Читать книгу Агент влияния - Александр Айзенберг - Страница 3
Агент влияния и император
Раскрытие сокрытого
ОглавлениеВалентин Потоцкий, еще Валентин Потоцкий, смотрел на картину… этого… Рембранд-та… Ван Рейн… тогда он смотрел…
_________
Амстердам… Этот город родил его – он родился в нем – Авраам бен Авраам… Авром сын Авром… Авром бен Авром…
_________
Как вонзаются слова: праведный прозелит… Гер – Це-дек… А можно: Herr Zedeck… Господин цедек; но он был у украинских Потоцких – там евреи говорят: цадик… И… он сам слышал: цодык… Господин цодык…
_________
Дукас… Duх Потоцкие… Графы Потоцкие…
_________
Куда едет истинный шляхтич? В Париж.
_________
– Откуда, пан родом?
– О-о, Жмудь!
– То с чего начался Грюнвальд.
– Пан говорит правду. Тевтоны напали на жмудинов. Вмешались Витовт, Ягайло.
– Не Ягелло – Ягайло… Пан воистину говорит, как Жмудь.
– Так-так, я – дробный жмудский пан. Заремба.
– А я – граф Валентин Потоцкий.
– Падам до ваших ног, пане!
– Вже впав…
_________
– Я еду. Меня ждет Roma. Римская волчица.
_________
В Амстердаме Валентин еще дышал свежим воздухом. Или уже дышал… Он слышал: «Цедек – праведник. Это планета…»
– Юпитер, – перебил Валентин…
– Эта планета называется Цедек. Планета – праведник, граф.
Вода стекала со стекол домов. Каждая капля была свободной… свобод-ной… Кап-кап… сво-бо-да – кап-кап…
_________
А Заремба женился, и они били каблуками сапог на его свадьбе. А женился он на дочке польного гетьмана Литовского Тышкевича. И звали ее Тышкевичувна. Виват, шляхетский гонор!
_________
Юбка Тышкевичувны взметнулась в танцевальном шаге – и сердце улетало с этим шагом то вверх, то вниз.
_________
Homo нomini lupus est.
Roma.
Валентин был в самом Риме.
Roma.
_________
Этот запах. Особый зелено-серый цвет… цвет империи, ее осколков… Великий Рим!
_________
Смирение перед папой. Он – граф Потоцкий. Его владения, как вся Италия. Может, и больше… Й Україна, да и в Литве, самой Польше.
_________
Мы – Потоцкие!
_________
Он учился у папы. Ему, князю Ржечи Посполитой была оказана особая честь.
_________
Как же звали пана отца гетьмана?.. О-о, литвин, конечно, магнат Людвик Скумин-Тышкевич.
_________
И… Они пили вино. Бургундское… красное… с жирным мясом… А, может, и не бургунд… но красное, точно, с мясом… Вина выпили много, но что вино – а еще мясо – сверкала сталь – они ели с ножа – красно-коричневое, сочащееся – и говорили… Нет, это теперь…
_________
Заремба кричал, но его просто не понимали – вокруг парижане: пьяный варвар кричит – и что?
_________
Заремба бил по столу кулаками:
– Як я католик, цо!..
_________
Что-то мешало, нет, они пили и пили, но графу Валентину что-то мешало. Он хотел своих прямых отношений, личных, без церкви. Он знал: то страшный грех. Для католика, для поляка. Для графа Потоцкого.
_________
Рядом, и в Умани, и в Вильне, повсюду были они… Всюду, везде.
_________
Валентин поправил саблю. Даже здесь в Париже он ходил со своею карабеллой. Заремба сразу повесил шпагу. А он держал руку на эфесе изогнутого клинка.
_________
Рим разочаровал: таких посредников ему было не нужно.
_________
Да, нет. Рим не разочаровал. Наоборот. Там было все так, как он и думал. Это, да – Рим.
_________
– А где Потоцки? Граф. Из этой… Там, где леса, сарматы, волки… Его никто не видит.
– Мне говорили о нем. Вот видите синьору в лиловом, да-да…
– Complemente!
– Не меня, Потоцки.
– Ну, и где этот любимец Фортуны?..
– Dolce far niente…
_________
– Почему тебя интересует история Эстер?.. Ты хочешь писать картину, говоришь ты… Ты пьян?..
– Нет, еще, но ты говори, еврей, говори. Здесь, в Амстердаме, ты можешь говорить. А-а, я вижу, ты хочешь что-то сказать… важное! Выпьем!!!
_________
Это было очень давно… Нет-нет, бюргер, ты даже представить не можешь насколько давно…
_________
У Ицхака было два сына. И старший был Эйсав. А младшего звали Яаков…
_________
Эйсав был… Он жрать хотел… вечером после тяжелой работы… А Яаков предложил ему чечевичную похлебку. С условием. За эту похлебку Эйсав должен уступить свое первородство…
_________
Я знаю эту историю. Ты как-то странно произносишь их имена: надо Исав и Иаков. В твоей… я не могу выговорить…
– Ржечи Посполитой, Українi…
– Да, так у вас там и говорят, наверное, а у нас… но выпьем. А Исав продал Иакову, я – знаю.
