Читать книгу Värske Rõhk nr 73 (4/2021) - 10 2021 - Страница 3
Sanna Kartau
Оглавлениеissi
issi ärkab
talve rüpes
lumi on tolm köögilaua vakstuks
tuhmistamas ta
vananevat keha
armid liikunud kõhu alla ümarad õlad
ujuvad valus
vesi kallatakse
kohvitolmu peale
karmilt kukub sopp ta soolde ära
ära
nagu puuris tuvi varbadest
armistunud jalad tiibadega paanikas
kurb kõrbenud
õrn kui sinikas issi
riietub raputab
tolmu sokkidelt maha ta
värinad keerutavad seda
üles kui kummitusi õhus issil
on aega ainult asjade maskideks
tolmu õhuke
vaevakarva kiht
tundub ta suutmatuse üle naervat
issi komistab risti löödud kohe peale
viljastamise hetke isegi ta munn tolmune
elades
uskumatus õuduses
ja siis
kõik mida ta pole öelnud
paneb ta vangi tolmu koguneb
ta telekal
ta tahavaatepeeglil
ta akutrellil
emaga ühist
laubakortsud laiad õlad
kohmakus elektrivõlad
hingeraskus õlujanu
rõõmu taga jahe valu
nikotiini-zen
Töö juures suitsetame me kõik.
Lapsed, kliendid jalgade vahel siblimas
teenindamist ootavate silmadega,
segaduses silmadega. Nähes mind pausil,
suits näpu vahel, ütlevad nad:
Ära kiirusta,
ja lisavad sarkastiliselt:
Mul ju aega on.
Töö juures suitsetame me kõik.
Me suitsetame vahetustes,
anname laudu üle ja võtame viimaseid makseid,
et istuda, suits meisterliku meeleheitega valmis rullida
ja suhu torgata. Töö juures suitsetame me kõik
ja vaatame tühja vihaga kaugusesse.
Ohetest koosnevaid vestlusi
liigendavad naerupahvakad –
mõni väsimuse väljendus on tragikoomiliselt täpne.
Kustutan koni ja tõusen
kangelase naeratusega, mis ütleb:
Kuid mulle meeldib su eest hoolitseda.
Sa maksad mulle muretuse eest,
ma maksan naeratustes,
mille siiruses sa kahelda ei julge.
Töö juures suitsetame me kõik.
Me suitsetame ja iga mahv tähistab
õhkuhaihtunud puhkusehetke,
seda võimalust istuda,
hetkelist mis-sest-et-halli-subjektsust,
tossumeditatsiooni.
kunstformen der natur
betoonist seinad ja rauduks
klaaslaua peal kasvab üksik orhidee roosa õiega
keegi murrab kohe sisse
ma tean, et keegi tuleb kohe
sammudes tundsin ära lõhna haistsin ukse taga oli
janune müdin hirmuhigised tolmukad
ma tegin ukse ise lahti, et raudukse hallile värvikorrale
sissemurdmise jälgi ei jääks
sissetungijal oli kaasas väike jõõrane püstol, millega lahtist ust tulistas
kallas lillele vett ja pühkis hirmuhigi käisega maha
ise naeratas laialt, nagu tal ainult head plaanid oleksidki
kõhus keeras õudne kui huvitav
hing kinni huuled pruntis
tuli ja läks ja samme uksest välja seades hammustas lilleõie kaasa
millest mul kohe kahju ei olnud, sisse ei murtud, aga
kõik võeti kaasa mu hingetoru ikka kinni
lauslakkamatus läbistatuses
õõnsalt hingasin sisse, tõusin
lükkasin verise kleidi tuimalt trumlisse
lisasin valgendit jäin ainult ootama, mil ta uuesti
tuleks
külmad betoonseinad sosistasid vastu
mu oma ootusärevat igavesti kestvat ohet
hõõrusin käsi kokku ja kastsin longus lillevart, naeratasin
keegi murrab kohe sisse ma tean, et
keegi tuleb kohe
suu orhideetükke püstol kuule täis las ta
seekord tulistab
Kõige soojem detsember
Külm hakkas, kui „Shawshanki lunastuse“
ainus naine oli peategelast golfistaariga pettev bitch.
