Читать книгу Семь дней будущего - Акс Мэтт - Страница 6

Часть I
Камни, песок и нефть
Точка отсчёта

Оглавление

Утреннее путешествие двух новоиспеченных приятелей подходило к концу. Очень скоро началась приличная, разъезженная грейдером свежая просёлочная дорога. Невдалеке показались крыши каких-то невысоких строений, ангаров, складских помещений, огромные шайбы хранилищ и… дымы. Чёрные клубящиеся комья медленно восходили из разных уголков базы так, как если бы её разом подожгли в нескольких местах. Пожары ещё только разгорались, и небо над прииском пока не было затянуто непроницаемой мглой. Наглухо закрытые окна «Патриота» еле пропускали вой противопожарных серен.

– Это что ещё за черт? – Джо что есть мочи притопил акселератор, и внедорожник, натужно взвыв движком, рванул во весь опор. Через пять минут они буквально влетели на территорию нефтепромысла. Отчаянно затормозив прямо перед большим административным корпусом, автомобиль взметнул целую тучу мелкой белёсой пыли, которая при почти полном отсутствии ветра так и повисла в воздухе вокруг него, создав непреодолимую для глаза завесу. Не дожидаясь, пока она рассеется, Джо рванул ручку двери и выбежал на площадку.

В воздухе стоял густой жирный смрад горелой нефти. Квакающе завывала основная тревожная сирена на здании администрации, ей в унисон вторили сразу несколько дополнительных, в разных концах посёлка, надрывно вторгаясь в мёртвую тишину обезлюдевших площадок. Оба парня чуть отошли от автомобиля и теперь в растерянности мялись посреди площади, силясь понять, что происходит: не было видно ни одного человека, спешащего на тушение пожара. Никто не выходил и не заходил в многочисленные двери и ворота мастерских, складов и жилых модулей. Не двигалась ни одна машина, кои во множестве были припаркованы тут же, на площади. Не работала специальная техника. Кругом не было вообще ни души.

Совершенно не понимая, что здесь могло произойти, но уже догадываясь, что ситуация крайне не стандартная и даже вполне возможно, критическая, Джо стал внимательно всматриваться в детали окружающего их пространства: нет ли чего явно необычного? Помимо странного, абсолютного исчезновения людей из городка, вроде бы ничего не тронуто – все на месте. И тут американца словно током прошило. Его намётанному глазу хозяйственника там и тут стали представать странные картины, больше похожие на кадры из зомби-фильмов, чем на рабочие будни подконтрольного ему объекта.

Под отдельными машинами, у стен домов и в кабинах специальной техники лежали, сидели или привалились к ним, покрытые тонким слоем песчаной пыли… люди. Но они были абсолютно неподвижны, будто застывшие. И что-то говорило парню, что им уже не подняться никогда. Часть из них имели явные глубокие рваные раны на разных частях тела, у одного неестественно повисшая рука крепилась к плечу лишь с помощью сухожилия. Ближе остальных к ним сидел давнишний его знакомый с соседнего прииска. Да вот и машина его стоит. Только выглядел он как-то не очень… с головой, скатившейся на колени, прямо к себе в руки, смотревший теперь на этот мир широко раскрытыми, навсегда застывшими мёртвыми глазами.

– Это ты… к-куда меня п-привёз? – только и смог выдавить из себя обомлевший и начавший вдруг нервно заикаться канадец. Цвет лица его говорил, что ему осталось совсем не далеко до состояния разбросанных вокруг трупов. Он пытался оглядеться, чтобы увидеть хоть кого-нибудь, кто объяснит ему, что всё это значит. Но не найдя никого, просто взялся за плечо товарища и стал судорожно трясти его:

– Это что з-здесь у вас? Джо! Где в-все? – он посмотрел на столь же обалдевшего приятеля, но вдруг как-то истерически заблеял и глупо заулыбался:

– А-а-а! Всё-всё-всё… Я понял! Это у вас тут традиция такая. Я прав? Проверяете новичка? Да-да! Обряд инициации… – и неожиданно быстрым, уверенным шагом Пит подошёл к двери административного корпуса.

