Читать книгу Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - Татьяна Олива Моралес - Страница 63

1. Группа будущих времён (1-й тип времён – личные аффиксы, как в настоящем продолженном вр.)
Развёрнутое дополнение – dığını (союз придаточного предложения «что» + смысловой глагол)

Оглавление

Данное развёрнутое дополнение формирует придаточные предложение, вводящиеся союзом «что», если в данном предложении отсутствует вопросительное слово.


Оборот «который» – DIK + винительный падеж = развёрнутое дополнение на -dığı+n (буфер перезода в падежи для 3-х лиц) +i (винительный падеж)


Выражает действие объективно, в пределах того или другого времени. Если в прямой речи действие протекает в прошедшем, настоящем или настоящем-будущем (в значении настоящего) времени, то в косвенной речи используется развёрнутое дополнение на -dığıni (в утвердительной или отрицательной формах) с суффиксами принадлежности и суффиксом нужного падежа в сочетании с главным сказуемым.


okumak – читать


Обратите внимание на формы глагола во 2 лице и 3 лице ед. числа:


1. Ben oku+duğ+um+u

2. Sen oku+duğ+un+u

3. O oku+duğ+u+n+u

1. Biz oku+duğ+umuz+u

2. Siz oku+duğ+unuz+u

3. Onlar oku+duk+ları+n+ı


Как видите форму получаются одинаковые, однако в приклеивании аффиксов просматривается существенная разница:


2 л. ед ч – Sen oku+duğ+un+u – во 2-м лице единственного числа к duğ прибавляется притяжательный аффикс 2 л. ед. ч. -un + винительный падеж – u.


3. л. ед ч – O oku+duğ+u+n+u – в 3-м лице единственного числа к duğ прибавляется притяжательный аффикс 3 л. ед. ч. -u + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + винительный падеж – u.


Примеры:


Ben çocuğun oynadığını gördüm – Я видел, что ребенок играл.

Sekreter müdürün gittiğini söylüyor – Секретарь сказал, что директор ушел.


Подлежащее придаточного предложения с развёрнутым дополнением – dığını должно стоять в родительном падеже.

Упражнение 23

A.

Поставьте глаголы, стоящие в форме оборота «который» -DIK в форму развёрнутого дополнения – dığını.


Обратите внимание на формы глагола во 2 и 3 лице ед. числа:


1. Ben oku+duğ+um+u

2. Sen oku+duğ+un+u

3. O oku+duğ+u+n+u

1. Biz oku+duğ+umuz+u

2. Siz oku+duğ+unuz+u

3. Onlar oku+duk+ları+n+ı


verdiğim

verdiğin

verdiği

verdiğimiz

verdiğiniz

verdikleri


gittiğim

gittiğin

gittiği

gittiğimiz

gittiğiniz

gittikleri


geldiğim

geldiğin

geldiği

geldiğimiz

geldiğiniz

geldikleri


söylediğim

söylediğin

söylediği

söylediğimiz

söylediğiniz

söyledikleri


aldığım

aldığın

aldığı

aldığımız

aldığınız

aldıkları


yaptığım

yaptığın

yaptığı

yaptığımız

yaptığınız

yaptıkları


olduğum

olduğun

olduğu

olduğumuz

olduğunuz

oldukları


okuduğum

okuduğun

okuduğu

okuduğumuz

okuduğunuz

okudukları


В.

Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужные формы.


Развёрнутое дополнение -duğunu


1. Bu performans.. (местный пад.) oynamak.. (оборот «который» – DIK) rol.. (родительный пад.) (роль, которую я играл в этом спектакле) çok ilginç olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень интересная) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (я собирался сказать).


2. Ben.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) vermek.. (оборот «который» – DIK) kitab.. (родительный пад.) (книга, которую ты мне подарил) çok büyük olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень большая) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался сказать).


3. Mehmet (Мехмед), Ali.. (апостроф + родительный пад.) bu mağaza.. (местный пад.) görmek.. (оборот «который» – DIK) araba.. (родительный пад.) (машина, которую Али видел в магазине) pahalı ve güzel olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень дорогая и красивая) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (собирался сказать).


4. Yapmak.. (оборот «который» – DIK) iş.. (родительный пад.) (работа, которую мы выполняли) çok dikkat gerektirmek.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что требует большого внимания) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались сказать).


5. Gökyüz.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) görmek.. (оборот «который» – DIK) yıldız.. (мн. ч. + родительный пад.) (звёзды, которые вы видите на небе) Dünya.. (апостроф + исходный пад.) (от Земли) çok uzak olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень далеко) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (вы собирались сказать).


6. Mehmet ve Ali, bu şirket.. (родительный пад.) ofis.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) görmek.. (оборот «который» – DIK) insan.. (мн. ч. + родительный пад.) (люди, которых они видят в офисе этой компании) sürekli bir şey.. (мн. ч. + творительный пад. – безударный!!!) meşgul olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что всегда чем-то заняты) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (собирались сказать).

Ключ к упражнению 23

Ключом к упражнению 23 является упражнение 24.

Упражнение 24 (перевод на русский – 68 слов)

А.

verdiğimi

verdiğini

verdiğini

verdiğimizi

verdiğinizi

verdiklerini


gittiğimi

gittiğin

gittiğini

gittiğimizi

gittiğinizi

gittiklerini


geldiğimi

geldiğini

geldiğini

geldiğimizi

geldiğinizi

geldiklerini


söylediğimi

söylediğini

söylediğini

söylediğimizi

söylediğinizi

söylediklerini


aldığımı

aldığını

aldığını

aldığımızı

aldığınızı

aldıklarını


yaptığımı

yaptığını

yaptığını

yaptığımızı

yaptığınızı

yaptıklarını


olduğumu

olduğunu

olduğunu

olduğumuzu

olduğunuzu

olduklarını


okuduğumu

okuduğunu

okuduğunu

okuduğumuzu

okuduğunuzu

okuduklarını


В.

1. Bu performansta oynadığım rolün çok ilginç olduğunu söyleyecektim.

2. Bana verdiğin kitabın çok büyük olduğunu söyleyecektin.

3. Mehmet, Ali’nin bu mağazada gördüğü arabanın pahalı ve güzel olduğunu söyleyecekti.

4. Yaptığınız işin çok dikkat gerektirdiğini söyleyecektik.

5. Gökyüzünde gördüğümüz yıldızların Dünya’dan çok uzak olduğunu söyleyecektiniz.

6. Mehmet ve Ali, bu şirketin ofisinde gördükleri kişilerin sürekli bir şeylerle meşgul olduğunu söyleyecektiler.

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов

Подняться наверх