Читать книгу Пути времени. Часть 1 - Аластер Мёрдок - Страница 4

Часть I
2232
Глава 3

Оглавление

Попрощавшись с Томом, Мёрдок и Блэк двинулись в сторону вокзала.

– Дай-ка я угадаю, здесь идти пешком совсем недалеко, – сказала Эм, когда они прошли несколько сотен метров вдоль глухих фасадов с высокими лестницами

Даже у Центра имелась своя изнанка. Впрочем, в отличие от трущоб, где они побывали до этого, здесь было весьма чисто и светло.

– Минут пять, не больше, – подтвердил Мэтт, не заметив в словах Мёрдок подвоха.

Они повернули направо, потом налево и вдруг попали в плотный поток людей. Мэтт крепче перехватил руку Мёрдок, уверенно прокладывая путь сквозь разношёрстную толпу. Некоторые местные жители выглядели так, будто собирались взять приз в конкурсе на самый немыслимый карнавальный костюм, другие без труда могли бы затеряться среди тихих улочек первой четверти двадцатого века. На лица многих были надвинуты капюшоны, другие скрывались под широкополыми шляпами, покрытыми глянцевой зеркальной плёнкой, должно быть, призванной защитить их обладателей от дождя. Вокруг царили невероятная толкотня, шум и гам.

Странный мужчина с заплетённой в косу бородой бросился им наперерез. “Спасём часовую башню!” – он сунул под нос Мёрдок плоский экран с хорошо знакомым ей изображением городского муниципалитета, постаревшим на триста лет. – “Всего пару кредитов!”

Он говорил что-то ещё, но его голос затерялся во всеобщем гуле.

– У вас тут всегда так… оживлённо? – прокричала Эм, стараясь не отстать.

– Скоро начнётся парад андроидов, – скупо прокомментировал Мэтт, не сбавляя темпа и уверенно лавируя в толпе.

– О, тогда всё понятно, – пробормотала Мёрдок себе под нос, так что Блэк её не услышал.

Наконец перед ними выросло здание вокзала, и Эм узнала красный кирпичный фасад. Поначалу ей даже показалось, что он ничуть не изменился. Но это впечатление оказалось обманчивым – теперь над ним возвышалась стеклянная громада, во всю поверхность которой показывали… цветное кино!

Не успела Эм хорошенько удивиться, как Мэтт повёл её дальше, внутрь вокзала.

– Подожди меня здесь, я сейчас, – произнёс Блэк, скрывшись за одной из многочисленных полупрозрачных дверей, на каждой из которых был свой порядковый номер.

Оставшись в одиночестве, Мёрдок огляделась по сторонам. Она заметила, что мраморные колонны, которыми так гордился муниципалитет, всё ещё стояли, хотя на потолке вместо лепнины и росписи красовалось яркое изображение каких-то полуголых девиц, приглашавших в кабаре “Киберлеск”. Глядя на их откровенные наряды, словно сделанные из металла, она остро ощутила, насколько всё это было непохоже на её время, на девчонок из кабаре даунтауна с их завитыми кудряшками и чулками в сеточку. Джаз и виски, приглушённый свет, сигаретный дым… Проснувшаяся было ностальгия тут же погасла, когда она увидела выходящего из кабинки Блэка.

Вместо классического костюма теперь на нём был надет длинный грубый плащ нараспашку, рубашка и узкие джинсы.

– Я взял билеты в VIP-купе, – объявил он, закидывая на плечо рюкзак и снова увлекая Эм за собой. – Экспресс отходит через десять минут.

Быстрым шагом они преодолели длинный коридор со множеством указательных надписей на разных языках и дверей, которые бесшумно разъезжались в стороны, стоило лишь к ним приблизиться.

Поезд уже ждал на перроне, поблёскивая гладкими серебристыми боками. Остановившись перед входом в нужный вагон, Мэтью ввёл на панели несколько чисел – персональные коды, выданные системой автоматической регистрации пассажиров.

