Читать книгу Врата - А. В. Смирнов - Страница 3
Пролог
ОглавлениеДеньги не решают всех проблем, но помогут их преодолеть или сгладить. Эта мысль и идея была основополагающей для богача, который посвятил свою жизнь накоплению и приумножению средств. Томас сидел в одной из многочисленных кафешек быстрого питания торгового центра «Врата». Он занял один из столиков снаружи, телохранители расположились за соседним. Отсюда открывался неплохой вид на аллею торгового центра. В своей жизни Том уже давно не посещал подобные заведения, питался он либо дома, где ему готовил личный повар, либо в ресторанах. Однако человек, предложивший сделку, назначил местом встречи данное кафе. Придётся потерпеть. Вокруг, несмотря на поздний час, сновали покупатели. Неподалёку сразу за двумя столами расположилось большое семейство – большое в обоих смыслах – пятеро ребятишек и родители, причем практически все были настолько тучными, что одного места для человека не хватало. Томас, глядя на них, не смог удержаться от гримасы презрения на своём лице. Как же нужно не уважать своё тело, чтобы так его запустить? Тебе что, сложно жрать поменьше или заняться физкультурой в свободное время? Хотя откуда у этих семерых поросят свободное время – в семье ведь целых пять ребятишек. Зачем вести детей в эту обитель вредной пищи – тоже непонятно. Также Томас не мог сообразить для чего заводить столько ребятишек, если ты представитель, дай Бог, среднего класса? Или того хуже – бедняк? И как такая бегемотина может возбудить хоть кого-то?
Размышления Тома прервала подошедшая официантка (тут даже прислуга в кафе есть!), чтобы осведомиться о заказе. Богач растерялся – он явно не ожидал ждать долго, но сидеть за столиком без дела глупо и некрасиво. Поэтому он попросил воды и пару гамбургеров, своим телохранителям взял кофе. Заказ принесли довольно быстро, однако притрагиваться к нему Томас даже не стал. Вскоре поблизости от кафе показался интересный субъект – высокий и сутулый человек. Одет в длиннополый плащ, лоб и глаза его были частично закрыты капюшоном, а рот и подбородок окутаны шарфом. К груди незнакомец прижимал какой-то тряпичный свёрток, словно младенца.
– Вероятно, ты и есть продавец, – пробормотал Томас, явно заинтригованный этим маскарадом. Не только его заинтересовал данный посетитель – все оборачивались ему в след, а один из охранников даже подошёл и остановил таинственного человека. О чём они говорили – осталось для Томаса загадкой. Незнакомец продемонстрировал содержимое свёртка охраннику, приспустил шарф с лица. Тот отпрянул в сторону от неизвестного человека, словно от прокажённого и замахал рукой, мол, давай, иди куда шёл, не задерживайся. Таинственный посетитель снова скрыл своё лицо шарфом и направился прямиком к кафе, где его с нетерпением ожидал миллионер. Сердце Томаса начало тревожно биться в груди от неизвестности…
– Томас Брубеккер? – глухо прозвучал голос из-под шарфа. Два пытливых голубых глаза буквально сверлили собеседника, едва скрытые капюшоном.
– Да, присаживайтесь, – Томас указал на место напротив себя. После чего махнул рукой телохранителям. Те сноровисто обыскали незнакомца на предмет скрытого оружия и помешали официантке подойти к новоприбывшему, вежливо оттеснив её прочь. Один из телохранителей встал у патрона за спиной, второй занял место между их столом и семейством толстячков, которые уже начали коситься с подозрением в эту сторону. Решив, что лучше будет убраться подобру-поздорову, семья стала собирать всю свою обильную еду и переносить за другой стол вовнутрь кафе. Еды было много, так что за один заход они управиться не смогли.
– Скажите, зачем было назначать встречу в столь людном месте? – спросил у собеседника Томас, пытаясь разглядеть черты его скрытого лица. – Вы мне не доверяете?
– Нет, – глухо ответил незнакомец. – Дело не в доверии. На это есть веские причины, которые я озвучивать не буду.
– Почему?
– Так нужно. Это вопрос безопасности.
– Понятно, – откинулся на спинку стула богач. – Как мне можно к вам обращаться?
После секундного колебания незнакомец всё же ответил: «Эш».