… Нет-нет, они оба праотцы: каждый своего народа. Яаков – евреев; Эйсав – …Г-сподь сказал Моше, когда евреи вышли из Египта, а это был не простой путь. И Моше услышал, что ему не дойти до земли обетованной. Не войти ему. Ему – нет. Но вот Йехошуа бин Нун… Он придет туда.
_________
Вы проходите через землю ваших братьев, сыновей Эсава, и они устрашат вас…
_________
– Как, еврей, разве Исав родил людей, которые могли устрашить Моисея, уничтожившего армию фараона?..
– Подумай, бюргер, Яаков и Эйсав братья… И их сыновья – тоже братья. Сила их примерно одинакова, и потому Моше понял, что и евреи их устрашат, но не нужно вступать в спор с ними. Пищу у сыновей Эйсава нужно покупать за серебро и есть ее. Воду – надо покупать за серебро и пить.
– Ну, хорошо. Какое же это имеет отношение к истории Эстер?
_________
Черные всадники вынеслись из ночи. Их клинки прорезали тьму. Здесь у Рефидим напал Амалэйк на Израиль.
_________
И нерушимо стояли на посту воины с копьями… Унеслась черная волна.
_________
– Они вернутся! Они обязательно вернутся!
– Кто напал на нас?..
_________
Еще раз вынеслись черные всадники.
_________
Выскочил откуда-то со сна полунагой, мокрый от пота, иудей и от ужаса завопил, сразу сорвав голос:
– Кто вы?!.. А мы идем из Египта! Мы никого не трога…
_________
Свистнула во мраке стрела, и сорванный голос, всхлипнув, умолк.
_________
– Мы идем за Торой.
– Мы идем получить Закон, и мы получим его.
_________
– Моше, почему Амалэйк напал на Израиль?
– Я не знаю. Знал я, что надо идти мимо амалекитян – и мы шли, стараясь не коснуться их. Покупали еду и воду за серебро, как было надо. Но амалекитяне напали.
– Может, ненавидят они бней Исраэйль?
– За что ненавидеть сыновей Израиля?
– Я не знаю этого. Но позовите ко мне Йехошуа бин Нун. У нас будет совет.
_________
Ночь заканчивалась. Посты были удвоены. Никто уже в лагере не спал.
_________
Сын Нуна предложил ждать. Моше согласился. У Израиля не было конницы.
_________
Йехошуа приказал сомкнуть повозки и ждать. Они вернутся. Обязательно вернутся. Со своими клинками. Дикими криками. Их конница обрушится внезапно.
_________
Йехошуа обошел копейщиков. Он ничего им не говорил. Они знали, что им делать. Их обучали.
_________
Стоять, уперев копье, не двигаться с места. Стоять. Стоять.
_________
Лучники не могли стрелять в темноту, они ждали солнца.
_________
Надо отразить их первый натиск. Потом будет легче. Выдержать первый удар.
_________
Когда они говорили с Моше, тот ему сказал, собрать израильских мужей и сразиться. И знали Исраэйль, что по другому не будет.
_________
На вершине холма стоял Моше с жезлом в руке. Он ждал…
_________
Амалэйк, внук Эйсава….
_________
Пришел он.
_________
Иногда Йехошуа удавалось посмотреть на тот холм, где был Моше. Увидел же он, что когда тот поднимал руки, то одолевал он Амалэйк – стояли его воины, и копья их поражали врагов, и стрелы сбивали всадников с коней. А когда опускал руки Моше, прорывались сквозь повозки черные всадники, и ничто не сдерживало удары их клинков.
_________
Волна за волной бились амалекитяне о копья Израиля.
_________
Глаза Амалэйка налились кровью. И продолжал кидаться со своими воинами на тех, кого он так ненавидел.
_________
Тяжелый свинец постепенно заливал руки Моше, и они стали опускаться…
_________
Все громче звучали торжествующие вопли амалекитян.
_________
Тогда подложили камень, и Моше сел на него. И поддержали высоко его обе руки.
_________
Были подняты обе руки до захода солнца.
_________
Бессмысленно ржали кони, пятясь от острых копий. И все больше черных бесформенных пятен замирало на белом песке…
_________
Низложил Амалэйк и народ его Йехошуа бин Нун острием меча.
_________
Падал Амалэйк с коня. Это было медленно и ужасно… И ударился о песок. Чуть не выскочили глаза его красные от солнца из орбит, а когда упал, не видел он какое-то время ничего, но вот снова смог смотреть и успел, успел! – Сверкнуло острие меча и приблизилось к правому стремительно глазу, а потом он уже более ничего не видел никогда.
_________
Брызнул глаз Амалэйк в разные стороны!
_________
Меч Йехошуа прошел сквозь глаз в мозг, и ударилось острие его о кость черепа со стуком.
_________
Моше же писал в книгу, что изгладится память об Амалэйк из поднебесной. Брань же против Амалэйк из рода в род.
_________
Тряслись руки Моше…
_________
Первый из народов Амалэйк, но вот ему гибель…
_________
Потом шли бней Исраэйль, и Моше говорил Йехошуа: – первые они, из тех, кто напал на Израиль…
_________
Захор!
_________
Помни же! Помни, как поступил с Израилем Амалэйк на пути, когда шли из Египта, как он встретил на этом пути…
_________
А-а!.. Как побил сзади всех ослабевших!..