Возле самого входа, прислонившись спиной к стене и неестественно разбросав по сторонам полусогнутые ноги, сидел огромный бородатый здоровяк. Его белая полинялая от солнца футболка оказалась испачкана чем-то чёрно-бурым, по диагонали, от правого плеча к левому подреберью. На голове была бейсболка, надвинутая на самые глаза, поэтому казалось, что он прикемарил на солнышке, привалившись к стене.

– Эй, дружище! Ваш небольшой, но весёлый коллектив так встречает каждого нового инженера? Мне сплясать или проставиться в местном ба…? – он для верности потряс мужчину за плечо, да так и обмер, не договорив: верхняя часть рассеченного наискось тела тяжёлым кулём рухнула на колени трупу, другая осталась покоиться безумным недвижимым обрубком.

Пита скрючило, лицо позеленело, и весь ранний завтрак канадца оказался тут же, у ног кошмарного трупа, дополнив и без того инфернальную картину тошнотворным запахом. Пока бедняга боролся за свою собственную жизнь, подавляя дикие спазмы в животе и пытаясь вспомнить: где у него голова, а где всё остальное, Джо, проявивший большее хладнокровие и выдержку, медленно подошёл к погибшему и, низко наклонившись над местом «среза», пристально осмотрел его. Повременив немного и будто в чём-то сомневаясь, он встал. Всё ещё внимательно разглядывая труп, он что-то вдумчиво бормотал. Наконец, пришедший в себя канадец уловил обрывок фразы:

– Но… почему на их ранах нет крови?


Осторожно толкнув дверь, Джо очень тихо, почти бесшумно зашёл внутрь офисного корпуса. Теперь все его движения были по-военному выверены и точны, а на лице застыла рачитая сосредоточенность. Он, в отличие от канадца, служил когда-то на флоте, в морской пехоте, и вот теперь годами наработанные навыки вдруг неожиданно пригодились. Моментально пробудилось и умение взять себя в руки во внезапно возникшей стрессовой ситуации.

В коридоре, ведущем к центральной лестнице наверх, было тихо. Нигде ни души. В самом его конце, неуклюже привалившись к двери одного из офисов, абсолютно без каких-либо признаков жизни лежала женщина. Понять, что это именно женщина, было почти невозможно, если бы ни роскошные некогда русые волосы погибшей. Сейчас они спутавшимися и отвратительно перепачканными пуками были разбросаны вокруг того, что ещё совсем недавно выглядело милым личиком, а теперь – сплошным бесформенным месивом почерневшей мёртвой плоти. Буквально остолбенев, Джо рухнул на колени перед трупом, прикусил до крови руку и тихо, почти беззвучно зарыдал, содрогаясь всем телом и ловя через спазмы уходивший из лёгких воздух: на безымянном пальце почти оторванной левой руки виднелся золотой лучик тоненького колечка с большим, чистой воды бриллиантом. Вчера он сделал Элис предложение…


К тому моменту Пит уже более-менее успокоился и, последовав за своим новым знакомым, как можно тише прошёл по коридору. Он осторожно приблизился к Джо, застывшему каменной глыбой возле изуродованного, бездыханного женского тела, и тронул товарища за плечо.

– Наверное, надо позвонить властям? Это могут быть бандиты или террористы? – канадец выглядел бледным, но взгляд был твёрдым и осмысленным, – Как думаешь, что здесь произошло?

Американец в безумном бессилии скрежетнул зубами, пошатываясь поднялся с колен и, стараясь не смотреть на парня, украдкой стёр сухой жёсткой ладонью показавшиеся слёзы. Вытер руку о колено и, подойдя к пожарному щиту на стене, осмотрел его. Затем, сняв багор и топор, внимательно примерился к ним. Багор он протянул Питу, а сам, взвесив в руках, понадёжнее обхватил изогнутую рукоятку большого пожарного топора. Затем, будто вспомнив что-то, резко, со свистом выдохнул воздух, и жёсткие желваки заиграли на загорелых скулах. В глазах сверкнул огонёк яростного ожесточения.

– Кто бы это ни был, он заплатит по полной. Ни сейчас, так позже. – Джо призывно махнул рукой товарищу и, выйдя на лестничный марш, быстро начал подниматься наверх:

– Прежде всего, нам нужна связь, чтобы сообщить о случившемся и вызвать помощь. А дальше – по обстоятельствам. Центр связи на самом верху, на третьем этаже. Дверь сразу по коридору прямо. Помещение оборудовано изолирующей бронекапсулой на случай нападения. По местным меркам – почти что крепость. Будем надеяться, что хоть там кто-нибудь остался в живых.

