Читать книгу Тайна Семерых - Алекс Рейли - Страница 3
Носовой платок
ОглавлениеВечером того же дня они пешком прогулялись в сторону дома старшего инспектора, взяв с собой пса.
На улицах сейчас было неспокойно. Граждане, даже англичане, старались не высовываться, потому что на каждом углу сновала парочка шакалов из королевской армии. Некоторые солдаты вели себя отвратительно, могли позабавиться от скуки и даже пустить пулю в воздух, чтобы запугать.
Когда они дошли до серого здания из камня, привязали дога к деревянному столбу подле калитки дома Стюарта. Хейс любезно пропустил Рэбекку вперёд, и та постучалась в тёмно-коричневую дверь. Стюарт был внутри. На первом этаже зажёгся свет, и инспектор предстал перед ними в ночном одеянии.
– Я не ждал вас сегодня, – с заспанным лицом вопросительно приветствовал их инспектор.
– Правда? – Рэбекка выжидающе посмотрела на Артура.
– Ну не будем вдаваться в подробности, – раздражённо бросил мужчина. – Нам всем надо поговорить.
Они зашли внутрь. Обстановка была проста и скудна. Обычные светлые однотонные обои, несколько окон без штор, но с железными решётками с внешней стороны. На первый этаж приходилась кухня, уборная и гостевая, на втором комната были Стюарта и кладовая. Стюарт проводил гостей на кухню. Она была очень маленькая, и трое человек едва умещались там. Пол наполовину сгнил, потому противно скрипел и устрашающе прогибался под их весом. Рэбекка заняла табуретку у окна и приоткрыла окно. В помещении стоял затхлый запах. Артур остался стоять в стороне. Стюарт принялся суетиться с чайником.
– Впрочем, могу предложить и покрепче.
– Нет, спасибо.
Рэбекка тоже вежливо отказалась. От всего.
– Стюарт, скажи, у тебя есть доступ к архиву?
– Конечно.
– Есть ли там коробка с делами за 1700 год? Возможно ли, что она существует?
– Думаю, да, можно найти. Но мне надо знать, с какой целью ты интересуешься. Для отчёта.
– Сегодня нас навестил довольно впечатлительный гость. Он был очень встревожен. Нечто похожее на события, которые он описал, я слышал уже. Помню, что это происходило в начале 18 века.
Артур вкратце пересказал Стюарту история Герберта Уэльса.
– Скверно, что ж, – Стюарт опрокинул стакан чего-то крепкого. – Вообще-то у меня тоже есть новости.
– Да.
– Один пьяница умер у порога ломбарда.
– Серьёзно?
– Да, но не своей смертью. Его отравили.
– Опять?
Оба уставились на Артура вопросительным недоумевающим взглядом.
– Скучно! Всё начинается с отравлений. Обычно это родственники. Стюарт, мне нужен 1719 год, – Артур демонстративно надул щёки, выказывая на приятелей обиду.
– Какой же ты эгоист! – сказала Рэбекка и больно тыкнула пальцем Артура в плечо.
– Рэбекка, он просто сумасшедший, нам его не понять, пора уже смириться.
– Я же говорила!! – победно воскликнула девушка и расплылась в довольной улыбке.
– Вернёмся к делу.
– Ты можешь зайти в участок, Артур, взять необходимое тебе дело.
– Замечательно. Кейси, ты хочешь всё что-то сказать, а я не даю.
– Да, Артур. Продолжим насчёт той смерти.
– Аа-а-а-а. Ты опять за своё, – Артур натянул кожу щек ладонями вниз, выражая своё недовольство таким образом.
– А я думаю, ты заинтересуешься. Его личность весьма примечательна, к тому же он одиночка. У него нет семьи. Завтра буду ждать тебя утром в девять.
– Хорошо. Доброй ночи, Стюарт.
– Доброй ночи, Рэбекка, Артур.
– Стюарт, стой! Буквально один вопрос – давно ли ты связывался с Маклаином?
– Да, больше месяца назад.
– Понял, спасибо.
– Что-то стряслось?
– Нет, нет, ещё раз спасибо и доброй ночи.
Они возвращались домой не спеша. На небосводе едва загорелись первые звёзды. Каждый раз поднимая голову, Рэбекка замечала новые созвездия, пока весь купол окончательно не загорелся.
– Ночное небо – настоящее волшебство, – восторженно заметила Рэбекка.
– Не могу не согласиться с тобой. Как любопытно, как все эти газовые шарики сливаются воедино в рисунок, образуя созвездия. А небо превращается в купол. Будто бы нас накрывает невидимая рука прозрачным сосудом.
Больше они не произнесли ни слова до конца пути.
На следующее утро Артур сначала отправился в участок в архив, чтобы найти интересующее его дело. Это оказалось процессом весьма утомительным, да и к тому же пыльным. Архив представлял собой подземное помещение, где стены были в прямом смысле голыми – сырая земля. Пахло здесь, соответственно, сыростью. Картонные коробки были хлипкими из-за высокой влажности. Многие годы на коробках были размазаны. Кое-как ему удалось отыскать коробку с делами от 1719 года. И то половины здесь не было. Артур рылся в надежде отыскать целое дело, но в руках у него оказались лишь несколько газетных вырезок того года и корявое, смазанное письмо какого-то человека. Он вышел недовольный и замёрзший, несмотря на тёплую весеннюю погоду. Артур последовал в кабинет Кейси.
– Что-нибудь нашёл, старина?
– Пара потёртых газет и ничего более. Кейси, давай ближе к делу, мне нужно скорее уехать из города по неотложным делам. Это связано с Гербертом Уэльсом.
– Хорошо, – Кейси был слегка удивлён небольшой раздражительности Артура, но выяснять причины не стал. – По поводу нашего убитого. На его правой руке метка.
– Какое-то тайное общество?
– Да.
– Почему ты тянешь?
– Это метка Маклаина, Артур. Он был его соратником. Притом мужчина американец. Он прибыл в Дублин два месяц назад. Погиб на пороге ломбарда. В его карманах ничего не найдено. Рядом с ним лежал лишь красный носовой платок, измазанный какой-то жидкостью.
– Выяснили, что это?
– Ещё нет, но в процессе. Я скажу тебе, когда узнаю. Да и ещё, у него были сильно сжаты пальцы на правой руке в кулак.
– Да, видимо, мужчина что-то держал в руке – возможно, именно то, что он намеревался отдать.
– Эта вещичка может стать ключом.
– Несомненно. Ладно, до встречи.
– Не прощаюсь!
Артур вернулся в квартиру, где его, уже готовая к путешествию, ожидала Рэбекка.