_________
А-а! Когда те устали и утомились… А-а!..
_________
Захор!
_________
Еврей и голландец выпили уже много. И надо было выпить еще больше.
– Пей, художник, пей! Сегодня можно. Пей столько, чтобы не мог отличить Хгамана от Мордехая. Пурим!
_________
«Я – Асвир, великий царь, единственный царь, царь стран на всех языках, царь этой бескрайней и простирающейся далеко земли, сын царя Дария Ахеменида, перса, сына перса – так говорит царь Асвир.
Вот страны, в которых я являюсь царем под сенью Ахурамазды, которые платят мне дань; все, что я требую у них, они исполняют и подчиняются моему закону. Мидия, Элам, Арахозия, Урарту, Дрангиана, Парфия, Вавилония, Ассирия, Египет, жители, живущие у соленого моря, и те, кто живет за соленым морем, Аравия, Гандара, Индия и Куш.»
_________
Мордехай читал эти слова царя царей, он знал их, и они снились ему, и буквы врезались в грудь и душили ночью… И в реках Вавилона тонул он каждую ночь…
_________
Порваны струны, и изломаны арфы…
_________
В золотых одеждах ходила царица Вашти; сидела на золотом троне; золотая тиара касалась ее лба; царица Вашти – внучка Невухаднецара, дочь Бельшацара…
Навуходоносор, царь Вавилона, обрушивший Храм, Храм из Йэудеи в Иэрушалайиме… Храм царя Шломо…
Пир Валтасара… О-о, тот пир… Валтасаров пир!..
И убит был Бельшацар утром.
Осквернены были святыни Йэудеи на том пиру, а потом сбылось пророчество, и убит был утром Валтасар.
Царица Вашти ненавидит йэудеев и борется против восстановления Храма.
Царица Вашти подговаривает царя царей Ахгашвэйроша, пала на ухо царю Асвиру; злоумышляет царица Астинь – как же ненавидит дочь Бельшацара, как пышет ненавистью дочь Валтасара – царица Вашти, царица Астинь…
_________
Умерли давшие жизнь Мордехаю; и дядя его Авихайль дал снова ему жизнь. И чтил Мордехай сын Яира дядю, как отца; и готов был на многое, а пока качал он родившуюся Хга-дассу, дочь дяди…
_________
И Мордехай рос, и Хгадасса росла. И вдруг тяжко заболела дочь Авихайля. Припавший уже к роднику мудрости Каббалы, Мордехай сказал:
– Надо дать ей другое имя, и смерть уйдет, может быть, уйдет. Так бывает.
_________
Согласился с этим Авихайль, но спросил, какое же еще имя дать Хгадассе. И юный Мордехай, коснувшийся уже знаний Каббалы, тихо произнес:
– Мы здесь, здесь, на реках Вавилона; нам надо жить, надо уцелеть для Йэрушалайима, для восстановления Храма, для Света. Хорошо будет, если ее имя будет в то же время похоже на персидское или вавилонское. Вот как в имени Мордехай видят Параса имя бога Мардука, царя богов Вавилона.
– Какое же имя предложишь ты для Хгадассы, племянник?
– Я думал, дядя, думал уже. И вот есть имя. Мы говорим: Астара, Параса скажут: Эстер. Где-то еще – Эсфирь… А в Вавилоне услышат: Иштар. Богиня любви Иштар.
– Пусть будет Эстер.
_________
И выздоровела Хгадасса. И звали ее уже Эстер.
_________
Так жили.
_________
Пришел же для семьи Хгадассы черный год – умерли ее родители. Тогда Мордехай вернул долг своему дяде; дал жить племяннице. И выросла Эстер. Пришло ее время.
_________
Невиданный пир устроил царь Асвир. Семь дней пили персы в Шушане. Красное вино стекало по ступеням царского дворца.
И уже разговаривал царь со своим великим предком Корэшем царем Парас, победителем Вавилона ; тем, к чьим ногам бросили тело Бельшацара, отца Вашти царицы, его жены.
_________
Да, знаю, что взял ты ее в жены, чтоб и мидяне, и вавилоняне еще больше чтили наш трон, чтоб отсвет пораженных царей Вавилона усиливал мощь Персии – да. Но покажи свою власть над царицей! Над старым Вавилоном!
_________
Опрокинул из золотой чаши на голову себе царь Асвир пенящееся красное вино…
_________
Плыла перед его глазами Вашти… Вот ее грудь… спина… бедра… ноги…
_________
Развеселилось сердце царя от вина.
_________
Приказываю, чтобы царица пришла… сюда… в тиаре…
П-пусть 127 народов видят ее красоту, ибо она красива! Как же она красива, параса!
_________
7 евнухов пришли к царице Вашти и сказали, чтобы шла она к царю и его гостям – в тиаре.
_________
Только в тиаре?..
_________
В одной тиаре…
_________
Пусть придет обнаженная царица Вашти в тиаре на голове.
_________
Придет голая Вашти!..
_________
Но говорили, что поразила Вашти проказа…
_________
Но говорили…
_________
Но…
_________
Но царица Вашти отказалась придти на зов царя.
_________
Не слышали такого раньше ни персы, ни мидяне.