– Очень приятно, Эш! – Томас откинулся на спинку своего стула. – Вы хотите что-нибудь заказать поесть? Я угощаю.
– Нет, спасибо, – Эш наконец отнял от груди свёрток и положил его на стол. Придвинул к взволнованному Томасу поближе. Тот с нетерпением откинул тряпицу – внутри оказался увесистый книжный том в кожаном переплёте. Никаких букв или рисунков на наружной обложке не оказалось. С трепетом Томас открыл книгу и воскликнул от гнева – все её страницы были девственно чисты. На ощупь это был пергамент.
– Что за шутки?! – впился он взглядом в собеседника.
– Поверьте мне, мистер Брубеккер, это не шутка! – глаза гневно блеснули из-под капюшона. – Эта книга унесла жизни моих семерых друзей и моей девушки! Она не шутит! Никогда!
С этими словами Эш снял шарф с лица и Томас ахнул от испуга – на него смотрел человек неопределённого возраста – вся кожа головы представляла собой сплошной стянутый ожоговый рубец. Да и головой это назвать было сложно – так, посмертная восковая маска человеческого лица без волос, носа и губ, и только глаза указывали на то, что перед миллионером сидел живой человек.
– В этом и есть заслуга книги! – Эш неловко стал прилаживать шарф на место, пряча своё уродство от посторонних глаз. Сделать это оказалось сложно по двум причинам. Первая – у него не было носа, который мог удерживать шарф на лице, вторая – в перчатках делать это было явно неудобно.
– Ей нужно уметь пользоваться, – сказал Эш, закрыв, наконец, своё лицо обратно. – Инструкция к ней не прилагается. Кто о ней ещё может рассказать кроме меня – я не знаю. Хотите понять, что книга не так проста, как кажется? Легко!
Эш придвинул книгу обратно к себе, стянул с одной из рук перчатку. Ладонь также была вся в ожоговых рубцах, пальцы подчинялись ему с трудом, застыв в неудобной скрюченной позе. Вытащив из отворота своего плаща булавку, он проколол палец и выдавил пару капель крови на чистую страницу книги. Томас завороженно наблюдал, как кровь, вопреки его ожиданиям, не впитывается в страницу, проникая вглубь листа, а равномерно растекается по ней, образуя небольшой замысловатый узор из правильных геометрических фигур и линий.
– И что это значит?! – барабаня пальцами по столу от нетерпения, осведомился Том.
– Вы видите непонятный узор, для другого человека это клякса, для третьего рисунок. И только для меня – это слова. Сейчас, я – хозяин книги. Она показывает только мне своё истинное содержимое.
– Для того чтобы видеть текст нужно всего лишь капнуть своей крови?! – спросил Том.
– Не так быстро, мистер Брубеккер! – прохрипел Эш. – Вы принесли деньги?
Том щелчком пальцев подозвал к себе телохранителя. На стол лёг мешочек из чёрного бархата стянутый тесёмками.
– Что это? – осведомился Эш.
– Это брильянты. Оценены тремя экспертами, стоимость их почти в полтора раза превышает запрошенную вами сумму. Пломба и верительные бумаги на месте. Если вы не согласны с такой оплатой…
– Не согласен! – перебил его Эш. – Мы договаривались о наличных!
– Да, но такую сумму хлопотно переносить, а кроме того – слишком заметно.
– У вас же охрана!
– Зато у вас её нет, мой друг. Я практически не сомневаюсь, что приди мы в столь людное место с кейсом, на нас бы уже положили глаз какие-нибудь аферисты. Вы верно подметили – моя охрана сможет меня защитить. Вас, когда мы расстанемся, нет! Если бы вы пришли ко мне, как я и настаивал – деньги были бы при мне в полном объёме. Я забочусь о своей репутации, знаете-ли, и не хочу, чтобы потом пошли пересуды, что товар мной получен, а мой продавец был найден мёртвым и без денег!
– Это угроза? – спросил Эш, захлопнув книгу и прижав её к груди, словно опасался того, что сейчас её начнут отнимать.
– Это забота о моей репутации, не более того. Если вам будет угодно – выпишу чек на ваше имя?
Эш колебался, глаза его бегали, словно два затравленных зверя.
– Хорошо, – со вздохом сдался Томас. – Если вам так нужны купюры, мы можем проследовать в филиал Эмпайр-банка в холле этого торгового центра, я попросил их подготовить необходимое количество наличности на этот день…
– Нет, я согласен с вами! – Эш со вздохом положил книгу обратно на стол.
