak.

4. Dergimiz elinize ulaştığında yeni bir yıla girmiş olacağız.

5. Bu şekilde siz daha farkına varmadan kilometrelerce yürümüş olacaksınız.

6. DiCaprio da Pitt de Tarantino ile 2. (ikinci) kez çalışmış olacaklar.

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов

Подняться наверх