Пространство купе напоминало миниатюрную комнату, по бокам которой располагались сиденья с мягкими спинками, а в центре, перед панорамным окном – прямоугольный столик на металлической ножке.

Пропустив Мёрдок вперёд, Блэк зашёл следом и нажал сбоку кнопку блокировки. Из стены тут же выползло серое полотно двери, отрезав их от случайных взглядов.

Избавившись от верхней одежды, Мэтт устроился слева от столика и кивнул Мёрдок на место напротив:

– Располагайся, – произнёс он. – Мы будем в Дэтт-сити через час. Поедем со скоростью около шестисот километров.

– Шестьсот километров в час? – переспросила Эм, снимая промокший плащ. – Мне сложно даже представить такую скорость.

Она не лукавила, ведь в её мире расстояния измеряли милями, и хотя гоночные болиды уже сумели преодолеть двухсотмильный рубеж, всё же это было огромной редкостью.

Повесив плащ вместе со шляпой на крючок у входа, Мёрдок расправила пиджак и села на диван к Мэтту, но на некотором расстоянии от него.

– При движении включится защитный контур амортизации, поэтому такая скорость совсем не будет ощущаться, – пояснил Блэк, глядя, как через залитое дождём окно проступают размытые огни подсветки платформы.

Мёрдок кивнула. В этот момент она складывала информацию в отдельные папки в своей голове, чтобы вернуться к ним позднее. В её воображаемой картотеке содержались документы по всем делам, которые она когда-либо расследовала, и теперь в ней появился новый ящик с маркировкой “Хлоя Фишер”. Вытащив из нагрудного кармана блокнот и карандаш с погрызенным кончиком, детектив задумалась. Что она могла написать о пропавшей, кроме того, что Хлоя, судя по всему, была до безумия влюблена в свою работу и жила только ей? Тогда куда же она могла подеваться?

Нарисовав большой знак вопроса, Мёрдок спрятала блокнот обратно и обратилась к спутнику:

– Чем займёмся, Мэтью? Продолжим с того, на чём закончили вчера? – Эм поставила локоть на спинку кресла и, подпирая ладонью подбородок, улыбнулась. – С разговоров о жизни?

При упоминании об этом в памяти Блэка тут же всплыли фрагменты вчерашней беседы. Тусклая лампочка под потолком. Сигаретный дым, режущий глаза. Старинный виски. Откровения, рвущие преграды внутренней боли. И тут же – сальная ухмылка на лице Гармиша, похотливая рука под столом… Всё это показалось ему таким далёким, но в то же время – непривычно ярким и настоящим, в отличие от всего остального, что хранила его память.

– Эм, может быть это не моё дело, – он решился задать вопрос, который не выходил из головы все последние сутки, – и, если ты не хочешь, можешь не отвечать. Но – скажи мне, твоя связь с этим… человеком в баре. Насколько она важна для тебя?

Мэтью внутренне усмехнулся, ощущая себя наивным подростком. Эти чувства были для него необычны – за свою длинную жизнь, полную порочных связей, он ещё ни разу не испытывал ничего подобного, ведь по сути, он был лишён нормального детства и юности. Нормальных отношений.

– Насколько для меня важен Ростер Гармиш? Интересные вопросы ты задаёшь, Мэтью, – Эм издала смешок, стараясь придать своим словам как можно больше иронии, – но что сказать? В его руках моя жизнь. Так вышло, что я знаю о нём больше, чем стоило бы, и он давно бы меня грохнул, если бы… Я – его прихоть, его игрушка… – пальцами свободной руки она провела по шее и прикрыла глаза, пытаясь стряхнуть ворох воспоминаний о прошедшей ночи.

Кого она обманывала? Ей нравилось быть с ним. С того самого вечера, когда она выполнила задание, с которым он пришёл в её детективное агентство, а Гармиш попытался избавиться от неё, как от лишнего свидетеля. Перед глазами Мёрдок до сих пор стояла та сцена: она сидела на нём верхом, сунув револьвер ему в рот, и размышляла о том, стоит ли спустить курок. Он уже израсходовал свои пули, разбив окно и сделав пару дырок в обоях. Теперь настала её очередь, но она медлила, ощущая, как растёт его желание и как откликается на него её тело. Иррационально и неправильно.