Молодые люди, стараясь не шуметь, очень быстро проскочили шесть лестничных маршей. Выйдя снова в коридор, но уже на третьем этаже, прямо на входе они наткнулись ещё на двух погибших. Тело одного развалилось пополам, а вот другой, если бы не неподвижность и мертвенная бледность лица, мог сойти за живого. Привалившись спиной к стене и неестественно широко разбросав в стороны длинные ноги, он сидел, уронив голову на левое плечо. В мускулистых руках намертво был зажат короткий охотничий карабин. Джо присел рядом с ним, попытался разомкнуть пальцы, сжимавшие оружие, но не смог. Смерть точно металлом сковала руки бедняги.

– Прямо какое-то аутодафе массовое, – очень тихо, почти шёпотом проговорил Пит. И, заметив, что его не совсем поняли, уточнил:

– В средние века святая инквизиция10 применяла остракические казни с использованием разных кошмарных приспособлений, типа «испанского сапога» и дыбы. Осуждённых пытали и казнили с изощрённой жестокостью, а пытки были просто запредельные и превращали людей примерно в то, что мы с тобой наблюдаем здесь. – Он с горечью посмотрел в сторону лежащего дальше по коридору трупа мужчины: лица у него просто не было, точно его срезали большим ножом, начиная со лба и до нижней челюсти.

– Зачем…? – тихий, едва слышный шёпот Джо повис в воздухе. Невольные слёзы дрожащей пеленой закрыли свет, а в горле встал ком горестного отчаяния.

– Что – «зачем»?

– Зачем они это делали? Людей уродовали? – теперь в ледяном голосе американца пылало желание отомстить.

Пит, вероятно, поняв вопрос по-своему, ещё раз внимательно посмотрел на изувеченный труп и, отвернувшись, устало выдавил:

– Изгоняли дьявола…


– Странно… Бронестворка не опущена. Видимых повреждений нет… Маловероятно, что террористы, если это они, не знали про аппаратную. – Джо внимательно осмотрел полотно двери и замок. – Правда, может, они просто не успели добраться сюда. А как же тогда те ребята? Кто-то ведь их убил?

И он кивнул в сторону мертвецов, лежавших у входа на этаж.

Осторожно взявшись за круглую ручку двери с табличкой «Центр связи» Джо посмотрел выразительно в глаза товарищу: мол, «готов?», и сжал плотнее рукоятку топора. Дверь оказалась запертой.

– Эй, парни! Там есть кто-нибудь? – Негромко произнёс Джо, тихонько постучав костяшкой пальца по полотну. – Это я, Джо Трой, главный буровой мастер. Я привез нового технолога. Кроме нас двоих здесь больше никого нет… Откройте!

Услышав в ответ тишину и ещё немного покрутив и подёргав ручку, он молча сделал напарнику жест головой в сторону двери. Питер на манер фомки вставил багор в зазор притолоки и приналёг. Сухой треск показал, что задача выполнена, – проход в центр связи был свободен. Парни молча вошли.

– Ерунда какая-то…! – В недоумении огляделся Трой. – Заперто было изнутри, но здесь никого нет. А на окнах решётки.

Закрывать за собой дверь было бесполезно: замок был отжат, и воспользоваться им теперь вторично, без ключа, не представлялось возможным. Оставалось надеяться, что в здании действительно никого из убийц не было, и их никто не услышит. Быстро подойдя к компьютерному терминалу, Джо активировал его и стал искать настройки рабочих частот станции дальней связи. Тем временем Пит нашёл на столе спутниковый телефон. Поставив автодозвон на первый пришедший в голову тревожный вызов, он стал шарить по шкафам и ящикам в поисках любых других средств связи, но, не найдя даже элементарного сотового, молча опустился на стоявший у большого запертого металлического шкафа-сейфа стул. Спутниковая связь работала, но с какими-то странными перебоями. Сильные помехи были и с радиоканалами. Джо вывел их на динамики, понизил до минимума громкость воспроизведения, и эфир залился странными, ранее никогда не слышимыми трелями и завываниями.

