Читать книгу Яшты Сурата. Авеста - А. Г. Виноградов - Страница 14

Зенд-Авеста, «Оригинальный Зенд, с Замечаниями; и сопровождается несколькими трактатами, подходящими для разъяснения вопросов, которые являются его предметом». Zend-Avesta, «l’Original Zend, avec des Remarques; & accompagné de plufieurs Traités propres a éclaircir les Matières qui en font l’objet»
(перевод Анкетиль дю Перрона. 1771)
LXXXIV. Иешт Аван (Водам) (Iescht D’Avan (De L’e Au)
6 часть

Оглавление

Сделайте изешне, чистой Провинции; Я знаю изешне (воды), которой дал Хошингу (Hoschingh), вознесенный, покрытый славой, сотню хороших лошадей, тысячу быков, десять тысяч зайцев. Пусть мне теперь жить хорошо! Даруй мне этот (милость), чистый и благотворный источник Ардуизура. Я (который) Царь, возвышающийся над всеми Провинциями, над Девами людьми, Магами, Париями, среди тех, кто ослабляет, тех, кто делает глухими, тех, кто делает немыми; (что я читаю) дважды, трижды Девы Мазендрана (Mazendran), Дарванды, желающие (зла)! Даруй мне это (милость); позволь мне получить его сейчас, о источник Ардуизур!

Яшты Сурата. Авеста

Подняться наверх