Впрочем, как и всё в моей жизни.

– А он – моя, – добавила Мёрдок и посмотрела прямо на Блэка. – Это как наркотик, и я ничего не могу с этим поделать…

Мэтью почувствовал укол ревности, мучительно понимая, что не имеет на это никакого права.

– Наркотик?! – он поднял бровь, стараясь, чтобы его терзания не отразились на лице. – О, я могу много рассказать о наркозависимости! И методах её лечения. Знаешь, медицина будущего шагнула довольно далеко, и сегодня от любой зависимости можно излечиться. Нужно лишь захотеть…

– Захотеть… – тихо повторила Эм, чуть склоняя голову набок, и её взгляд непроизвольно коснулся его губ, скользнул ниже – к расстёгнутой верхней пуговице рубашки. – И какие же методы у современной медицины? Неужели придумали что-то поинтереснее электричества, таблеток и психоанализа?

– Конечно, много чего, – Блэк перехватил откровенно раздевающий взгляд, который пробуждал в нём вполне определённые желания, – например, есть такой метод как замещение, когда действие более тяжёлого наркотика нейтрализуется другим, более лёгким, – пытаясь сдержать улыбку, он преувеличенно серьёзно взглянул на собеседницу. – Говорят, излечение гарантировано.

Эта игра всё больше нравилась им обоим.

Поезд дёрнулся и начал набирать скорость. В купе стало душно.

– Если считать Гармиша тяжёлым наркотиком, то какой же тогда лёгкий? – улыбнулась Эм, слегка прикусывая нижнюю губу.

Она флиртовала с ним, хотя где-то в глубине сознания понимала, что не стоило этого делать. Это могло кончиться плохо для них обоих. Но Мэтт притягивал её так, как не притягивал ещё никто, и сейчас ей хотелось пробраться не просто под его одежду, но ещё глубже. Увидеть то, что скрыто в душе. Познать его до последней капли. Почувствовать вновь ту связь, которой помешал Гармиш.

– Я надеялся, что мог бы предложить в его качестве свою скромную кандидатуру, – Блэк заглянул Эм в глаза, чувствуя, как по телу разливается жар.

И дело было вовсе не в том, что поезд начал входить в зону своей предельной скорости. Их разговор уже давно перешёл черту, которая отделяет дружеское общение от откровенного флирта с вполне очевидным намёком на продолжение.

Мёрдок опустила взгляд и провела рукой по колену, стряхивая с брюк невидимую пылинку, словно хотела взять пару секунд на размышления, хотя знала, что решение уже принято. На самом деле оно было принято ещё вчера, в тот самый момент, когда Блэк впервые коснулся её руки.

– Мне нравится твоя решительность, Мэтт, – наконец ответила она, – и, чёрт побери, мне уже казалось, что ты никогда этого не скажешь…

Блэка захлестнул водоворот противоречивых эмоций. Вчерашние откровения, обнажающие их глубинные слабости, и та химия, что происходила, когда они находились рядом… До сих пор он не был уверен до конца, что всё это – не иллюзия, созданная сознанием, чтобы не дать ему сойти с ума.

– Эм… я не мог даже подумать, что ты согласишься быть со мной, зная, кто я…

Внезапно он понял, что не может не рассказать о себе ещё кое-что. В купе стало прохладнее – включилась автоматизированная система кондиционирования. Поезд стремительно нёсся в ночи, едва заметно покачиваясь.

Заметив паузу в словах Мэтта и тень сомнения на его лице, Мёрдок истолковала её иначе.

Неужели моя раскованность так подействовала на него? Чёрт, Мёрдок, чёрт!