– Я не понимаю… – бывший морпех обхватил голову руками и напряжённо всматривался в дисплей, – Когда я служил, нас учили, что такое бывает, только если средства РЭБ11 активно глушат все частоты, или где-то рядом сильный источник радиации. Очень сильный. – Он поднял голову и устало помассировал лоб, – Подожжённый посёлок, десятки погибших, убитых однозначно не из огнестрельного оружия. Всё это следы явного нападения. Но зачем тогда оставлять после себя непостижимо обезображенные трупы? Если грабишь – время дорого, не до таких изуверств. Конечно, надругательство над мёртвыми или способ их умерщвления вполне могут быть частью варварского ритуала какого-нибудь местного племени. Но тогда причём тут неработающая связь? Скорее, похоже на какой-то дикий ритуал современных сатанистов. Или всё-таки источник их гибели – не человек…?

Эти очень тихо, словно про себя, произнесённые слова тысячетонной кувалдой ударили по голове своим звенящим отчаянием и безнадёжностью. Невидимый и неизвестный враг прятался теперь в каждом углу, и каждый поворот коридора мог оказаться последним в жизни парней. И это было реальностью.

В окне вся, как на ладони, открывалась обширная территория посёлка нефтяников. Там и тут постепенно разгорались пожары, заволакивая густым едким дымом жилые домики и технические помещения. И по-прежнему вокруг не было видно ни одного живого человека.


Пит недолго всматривался в этот безрадостный вид. Через минуту он отошёл от окна и с досады легонько приложился ладонью о массивный металлический шкаф:

– Эх, что за нелёгкая меня сюда занесла? Надо было ехать работать на арктический промысел Прудо-Бей. Да захотелось вот на солнышке погреться…

Он не договорил, как вдруг припал ухом к металлической стенке шкафа, на которую опирался правой рукой. Сделав выразительное лицо, он показал Джо глазами на сейф и поднёс указательный палец к губам: «Тс-с-сс!». Тот как можно тише подошёл к массивному шкафу и тоже приложил ухо к дверце. Внутри явно ощущалось тихое, еле ощутимое шевеление.

Пит тут же отпрянул от сейфа, а Джо, осторожно взяв свой топор, повернул его обухом вперед, размахнулся и что было силы вмазал им по металлу. Раздался оглушительный гул, многократным эхом прокатившийся по многочисленным коридорам здания. А вслед за этим дверцы распахнулись, и прямо на изумлённых товарищей кубарем выкатился какой-то совсем маленький человечек. Пит схватился за свой багор, а Джо в полной готовности держал на вытянутых руках топор и уже замахивался им, но внезапно замер и с нескрываемым облегчением опустил его. Прятавшийся в шкафу что-то заголосил на непонятном наречии и, вытянув руки ладонями вперед, будто закрываясь от удара, зажмурил узкие щёлки глаз. Маленький человек оказался здешним рабочим, местным из наёмного персонала. Джо даже показалось, что он видел его пару раз у себя на участке.

Монгол выглядел ужасно напуганным, постоянно шептал непонятные слова и истово воздевал руки к небу. Всё это смахивало скорее на какие-то заклинания, чем на попытки объяснить случившееся в посёлке. Он показывал на окно, хватался обеими руками то за голову, то за горло и выразительно скалил свои невероятно кривые жёлтые зубы, делая при этом разнообразные как можно более устрашающие рожи. Наконец, сообразив, видать, что так его никто не понимает, он постарался подобрать знакомые ему слова на английском:

– Они пришли! … Всех убьют. Отбирают жизнь, – и, не найдя других слов, схватил за руку Джо и встал перед ним на колени, – Спасите меня! Помоги мне! Я не хочу умирать.

Оба товарища, глядя на эту дьявольскую полупантомиму и не понимая, о чём или о ком говорит обезумевший от страха человек, попытались было успокоить того:

– Постой, скажи нам: кто всё это сделал? Ты понимаешь меня? – обменялся взглядами с Питом, – Кто убил людей? Кто? – добавил он уже на местном наречии.

Маленький человек быстро закивал головой, снова схватил обеими руками Джо за запястье и, смотря ему прямо в глаза, пролепетал по-монгольски, еле сдерживая дыхание:

– Хозяин пустошей! Забирающий жизнь… – и тут внезапно глаза его расширились, рот искривила гримаса ужаса, а лицо застыло в смертельной судороге. Он вскинул руку, указывая куда-то за спины товарищей, в сторону взломанной двери.