– Вы возьмёте чек? – спросил Томас. В его глазах плясали бесенята – ведь он нарушил договорённости, и это сошло ему с рук, как и всегда. Если у тебя есть деньги – правила можно переписать или проигнорировать.
– Покажите мне брильянты! – потребовал Эш. Томас снова улыбнулся – упоминание о увеличенной цене подействовало – покупатель клюнул. И снова он победил – для богача брильянты стоили не так уж и дорого, поскольку он знал нужных поставщиков (в том числе и не весьма законных – владение ювелирным бизнесом обязывает к подобным связям). Поэтому этот способ оплаты для Брубеккера был предпочтительным в виду его меньшей затратности.
– Вы в них разбираетесь? – спросил Томас. Он пододвинул мешочек поближе к продавцу. Эш снял со второй руки перчатку, присоединив её к первой на столе, неуклюже взял бархатный мешочек, сломал своими изуродованными пальцами восковую печать и небольшую свинцовую пломбу, после чего растянул горловину и заглянул внутрь.
– Нет, – ответил он после минутного созерцания. – Я в них совершенно не разбираюсь. Но уж больно хотелось посмотреть.
Внутри мешочка оказалась горсточка прозрачных огранённых камешков. Быстро покрутив их в своих уродливых пальцах, едва при этом не уронив драгоценности на пол, он вернул их обратно. И почему люди готовы платить такие бешеные деньги за куски обработанных минералов? Красиво, конечно, но не настолько, чтобы пара таких бусин могла стоить целое состояние.
– Вот вам бумаги – сертификат подлинности и примерная цена, – Томас кивнул своему телохранителю, и тот положил несколько листов перед Эшем. – Оценка проведена тремя независимыми ювелирными учреждениями, к которым, в случае чего, вы можете обратиться. Обратные адреса всех контор указаны в бумагах. Кстати, любая из этих организаций с радостью приобретёт у вас этот товар по их оценочной стоимости, о чём так же указано в сертификате. Можете ознакомиться.
Эш кивнул, закрыл мешочек с драгоценностями, неуклюжими руками убрал его во внутренний карман своего плаща и взял бумаги. Осматривал он их недолго, видя нетерпение богача. Вроде всё в порядке. Он сложил бумаги и тоже убрал их в карман плаща.
– Теперь приступим к обмену! – Эш пододвинул книгу к её новому владельцу и стал натягивать свои перчатки обратно. Томас согласно кивнул.
– Слушайте внимательно, мистер Брубеккер! – несколько зловеще повысил голос Эш. Телохранитель за его спиной придвинулся поближе, и рука его опустилась на внутреннюю кобуру – на всякий случай. Томас придвинул книгу к себе и уставился заинтригованно на собеседника.
– Для начала вы должны знать – не смотря на то, что листы книги кажутся чистыми, это иллюзия. Тот, кто капнет своей кровью на её страницы, начнёт видеть текст. Но это ненадолго – кровь быстро впитывается и текст пропадает. Можете убедиться в этом сами.
Томас открыл книгу и быстро пролистал её – и действительно, все её страницы были абсолютно чисты, хотя совсем недавно он своими глазами видел на ней кровавые узоры правильных форм.
– Текст понятен будет только тому человеку, кому принадлежит кровь. Другие увидят на месте слов лишь абракадабру или непонятные узоры, кляксы и крючки. Не спрашивайте меня, как так выходит – я сам не знаю. Мои попытки заснять текст на камеру или сфотографировать его, также ни к чему хорошему не привели – на видео и фото видны пустые страницы. Если хотите, можете попробовать дать сейчас этой книге немного своей крови, чтобы подтвердить мою правоту, а потом мы продолжим.
Томас согласно кивнул. Он подозвал телохранителя, получил от него нож и проколол себе палец острием. Капли крови сорвались вниз на страницу. К удивлению богача, хоть он и готовился к сюрпризам, его ожидания сбылись – кровь не впиталась одной кляксой, не растеклась, а на месте капли стало отчётливо проясняться словосочетание».. ы хоч…», бледнея к периферии, и особенно ярко-красное в центре, на месте буквы Х. Томас отложил нож и прижал к ране свой чистый носовой платок.