_________
И царь советовался с 7 министрами Парас и Мадам, сидевшими первыми: по какому закону поступить с царицей за то, что не исполнила она приказ царя. Молчали же и персы, и мидяне – не знали они что сказать. Тогда вышел одетый во все черное младший советник Мемухан и стал перед царем, и спросил, может ли он говорить. Царь же дал такое разрешение.
_________
– Кто это? Кто это?
– Зовут его Мемухан.
– Нет, нет, он амалекитянин, имя ему – Хгаман.
_________
Мемухан говорил вот что:
– Не против царя согрешила царица Вашти, но против всех первых людей царства и против всех народов во всех странах, где исполняется слово царя царей…
_________
Мелех – царь… А Мелех…
_________
– … То, что произошло здесь, станет известным всем женам, которые будут презирать своих мужей и говорить: царь приказал царице Вашти предстать перед ним, а она не пришла. И сегодня же жены лучших людей Персии и Мидии, до которых дошло об отказе царицы, скажут об этом же своим мужьям. Какой же срам и переживания от этих женщин нам!!!..
_________
Всем нам! Всем!
_________
– … Но если царь издаст указ без права отмены, что Ваш-ти за непослушание заслуживает смерть…
________
Смерть… Смерть…
_________
– …Никогда она больше не появится перед царем. Тиару ее царь отдаст другой женщине. Вот после такого указа все женщины станут уважать своих мужей.
_________
Обрадовались персы и мидяне таким словам.
_________
Услышал это царь Асвир. Нашел он такое разумным; понравилось ему – поступил царь по слову Мемухана.
_________
Читал Мордехай этот указ и удивлялся. Говорилось же там, что каждый муж должен быть господином в собственном доме.
_________
Царь же Ахгашвэйрош остался без женщины. Было ему это неприятно. Неправильно это было.
_________
Вспоминал же он царицу ночью. Кровью наливались его глаза тогда от ощущения, что пронзает он весь Вавилон, да, весь Вавилон!.. И она так понимала – что за гордыня обуяла ее – так ведь и надо поступать с женщиной, хоть и царица она! А царица она – пока тот, кто так делает – царь!..
_________
Но не спал ночью Асвир. Метался он. Слипались волосы у него; обливался потом он; был мокрый, слизкий… Неприятно было ему…
_________
Приблизился Мемухан к царю. Посоветовал же он, чтобы разыскали Асвиру молодых красивых девушек. Много! Молодых! Красивых! Девушек!
_________
– Пусть будут они под началом у твоего евнуха Эгая, стража жен. И будет он охранять и учить их, как правильно быть им с царем. А царь будет выбирать… Может быть, долго… будет выбирать… пробовать… испытывать… И это будет столько времени и так, как будет угодно царю Персии. Да.
Но вот и это пройдет. Тогда, кто понравится – станет царицей.
А до того времени, чтобы девушки не обижались, царь будет делать наиболее отличившимся подарки.
_________
Опять понравился совет Мемухана царю, и приблизил он его и наградил. А Мемухан становился так все больше и больше. Не был Хгаман больше младшим советником.
_________
Мордехай бен Яир из колена Биньямина… Так знал он себя, так знали его… Нет, это он не скрывал. Знали и в тайной службе царской, что он из Йэрушалайима, что он йеудей. И Мордехай знал, что это знают, что он дядя Эстер; воспитывает ее в память ее отца – его дяди Авихайля. И все это было известно.
_________
Но вот, что не нужно было знать тайной службе, и этого не знала она. Получал свет Мордехай и наслаждался. Отдавал свет сын Яира и наслаждался. И желал, и творил – он сам был кли, был сосудом, принимающим и отдающим Свет. Мордехай бен Яир жил по Торе, жил по Каббале.
_________
Кто же такой Мемухан?.. Вырос он – все сильнее и сильнее он… Значит, сейчас Параса ждет новую царицу. Хгадасса… Эстер… Хочет ли она?.. Есть ли выбор у нее – уже все сказано – разве известно то, что не может быть известно? Мы же судим по происшедшим событиям и действиям.
_________
Корни… Листья…
_________
Все сейчас вершится в Шушане. Есть и еще имя у этого города – Сузы. Персы же говорят – Шушан. И вот мы в изгнании. В Персии. В Шушане. Мелех Ахгашвэйрош – он сейчас решает судьбу Йэрушалайима, Храма, Йэудеев…
_________
Неужели так зашло далеко?.. Имя бывшего младшего советника – Хгаман… Хгаман… Аман… Кто он?..
_________
Царь Асвир решает… Его уста уже сейчас – или вот-вот уже… Хгаман…
_________
Другого не вижу… Эстер…
_________
И надо знать… все знать, что замышляется в Шушане…
_________
Звезды… Черное небо Шушана.
_________
– Что же, Мордехай, никто не любит евнухов, почему ты хотел видеть меня?.. Что подумает тайная служба царя?..
– Зачем им думать, сейчас думает, да? Уже? Хгаман, правда, Эгай – а они должны знать и рассказывать ему, а он уже, что посчитает нужным!..
– Откуда ты знаешь, Мордехай?.. Еще никто в Шушане не знает, что уже появился Хгаман.
– Но ты знаешь, Эгай, Хгаман не любит Параса; не любил он даже Вашти; и ненавидит он Асвира… ты не боишься, страж жен… Ты знаешь, что я говорю правду.