– Олгой-Хорхой! – услышали они булькающий, едва слышный лепет монгола и почувствовали, что волосы на затылках у них встали дыбом. За их спинами у двери послышалось лёгкое шуршание и потрескивание, а в воздухе сильно запахло… озоном, как перед грозой.

Не сговариваясь, одновременно как можно медленнее и не делая резких движений, Джо и Пит начали поворачиваться в сторону двери. Картина, которая предстала их глазам, была настолько сюрреалистична, что оба, как вкопанные, замерли на месте, потеряв дар речи и способность к движению. В эти последние секунды ранее такие уверенные, образованные, пышущие жизнью, а теперь абсолютно обездвиженные леденящим ужасом молодые люди отчаянно пытались понять, что же такое они видят сейчас перед собой? Что за невероятное существо всё-таки нашло их… И теперь бедняг, скорее всего, постигнет участь всех тех, кто погиб здесь этим ранним утром.

Плавными перекатами увеличивающееся в размере, точно набухающее, всё выше и выше, к самому потолку комнатки поднялось нечто, заполнило коридор перед дверным проёмом, перекрывая людям единственный путь к отступлению. И важно было даже не то, что представляло из себя это нечто. Люди вдруг поняли, что именно произойдёт с ними через мгновение. Они вспомнили трупы на площади и в коридорах. Отвратительное мертвенное оцепенение накатилось мутной волной. Их такое, казалось бы, ясное сознание современных гомо сапиенсов, скептически относящихся к любой мистике и с готовностью принимающих всё сугубо материальное, начало стремительно затормаживаться и меркнуть, судорожно готовясь к неизбежному.

Существо нависало теперь над ними в позе атакующей кобры, а вокруг стояла абсолютно зловещая тишина. Было лишь слышно, как тихо потрескивают суетливо разбегающиеся голубоватые сполохи плазмы на фоне серо-чёрной колышущейся массы его безобразного червеподобного тела.

Все и всё находящееся в комнате замерло. Время для людей замедлилось и почти застыло. Перестало отсчитывать часы и минуты и, как будто давая насладиться прощальным вдохом, приготовилось отмерить последнее мгновение жизни. Последний раз подумать, последний раз вспомнить, последний раз проститься…

Мозг отчаянно цеплялся за оставшиеся доли микросекунд своего существования, будто имел на то право и возможность замедлить неумолимый бег времени. Но уже неизбежно, наперекор ему, в эту густую липко-тягучую мёртвую тишину из ниоткуда начал вползать странный, не понятный и вместе с тем такой знакомый звук: сначала еле слышный, он становился всё громче и насыщеннее, постепенно заполняя своей природой всё пространство вокруг. И в тот момент, когда люди поняли, что это был за звук, а их собственные ужасные предсмертные хрипы должны уже были слиться в унисон с криками десятков жертв, забранных чудовищем раньше, …со стороны лестницы кто-то зычно гаркнул:

– Получай, тварь!

Почти одновременно раздался выстрел.

Инстинктивно отшатнувшись, все трое подались назад. Джо, ища рукой опору на столе, ощутил под ладонью большую округлую шляпку тревожной кнопки и приналёг на неё. В дверном проеме сокрушительным лезвием гильотины рухнула бронированная створка защиты. Мгновенно ударивший в неё, словно паровой молот, мощнейший взрыв снаружи был такой силы, что прочнейший металл прогнулся в комнату со стороны коридора, словно надутый шарик. Но, защита не поддалась и выдержала. Ошарашенные счастливчики, кубарем скатившиеся под столы, теперь трясясь и озираясь по сторонам, медленно поднимались с пола. Со стороны входа больше не было никаких попыток преодолеть покорёженную бронестворку, и люди стали потихоньку приходить в себя.

В этот момент сквозь толстые бронированные стёкла окна донесся глухой рокот подлетавшего к посёлку массивного транспортного вертолёта.

10

Инквизиция – (в переноном смлысле) изощрённая пытка, истязание, обычно приводящее к смерти.

11

Средства РЭБ – средства радиоэлектронной борьбы.

Семь дней будущего

Подняться наверх