Читать книгу Загадка Ситтафорда - Агата Кристи - Страница 11

Глава 9
Лавры

Оглавление

Поездка от Экземптона до Эксетера по железной дороге занимает около получаса. Без пяти двенадцать инспектор Нарракотт уже звонил в парадную дверь Лавров.

Это был несколько обветшалый дом, которому срочно требовалась покраска. Окружающий его сад был неухожен и полон сорняков, а калитка висела криво.

«Да, с деньгами тут туго, – подумал инспектор Нарракотт. – Это видно по всему».

Человек он был на редкость беспристрастный, однако весь ход расследования, похоже, указывал на то, что вряд ли капитан был убит кем-то из своих врагов. С другой стороны, насколько инспектор смог установить, четыре человека получали значительные суммы денег благодаря смерти этого старика. Так что необходимо было тщательно изучить передвижения каждого из них. Запись в журнале регистрации гостей гостиницы «Три короны» наводила на размышления, но надо признать, что Пирсон – фамилия весьма распространенная. Инспектор Нарракотт твердо решил не делать скоропалительных выводов и не исключать никакие версии, одновременно стараясь как можно быстрее завершить предварительный сбор данных.

Дверь открыла неряшливого вида служанка.

– Добрый день, – сказал инспектор Нарракотт. – Я бы хотел увидеться с миссис Гарднер. В связи со смертью в Экземптоне ее брата, капитана Тревельяна.

Он намеренно не дал служанке свою визитку, ибо по опыту знал, что, если ей станет известно, что она имеет дело с полицейским, она сделается скованной и молчаливой.

– Ей уже сообщили о смерти ее брата? – как бы между прочим осведомился инспектор, когда служанка отступила, чтобы пропустить его в прихожую.

– Ага, ей принесли телеграмму. От адвоката, от мистера Кирквуда.

– Да, от него, – подтвердил инспектор Нарракотт.

Служанка провела его в гостиную – комнату, которая, как и наружная часть дома, остро нуждалась в том, чтобы на ее приведение в порядок потратили хоть какие-то деньги. Однако вместе с тем она обладала неким неуловимым очарованием, которое инспектор почувствовал, но конкретизировать природу которого он бы не смог.

– Должно быть, для вашей хозяйки это стало ударом, – заметил он.

От него не укрылось, что девушка отнеслась к известию о смерти брата ее хозяйки довольно безразлично.

– Она редко его видела, – сказала она.

– Закройте дверь и подите сюда, – велел инспектор Нарракотт.

Ему не терпелось проверить, как на нее подействует неожиданная атака.

– А в телеграмме сообщалось, что это было убийство? – спросил он.

– Убийство? – Глаза девушки округлились, и в них отразились ужас и удовольствие. – Стало быть, его убили?

Загадка Ситтафорда

Подняться наверх