– Йэудей Мордехай и страж жен Эгай – неужели тайная служба об этом не узнает…
– Не хочешь же ты, Эгай, чтобы сначала убили тебя, потом царя твоего, а потом погибла Параса… Знаешь ли кто такой Хгаман?
– Но тогда… Или мы уже оба знаем, что Хгаман – амалекитянин…
– Хгаман – Амалэйк… Хгаман Агагид…
– Царь Агаг…
_________
– Слушай, Йэудей, вечером захватят воины царя твою племянницу. Хгадасса она или Эстер… Во дворце ее будут звать Эстер. Я и страж наложниц Шаашгаз… Она будет готова и будет ждать, когда царь испытает нужду в женщине. А потом он позовет еще, но уже Эстер. Позовет царь Асвир к себе Эстер. И полюбит ее.
– Возложит он на ее голову тиару царицы Параса.
_________
Хгаман Агагиянин…
_________
Хгаман Агагид…
_________
Царь Агаг…
_________
Захор
_________
Помни, что сделал тебе Амалэйк, когда вы выходили из Египта…
_________
Захор
_________
Не забывай того, что он сделал…
_________
Захор
_________
Стереть память о нем.
_________
Захор
_________
Помни
_________
Царь Агаг амалэйкитянин…
_________
Исполнил царь Саул слова пророка Самуила…
_________
Вот сбылось. Разгромил царь Шауль Амалэйк и избавил Исраэйль от рук его грабителей.
_________
Была встреча Шмуэля и Шауля. Что же услышал Шауль… Не уходили слова эти, сказанные Шмуэлем. Говорил пророк, что судьба его, Шауля, быть помазанным на царство. Хотя не было до этого у Исраэйля царя, но вот теперь Шауль станет этим царем. Царем над этим народом, над Исраэйлем. И должен был Шауль, став царем, услышать, понять и исполнить нечто, ради которого, может, и был помазан он на царство.
_________
Нечто новое – часть целого…
_________
Творение – нечто из ничего…
_________
Нет изменения в свете…
_________
Изменения в келим, в ощущениях…
_________
Многие смотрят на одно…
_________
Каждый видит иначе…
_________
Помнить должен Исраэйль, что сделал Амалэйк Исраэйлю, как он противостоял на пути при выходе из Египта…
_________
От Шмуэля узнал Шауль, что Йэхошуа бин Нун получил потом сведения о сделке амалекитян с египтянами: заплатил фараон, чтоб Амалэйк убил Йэудеев. И взял Амалэйк эту плату. Но и без серебра, возможно, он захотел бы сделать это – велика была его ненависть к бней Исраэйль.
_________
Шмуэль посмотрел на меч первого царя Исраэйль и спокойно сказал: – Теперь иди и порази Амалэйк; истреби все, что у него; и не щади его, а предай смерти от мужа до жены, от ребенка до грудного младенца, от вола до агнца, от верблюда до осла.
_________
Шауля передернуло. Озноб, прошедший по коже, почему-то не уходил. Эти странные необычные слова Шмуэля. Это были приказы. Он такого не слышал никогда.
_________
Вот была ночь. И еще есть ночь. И спят пока двести тысяч копейщиков и лучников, которых собрал он – царь Йэудеи. И дошли мы до Амалэйк. Рано утром – утром обрушимся на этих проклятых.
_________
Были там еще народы. Не из амалекитян. И он пожалел их; предупредил их…
_________
Уйдите! Уйдите же!
_________
Выйдите прочь из Амалэйк… чтобы мне не погубить вас вместе с ними…
_________
Шауль сам сказал старику, который вел их, не мог не сказать… Оно само сказалось, но это была правда: – Ты же сделал добро всем бней Исраэйль, когда шли из Египта.-
И те ушли из Амалэйк. Царь Исраэйль отпустил их.
_________
Поднялось солнце. И ослепительно засверкал белый диск.
_________
Обрушился царь на Амалэйк!
_________
Шеренги копий шли, сминая все на своем пути.
_________
Тучи стрел впивались в коней амалекитян, в амалекитян; входили как нож в масло.
_________
Поразил царь Исраэйль Амалэйк от Хавилы до дороги в Шур, что перед Египтом.
_________
Огромные ежи копий надвигались со всех сторон.
_________
Сжались они… те, кто был указан…
_________
Сжал их круг копий в комок.
_________
Вышли вперед лучники и стали расстреливать.
_________
Не вырваться сквозь копья…
_________
Неумолкающий свист стрел.
_________
Короткие тупые удары при входе стрелы.
_________
Свист… и удары…
_________
Выбили меч из рук Агага. Ударом в зубы опрокинули на землю и скрутили.
_________
Приволокли к шатру царя Исраэйль Шауля.
_________
А воины Йэудеи истребляли острием меча весь народ Амалэйк.
_________
Думал Шауль и его военачальники, глядя на лежащего в прахе царя Амалэйк Агага, который молил о жизни и отдавал… отдавал…
_________
Собрал Шауль войско царское, свое, и спросил негромко, не пощадить ли ему того, кто был над народом Амалэйк. Ударили воины по команде копьями о щиты все разом – гром их оружия накрыл Амалэйк. Сказал Шауль после этого, что подарим сейчас жизнь этому Агагу и лучшим овцам, и крупному рогатому скоту, ну, и скоту второго приплода, а также тучным овнам; всему хорошему. Не будем же их трогать. Но все малоценное и худое истребите.