– Что вы видите? – спросил его Эш, оторвав богача от размышлений.
– Ы хоч… – удивлённо ответил Томас.
– Это стандартная фраза книги, когда её орошает кровь. Она спрашивает: «Чего ты хочешь?» Просто вы потратили сейчас слишком мало крови и фраза видна не полностью. Не нужно сейчас продолжать, мистер Брубеккер! – остановил его Эш, видя, как богач отнял от раны платок и занёс снова руку над книгой. Томас вздрогнул и замер, не донеся пальца до страницы.
– Успокойтесь, у вас ещё будет время, чтобы читать её. Сейчас послушайте меня, я не сказал вам самого главного!
Томас откинулся на спинку стула, завороженно наблюдая, как надпись на странице медленно бледнеет и исчезает по краям. Он снова приложил платок к пальцу и заговорил:
– Пожалуйста, продолжайте!
– Хорошо. Главное при пользовании книгой – держать себя в руках. У меня сложилось такое впечатление, что она наделена разумом и всё прекрасно понимает. Почему, спросите вы? Я вам отвечу. Она сначала спросит тебя, чего ты хочешь. Далее человек снова должен написать своей кровью, своё желание. При этом действовать нужно быстро, ведь, как вы убедились – кровь исчезает со страницы. В конце любой фразы, которую вы пишите, вы должны поставить точку, иначе ничего не произойдёт. Как только предложение, фраза или слово будет закрыто точкой, книга выдаст вам текст с заклинанием или ритуалом, но на его проявление опять нужна будет ваша кровь. Иногда книга может попросить вас что-то сделать. Да-да, не удивляйтесь, но это так! Когда мы нашли этот злоебучий талмуд, мы и понятия не имели, что это такое. Я и мои друзья… Нас было девять, когда это произошло. У Саши из носа капнула кровь, прямо на страницу. У неё это случалось и раньше, я имею в виду носовые кровотечения – слабость стенок сосудов носа или что-то в этом роде. Увидев, что происходит с книгой, мы обомлели. Когда мы поняли, что кровь – это ключ, то Мэнни предложил попробовать пообщаться с книгой. Он взял на себя роль жертвы – он писал на страницах своей кровью. Мы удивились, когда книга задала нам тот же вопрос: «Чего ты хочешь?». Тогда же мы и подумали, что Мэнни нас дурачит, потому что все остальные видели лишь кляксы крови, а он текст. Мы начали смеяться над ним, предлагали ему написать кровью всякие глупости, типа «Дай мне яйца или мозги!» или что-то вроде того, потому что Мэнни всегда был забитым малым и немного туговато соображал. Несмотря на наши насмешки, он написал своей кровью, прямо пальцем, на этой же странице фразу: «Дай мне силы, чтобы показать этим дуракам!» – под дураками он имел в виду нас. Потом написанная им фраза расплылась в кляксы. Мы продолжали потешаться над неудачливым заклинателем. Однако он что-то бормотал, не обращая на нас внимания. Как оказалось – это было заклинание, текст которого видел только он. Когда он закончил читать – он потерял сознание. Мы думали – дурачится, хочет нас разыграть или напугать, но нет. Он действительно отрубился. Моя девушка, Эмили, училась на врача – она такие вещи понимала…
Эш притих, в его глазах заблестели слёзы. Кто-то из телохранителей протянул ему платок и открытую фляжку. Эш с благодарностью принял обе вещи. Он вытер глаза, и хлебнул из фляги. Пахло каким-то крепким алкоголем. Томас нахмурился. Зачем его охранник носит с собой фляжку? Пьёт на работе? Надо будет с этим разобраться попозже! Но сейчас это оказалось как никогда вовремя – алкоголь успокоил собеседника.
– Спасибо, – тихо сказал Эш, протянув флягу обратно хозяину. – Извините меня, я до сих пор не могу прийти в себя. Моя Эмили и мои друзья…
– Ничего, всё в порядке! – заверил его Томас.
– Так вот, – продолжил Эш. – Несчастный пролежал на диване остаток дня. У него начался жар и озноб, временами он начинал бредить. Мы хотели вызвать ему скорую, но телефон на природе не работал. Мы остановились лагерем у реки, в небольшом коттедже – сразу же пояснил он. – Сняли домик на неделю.