Она сложила руки на коленях и, надев самую невинную улыбку, слегка повела плечом:

– Что поделать, меня привлекают опасные мужчины, но… наверное, мы слишком торопим события.

Мэтт хмыкнул про себя. В его мире никому бы и в голову не пришло подумать о таком.

– Любишь играть на грани, да? – тихо произнёс он, подсаживаясь поближе. Лёгким касанием он дотронулся до подбородка Эм, заставляя посмотреть на себя. – Не думаю, что мы торопим события, просто хочу предупредить… Быть со мной – возможно, для тебя это будет слишком опасно.

Блэк замолчал на миг, пытаясь не думать о возможной реакции на то, что собирался сказать дальше.

– Помнишь, я говорил о своём учителе Арчи? Когда мне исполнилось четырнадцать, он впервые убил человека на моих глазах. Это была девушка – профессиональная гейша-камикадзе и мой первый сексуальный опыт. Я видел, как она умирала в тот самый момент, когда меня накрыла волна экстаза. Тогда это вызвало шок, а потом… – он невольно отстранился, и слова застряли у него в горле, – потом я начал убивать их сам… до тех пор, пока не понял, что уже просто не могу обходиться без этого. Каждая сексуальная связь заканчивалась убийством, и это происходило уже без участия разума. Потом удовольствие, сравнимое с оргазмом, я начал получать, просто лишая человека жизни любым из доступных способов, исключив из цепочки промежуточное звено в виде сексуального контакта. Но факт остаётся фактом. Почти никому из моих интимных партнёров… не удавалось пережить нашу связь…

Мёрдок не знала, как реагировать на эти слова. Чувство опасности, исходящее от Блэка, пугало и будоражило одновременно.

Поднявшись с сиденья, она встала у двери, прислонившись спиной к стене, на которой висел её плащ. Засунув руки в карманы брюк и упираясь затылком в прохладный гиперпластик, она посмотрела в потолок.

И почему мне всегда так везёт с любовниками? Они постоянно хотят меня угрохать…

– Нелегко, наверное, на первом свидании говорить своему, кхм, партнёру, что собираешься его убить…

Мэтт сделал вид, что не заметил сарказма.

– Да, нелегко, – отодвинувшись к окну, он положил ногу на ногу. – Но… на самом деле многие из них были готовы к такой смерти и даже сами хотели этого. – Он бросил мимолётный взгляд за стекло, где мелькали размытые полосы огней, проносившиеся мимо. – Если хочешь, я могу тебе когда-нибудь рассказать о школе гейш-камикадзе и её выпускницах. Хотя такое лучше вообще не знать…

Блэк медленно поднялся и, подойдя к двери, опёрся на неё, выставив руки вперёд и блокируя для Мёрдок путь к отступлению. Теперь её лицо находилось совсем рядом.

– Я не хочу тебя напугать, – произнёс он наконец, и его голос прозвучал низко и глухо. – Это моя зависимость… я долго боролся с ней, и мне кажется, что я от неё избавился… почти.

Мысли Эм плавились от разгорающегося желания. Её рука потянулась к револьверу, лежащему в кармане плаща.

– Твоё “почти” звучит весьма интригующе, – произнесла она, едва заметно улыбаясь, – но что-то мне подсказывает, что уже поздно говорить “нет”, – она достала оружие и демонстративно проверила в барабане патроны, заставляя Мэтта слегка отодвинуться. – Есть лишь одно условие, – Мёрдок с вызовом посмотрела прямо ему в глаза. – Револьвер будет у меня.

– Я и сам хотел предложить это, – Блэк послушно отстранился и поднял вверх руки, показывая, что принимает условия, – всегда хотел понять, как это – быть по другую сторону… – его глаза смеялись, но встретившись со взглядом Эм, он стал серьёзным. – Сказать “нет” ещё не поздно. Но… ты же ведь любишь экстрим? Проверим, насколько далеко мы сможем зайти?