_________
Шмуэль же знал, что не исполнил полностью того Шауль, что должен был.
Наполнилось скорбью его сердце.
_________
Решил Шмуэль, что должен он срочно увидеть царя Исраэйль и исправить, что еще можно.
_________
Вот встретились царь и пророк Исраэйль.
_________
В шатре своем угощал царь гостя.
_________
Сказал Шауль: – Исполнил я то, о чем говорилось.
Промолчал Шмуэль. Еще подождал, дождался и тогда уже спросил: – А что это за овцы блеют и мычит кто? Что в ушах моих? Сказано было: иди и разграбь, Амалэйк, и воюй с ними до полного их уничтожения.
_________
Не мог уже Шауль противиться Шмуэлю. Шмуэль же сказал, чтобы привели к нему Агага, царя Амалэйк.
_________
Вот подошел к пророку Агаг в пыли и оковах. Мутными глазами посмотрел Амалэйк на солнце и закрыл их. В пустых веках его пришла горечь смерти…
_________
Взял меч у Шауля и сказал Агагу Шмуэль: – Меч твой жен наших лишал детей. И мать твоя среди ваших жен лишится сына.
_________
Вспыхнуло лезвие клинка на солнце, и рассек Шмуэль Агага в Гилгале.
_________
Ждали евнухи, когда царь позовет их, нуждаясь в женщине. Когда же дождались, то, по приказу своего начальника Эгая, привели к нему Эстер.
_________
И еще прошло время. А потом еще несколько ночей.
_________
Но вот царь Асвир ночью позвал Эстер, дочь Авихайля
_________
И еще звал царь Ахгашвэйрош Эстер.
_________
И полюбил царь Ахгашвэйрош, и возложил на голову Эс-тер тиару.
_________
Мордехай сидел у царских ворот. Он смотрел перед собой и сидел недвижно и равнодушно.
_________
Никаких записей… Никаких следов… Ничто не спрячешь. Ничто не исчезнет. Но звук неуловим… Вот эхо… что-то донеслось… исчезло… шелест…
_________
Евнухи – стражи входа… заговор…
_________
Исчезло…
_________
Бигтан и Тэреш решили убить царя…
_________
Исчезло…
_________
Заговор стражей входа…
_________
Исчезло…
_________
Царь Агашвэйрош не знает о том, что его хотят убить…
_________
Люди с этими именами ничего не знают. В их руки вложили ножи, и они убьют, ничего не зная и ничего не подозревая…
_________
Они знают только самих себя.
_________
Пытки, смерть – ничего не значат для них. Не знаешь и не скажешь.
_________
Никто… Ничто… Нечто…
_________
Записано, что пришел йэудей Мордехай и сообщил, что стражи входа Бигтан и Тэреш решили убить царя. Этот Мордехай где-то услышал (на площади, во время случайного разговора) про намерение цареубийства. Будучи законнопослушным подданным царя Асвира, решил упомянутый Мордехай проследить сначала за этими проклятыми и самому убедиться, где тут правда.
И услышал йэудей разговор злокозненных, в котором договорились те, как они подстерегут, когда будут нести стражу, выход царя и своими ножами осуществить страшный и преступный замысел!..
_________
Записано, что во время пытки Бигтан умер, не успев ничего признать, а Тэреш сознался в умышлении цареубийства (выворачивание суставов, вырывание ногтей и другое). Во время неофициального выхода предполагалось одновременно нанести несколько ударов ножами в сердце и печень, а затем, отрезав голову, предъявить ее лучшим людям царства. И причиной этого злодейства были личные обиды проклятых на великого царя.
_________
Их разоблачили и повесили.
_________
Мертвый рядом с живым…
_________
Ну… Оба – мертвые.
_________
После смерти злодеев царь возвысил Хгамана сына Амдаты Агагита и вознес его, и поставил выше всех…
_________
Как же поднялся Аман?
_________
Кто этот Агагид?
_________
Поставлю над вами Амана, чтобы властвовал над вами.
_________
Месяц Адар – тайна адерет сэар (волосяное покрывало) – тайна…
_________
Адар – бремя тяжелейшего…
_________
Преодоление тяжелейшего – достижение самого большого света!
_________
Тайна…
_________
Тайна переплетения дорогих нитей.
_________
Падали и простирались все ниц перед Аманом…
_________
Выше всех стал Аман.
_________
Стал богаче всех Аман.
_________
В черном одеянии, в золотых и серебряных украшениях на черном коне медленно двигался к царскому дворцу Аман. И повсюду перед ним простирались ниц персы и мидяне.
_________
Сидел Мордехай Бен Яир у царского дворца и делал свои записи. Как вдруг вокруг пали все оземь перед черным скакуном, шагом двигавшимся к царскому дворцу. Седок его, весь в черном, своим взглядом, будто пронзал копьем трепещущую лань, спины повергнутых перед ним во прах жителей Шушана.
_________
И вот на груди черного всадника, где сердце, увидел Мордехай вышитое изображение идола…
_________
Не мог йэудей склониться перед идолом.