– Тогда было принято решение отвести его в больницу, но ни одна из машин не соизволила даже завестись! Лекарства у нас с собой были, но жар не сбивался. Все приуныли – тяжелобольной на руках, связи и транспорта нет. О веселье и песнях у костра речи уже не шло. Вечером Мэнни очнулся. Жар пропал. Выглядел он также, но внутренне стал несколько другим. Более отчуждённым и угрюмым. Он ничего не помнил, даже о книге, которую сам держал в руках. Не помнил, как мы ехали сюда и распаковывали вещи… Помнил, только, что мы собирались на пикник. Что это была за потеря памяти – не знаю. Но поскольку он чувствовал себя превосходно, то мы решили продолжать веселиться, а машины решено было осмотреть утром при свете дня на предмет поломок. И вот эта ночь стала роковой для всех моих товарищей. Мэнни убил их всех, одного за другим. Сначала убивал тайно, когда пропавших хватились – атаковал открыто. Он преобразился теперь и внешне – его лицо… Оно было перекошено яростью, глаза его пылали адским огнём, а руки! Он действительно стал сильнее, чем кто-либо из нас! Он легко перевернул обе машины, словно они были игрушечные…
Эш замолчал, заново переживая случившееся. Глаза его затуманились, взор был пустой и немигающий. Прерывать молчание было неудобно, поэтому Томас стал ждать, пока собеседник продолжит говорить сам.
– Мы решили заманить его в сауну и там сжечь. Приготовили бензин, сделали что-то типа коктейля Молотова. Облили всё внутри бензином. Однако заманить его оказалось не так-то просто – он раскусил нас. Поэтому мои двое «друзей» запихнули меня туда вместе с ним, чтобы я отвлёк его от огня, пока борюсь за свою жизнь. Они просчитались. Мэнни бил меня долго и с упоением, но когда он почуял огонь, то бросил меня на пол, выбил дверь и выскочил наружу. А я, со сломанными руками и рёбрами, вывихнутой ногой, самостоятельно выполз наружу. Но несколько задержался внутри, как видите! – усмехнулся Эш, намекая на свои многочисленные ожоги.
– Когда я оказался снаружи, то увидел растерзанные трупы своих товарищей, которые подло оставили меня внутри горящей сауны с монстром. Одновременно я испытывал нечто вроде удовлетворения, что предатели получили по заслугам. Я остался последним выжившим. А Мэнни… Мэнни просто ушёл, вероятно, подумав, что я сгорел заживо. Как я добрался до дороги – я уже и не помню. На моё счастье попались порядочные люди, которые поняли, что я в беде и доставили меня в больницу. Очнулся я уже в госпитале. Позже, когда я стал более или менее здоров, полиция меня отвезла на место, дабы я помог им восстановить детали побоища. Тогда-то я и нашёл в доме эту чёртову книгу. Она была цела и невредима. Я забрал её с собой. Мэнни не нашли до сих пор.
– А вы пробовали воспользоваться книгой, чтобы излечиться? – заинтригованно спросил Томас.
– Да. Книга попросила меня вложить между страниц кусок кожи живого человека, и тогда я буду исцелён. Как книга может знать, что у меня главные проблемы с организмом из-за ожогов? Возможно ли, что она разумна? Так или иначе, посмотрите на меня – я хромой урод со скрюченными пальцами. Как мне добыть кусок кожи живого человека? От меня в страхе разбегаются все, в том числе и те, кто знал меня раньше. Вы представляете, каково это, когда твои друзья и родные шарахаются от тебя, потому что ты похож на монстра из фильмов ужасов? Да и откуда мне было знать, может книга извратила-бы и моё желание? Ведь Мэнни хотел силы, а не силы и безумия в придачу. Может и я бы получил что-то в нагрузку к своему желанию? Поэтому, умоляю вас! Будьте осторожны с этой книгой! Даже если не пострадаете вы, могут пострадать другие, в том числе и те, кто дорог вам.
С этими словами Эш пододвинул гримуар к Брубеккеру.
– Вы выполнили свою часть сделки, поэтому я честно предупредил вас об опасности использования этой книги. Постарайтесь, чтобы вам повезло больше, чем мне. Прощайте!
– Спасибо! – дрожащими от волнения руками Томас с опаской притянул книгу к себе и прижал к груди, словно младенца. Смертельного, но желанного. Эш неуклюже поднялся и захромал прочь…