Блэк небрежно ударил кулаком в стену – как раз туда, где находилась сенсорная кнопка активации, и пара кресел за их спиной медленно поползла вниз, трансформируясь в широкое спальное место. С усмешкой кивнув назад, он обнял Эм за талию и притянул к себе, наклоняясь к самому уху так, чтобы она почувствовала горячее дыхание. Прикосновения, словно электрический ток, пронзили её до самых кончиков пальцев. Мэтт дотронулся губами до шеи и медленно повёл языком от мочки уха, спускаясь всё ниже.

– Поверь, я могу зайти достаточно далеко. Даже слишком, – глухо произнёс он.

– Хватит мне угрожать, – произнесла Мёрдок, расстёгивая и снимая его рубашку.

Затем, нащупав во внутреннем кармане плаща наручники, она оттолкнула Мэтта на разложенные сидения и села сверху. Одна половина наручников защёлкнулась на его запястье, вторая сомкнулась вокруг подлокотника. На полку над сиденьями лёг заряженный револьвер.

Скользя взглядом по лицу Мэтта и его тяжело поднимающейся груди, Эм сняла пиджак и бросила его на пол. Затем она медленно стянула лямки подтяжек и, наклонившись, прошептала, едва касаясь губами уха:

– Ну что, Мэтт, насколько далеко теперь ты готов зайти?

Из груди мужчины вырвался сдавленный стон. Запястье инстинктивно дёрнулось, натягивая металлическую цепь.

– Не так быстро, детка, – выдохнул он, на миг прикрыв глаза.

Приподнявшись, он глубоко проник языком в рот. Свободная рука легла на её бедро, скользнула по спине и, добравшись до волос, с силой натянула их, заставляя тело выгнуться. Эм застонала, и он разжал пальцы, отпуская её. Практически не отрываясь от поцелуя, Мёрдок разделась сама и помогла Мэтту избавиться от оставшейся одежды. Чуть отстранилась, пытаясь отдышаться. Ей хотелось продлить наслаждение и хоть немного оттянуть момент, когда между ними больше не останется преград. Кончики пальцев заскользили по влажному горячему телу, очерчивая почти идеальные рельефы и заставляя Мэтта вздрагивать от едва уловимых прикосновений. Это призрачное ощущение власти заводило её ещё сильнее…

Острое желание стало невыносимым – Блэк перехватил пальцы Эм и резко притянул её к себе, в один момент оказавшись сверху. Цепочка наручников натянулась до предела. Он навалился всем телом, не в силах больше сдерживаться. Взгляд случайно упал на заряженный револьвер.

– Чёрт, Мёрдок… ты же ведь знаешь… – сквозь учащённое дыхание слова прозвучали сдавленно.

Сжав пальцы Мэтта, Эм двинулась ему навстречу, другой рукой обхватив голову и заставляя склониться ниже.

– В этот раз всё будет иначе, – прошептала она, жадно касаясь его губ, и вскоре их накрыла волна экстаза.

После они долго лежали, обнявшись. Голова Эм покоилась на его груди, и она прислушивалась к учащённому сердцебиению, которое постепенно приходило в нормальный ритм. Удовлетворение уступило место усталости, и она не заметила, как провалилась в сон.

– Эм, ты – мой наркотик, – прошептал Мэтт, дотрагиваясь губами до волос, хотя и знал, что она уже не услышит.

Он никогда не думал, что испытает нечто похожее. Это действительно было иначе. Не так, как со всеми этими пышногрудыми девицами, накачанными в нужных местах препаратами… Ярче. По-настоящему.

Блэк провёл пальцами по спине, вдохнул неуловимый аромат. Впервые за долгое время он ощущал искреннюю радость. И спокойствие. Ему не хотелось думать о том, что было бы, если бы он вовремя не отвернулся от револьвера, лежавшего на полке. Скорее всего, в тот момент он вряд ли смог бы себя контролировать. Но Эм верила ему и принимала таким, какой он есть. И это давало слабую надежду на то, что когда-нибудь он сможет стать нормальным…

Пути времени. Часть 1

Подняться наверх