_________
Не пал ниц еврей перед этим идолопоклонником…
_________
Надвигался черный конь с черным всадником, у которого на сердце было изображение идола, на одного, только на одного стоящего перед ним человека, среди великого множества павших…
_________
Тяжело и медленно поднимается копыто… и падает…
_________
Звенят серебряные цепи на тонких сухих черных ногах жеребца с налитыми кровью глазами…
_________
Мертвая тишина вокруг.
_________
Черный всадник и имя ему – Хгаман Агагид.
_________
«Стоял же перед ним йэудей Мордехай, но не склонил головы, не пал ниц, не согнул спины и не отступил».
_________
Хгаман повернул коня за шаг до еврея и, ударив своего коня, проскакал в царский дворец, минуя стоящего прямо.
_________
Их надо истребить
_________
Их надо истребить
_________
Их надо истребить
_________
Всех! Всех! Всех!
_________
Кровь запеклась в уголках его губ. Ногти вонзил он себе в руки, сжав в судороге кулаки. Не мог он разжать их. И кровь брызнула с ладоней на его одежду. Но на черном запекшиеся капли крови плохо видны.
_________
Черные глаза прожигали своим свирепым огнем, раздирая тела живых рваными ранами, и испугался своего слуги царь Асвир.
_________
Но как стало уже обычным, сидели царь Асвир, возвысивший Хгамана сына Амдаты Агагита, со своим слугой Хгаманом и пили вместе они вино. И много выпили они.
_________
Наступила ночь, когда Хгаман произнес: – Есть один народ… разбросанный и рассеянный между всеми народами…
_________
Молчит царь, молчит… ждет, что я еще скажу… и как… Пусть.
_________
Пусть ждет. Пусть… Ибо он давно ждет от меня этого. И ради этого я здесь…
_________
И пили еще вино царь и Хгаман…
_________
Много больше, чем обычно, выпили они.
_________
А пищи на столе не было вообще.
_________
И вот стали проливать они вино…
_________
И Хгаман опустил чашу книзу и стал лить вино на пол…
_________
– Они не исполняют, царь, твои законы.
_________
Молчит теперь царь и слушает… Время слушать… Спешить некуда.
_________
– Нет смысла, царь, их терпеть.
_________
Куда спешить, куда… Зачем… Славный Хгаман, как близок он, как близок…
_________
Пей же свое вино.
_________
– Пусть же запишут, царь, истребить их.
_________
Именно запишут. Этого уже не вырежешь. Никак. Слово царя изменить нельзя. Да-а?.. Надо будет подумать потом.
_________
– … Я же отвешу десять тысяч талантов серебра в царскую казну…
_________
Ахуромазда, сколько же он украл у меня…
_________
Нет-нет, это я сам подарил моему доброму Хгаману…
_________
Это он покупает у меня их жизнь…
_________
Так он отдает мне мое серебро…
_________
Но мы не назвали этот народ…
_________
– Смотри, Хгаман, я снимаю с руки свое кольцо и даю тебе. Так же, как серебро отдано тебе…
_________
– … Серебро отдано тебе… и тот народ, чтобы поступить с ним, как сочтешь нужным…
_________
Лужи вина, темные до черноты, дырами в земле, смотрели в небо…
_________
Мордехай сидел у царских ворот. Белое солнце стояло над ним.
_________
Значит, первое письмо. Это письмо… на нем стоит царская печать… Это то кольцо, которое царь снял и отдал Хгаману… Запечатано это письмо царской печатью. Той же печатью. Важно ли это?.. Все имеет значение. Даже и то, как я называю его: Асвир или Ахгашвэйрош… В этом же письме написано…
_________
В этом письме написано об уничтожении всех евреев в один день.
_________
Это письмо запечатано царской печатью, и это письмо еще никем не прочитано.
_________
Есть второе письмо.
_________
Это письмо открыто.
_________
Это письмо уже везде получено и прочтено.
_________
В этом письме сказано об истреблении народа.
_________
Во втором письме: народ не назван.
_________
Город Шушан в смятении.
_________
Значит, горожане знают…
_________
Нет, они в смятении…
_________
Ведь второе письмо открытое, и они о нем знают тоже.
_________
Быть в смятении и знать все – это очень разные вещи.
_________
Я знаю обо всем.
_________
Мордехай сидел под белым солнцем у царских ворот в городе Сузы.
_________
Хгаман думает, я не знаю о первом письме. Его люди следят за мной… Вот писец в черной шапочке… А там, за углом видны черные сапоги водоноса… Что ж они хоть что-нибудь, но что-то черное носят… И вот, напротив, черная накидка… Так: шапочка, сапоги, накидка…
_________
Пусть видят – я сижу у царских ворот.
_________
Мордехай стоял в царском саду, любимом месте наложниц царя, и ждал Хгадассу…
_________
У царских ворот сидел его двойник под белым солнцем.
_________
Соглядатай, который был напротив, остался там… Он лежал с перерезанным горлом в пыли без черной накидки, которой накрывался теперь Мордехай в дивном саду…
_________
Хгадасса растерялась, она ничего не понимала; ей хотелось ничего не понимать и она говорили, говорила…
_________
– … Кто войдет к царю незванным – смерть!