Külm hakkas, kui „Kaardimaja“ esimene leedi
ütles presidendile, et nad on elanud vales,
et ta ei kujutanud ettegi, kui loomuliku
vägivaldsusega võimuvahekorrad tasakaalutuse poole vajuvad.
Ta jättis presidendi maha ja
ma panin sulle teki peale.
Külm hakkas. Mina lugesin Audre Lorde’i,
sina James Baldwinit.
Mina Doris Lessingut,
sina Roberto Bolañot.
Mina Adrienne Richi,
sina Don DeLillot.
Panin küünla põlema.
Õues. Hoidsin lõuga kõrgel, et niiske hingeõhk
salliserva märjaks ei teeks.
Inimese silmamuna ei saa isegi äärmuslikes temperatuurides
jäätuda, aga ma pole kindel,
kas selleks tuleb silmi kinni hoida.
2006. aastal tangokeerdude maailmarekordi teinud
mehe sõnul on tema õnne ja tänulikkuse allikaks
igapäevane vaesuse praktiseerimine
ja ma laulan kaasa:
sellest piisab,
sellest piisab,
sellest piisab.
Ma armastan, kui
kiiresti temperatuurimuutus hinge
kinni võib lüüa,
eriti silmi lahti hoides.
serenaad kipitavale kurbusele
poollämbumas värdnägemustest ärkvel
nagu karikakar valgusetuse värvi
selle tühikargaja nimi on tabalukk
tal on prillid mis pilgu värvipimedasse lõksu tõmbavad
uttu eksind kõigest-eemal-kasarmus soo keskel karantiinis
täis valmimata seemneid mis sees hüübivad
ta põlved on asfaldile määrimist väärt
nagu näts kummitab selle kleepuv natuur
peatselt ka ümbritsevaid
me lahkusime me paremini me uuesti ükskõik mida
et vältida rahulolematuse nakkavat natuuri
kaenlaaluses kipitav kahtluste kammajaa:
kurbus ma anun sind astu maha kaalukausilt
mille vastaspoolele kogu mu kannatlikkus hakitud on
olen uperkuudis olen kallerdav olen makseraskustes
olen kuuendat kuud pandimajas olen lohakas
olen sulle seitseteist vastamata kõnet kirjutanud:
arulage sa oled arulage
su seitse arulagedat kombitsat roogivad mind
harutavad lahti mu püsivuse poldid su hääl
õitseb nõgesena palun
kingi mulle oma olematus
ja ära tee mind karmiks kurbus
ära karmista mind palun veel
*
Kui sind vaimusilmas näen,
oled mustade lindude parv
musta augu sulgede ja
taevasiniste žiletikätega,
inimkäte ja inimsõrmedega,
taaskasutuses jumalasilmadega ja
iginõtkestuvate puupingetega,
juurtega, mis maa keset
paigal hoiavad, kujutlen
südamikku parve rada lakkumas,
sellelt söömas, sulatamas selle
avanemist ja sulgemist.
kas me pole mitte kõik hüpnotiseeritud
sellest, kui pimedaks ikka minna võib?
teel metsast välja,
peale viina jaoks jõhvikate korjamist
ja kaerahelbepudru otsasaamist märkasin
paljaid puuvõrasid. valgus ei
tundunud peegeldavat.
surevate mullamadude heli
sundis sammalt põgenemisihas kõrgemale kasvama.
tõstsin korvi, et lahkuda,
jalad põlvitamisest kriipel.
kas lahkun enda ja jõhvikate jaoks
või jään, et apokalüpsise laulu kuulda?
kui maa end ümber keerama hakkas,
tõusid juured ja rusikad.
jäin. laulsin kaasa,
tume torkiv puukoor põse vastas,
kõiki neid vihaseid ridu peast
keelele kaapides.
laulsin kaasa, kui mandrite lihked
maas musti kaevikuid lahti murdsid,
kui kured ja tihased õhust sukeldusid
ja nende pisikesed koljud märjalt
vastu kanjoneid raksatasid,
kui pilved rähklesid punaselt
surnud poegade, surnud armukeste või
surnud lindude kiljatustes.
ma laulsin kaasa,
metsikutes plahvatustes kurja rõõmu täis,
nii palju mäda! nii palju viha!
nii palju taevast kukkuvaid linde,
puugid murdunud kaeladel verd imemas,
tühikäigul langeva maailma
hulluse rüpes.