_________
Хгадасса говорила шепотом, но, казалось, она кричала. Весь сад слушал ее. Вот ворвутся стражи с топорами…
_________
Только тот, на кого царь укажет золотым скипетром – будет жить. А если не укажет, не скипетром, не золотым…
_________
Смерть… Смерть… Смерть…
_________
– Как же тебе страшно, Хгадасса.
_________
– Мордехай, тридцать дней царь меня не звал! Но он же уже захочет меня, захочет! Пусть он сам позовет меня! И я все-все тогда ему скажу, но так ведь – смееерть!..
_________
– Знаешь ли ты, Хгадасса, что говорят в городе Шушан евреи о тебе и обо мне?
_________
– Мордехай взял ее в дочери.
– В дочери.
– Это значит, что он сделал ее своей женой. Это же ясно, как белый день!
_________
Ночь в дядином доме. Никого из посторонних нет.
Ночь. Тишина. Одни они: дядя и племянница…
_________
Одни они в одной постели…
_________
-Знаешь ли ты, Хгадасса, что говорят в городе Сузы о тебе и обо мне?..
_________
Принес царице Эстер евнух Атах новости из города Сузы.
_________
– Сузы в смятении, царица…
_________
– И есть письмо, в котором говорится об истреблении народа, царица…
_________
– Народ не назван…
_________
И закричала криком великим и горестным Эстер…
_________
Послала царица Атаха к Мордехаю, чтоб он узнал, что случилось, что происходит, что…
_________
Пошел Атах к царским воротам и говорил с двойником Мордехая.
_________
Слушала царица про серебро, которое Хгаман обещал отвесить за истребление иудеев в царскую казну.
_________
И прочитала Эстер об этом. Прочитала оба письма, которые ей принес Мордехай…
_________
– Вот, Хгадасса, я – возлюбленный царицы.
_________
Так знаешь ли ты, Хгадасса, что говорят обо мне и о тебе в городе Сузы?..
_________
– Вот этот, который сидит у царских ворот…
– Да-да, так что?..
– Он же знает каббалу…
– Он – каббалист.
– Я тоже это знаю.
– Вот. Он создал царицу.
– Как?
– Это – не царица. Это – шеда!
– Ш-ш-ш-ш…
– Шеда!
– Да! Точь в точь – царица! И именно она…
– Шеда?!
– Да! Выполняет в постели обязанности супруги царя!..
_________
Обнаженная Эстер – не Эстер ублажала Асвира, и тело ее было послушно, как воск, и знала она все ухищрения блудниц Вавилона, и изнемогал в бессилии царь Ахгашвэйрош…
_________
Ночь покрывала все.
_________
Но нет греха на Эстер…
_________
Во-первых…
_________
И во-вторых…
_________
И в-третьих…
_________
Сказал тогда Мордехай Эстер: – Не думай же, что в царском дворце тебе удастся избежать участи остальных евреев. Ибо, если ты промолчишь…
_________
Если ранее к царю шла шеда…
_________
Теперь к царю могла обратиться только Эстер…
_________
А шеда?..
_________
Поняла Эстер, что вот он день, когда ее жизнь – это ее народ, а жизнь ее народа – это она. Тогда сказала она Мордехаю: – Поститесь же ради меня. Пусть все евреи не пьют и не едят три дня и ночи… И я буду поститься… А потом, против закона, я пойду к царю. И если мне суждено погибнуть – я погибну.
_________
И наступил этот пост.
_________
А потом Эстер сама пошла к царю – на смерть. Но тот простер золотой скипетр к царице, и палачи ушли.
_________
Сказал царь Асвир царице, что выполнит ее просьбу, в чем же эта просьба? любую просьбу…
_________
Гладил тело Эстер при всех царь Асвир, и бедра, и грудь, затем еще раз сказал:
– Проси же, что хочешь: до полцарства будет дано тебе.
Тогда Эстер сказала:
– Прошу же я вот что: приди сегодня царь с Хгаманом, твоим приближенным, на пир, который я приготовила.
И согласились царь Асвир и его приближенный Хгаман.
_________
Радостный пришел Аман домой, где ждала его любимая жена Зэреш. Стал он ей рассказывать, как ценят его царь с царицей, что даже вот пригласила его сама царица на пир, куда он пойдет с царем вечером. И лег Аман на ложе, а лицо его было зеленое, поскольку мучили его страшные боли сзади, и кровь изливалась из него всякий раз, когда была у него нужда, а чем он больше изводил себя и всех вокруг, тем хуже ему становилось. Только Зэреш его могла удовлетворить. И подлезла жена его к нему, и сама стала делать все, чтоб отвлечь мужа своего от черных мыслей. Не просто ей приходилось, но очень умелая была эта женщина и терпеливая.
_________
Весь в поту лежал уже Аман после достигнутого, благодаря Зэреш, и слушал ее, поскольку хитрость ее ему нравилась так же.
_________
Гладила Зэреш Амана, успокаивая, и нашептывала ему:
– Теперь же построй виселицу высотой пятьдесят локтей и утром скажи царю, пусть повесит Мордехая, а ты придешь радостным на пир к царице.
_________
Заснул Хгаман после разговора с Зэреш… спал он и видел…
_________
Одетая в царские одежды стоит Эстер во внутреннем дворе царского дворца, а царь сидит на престоле. Увидел ее царь; снискала она его милость, и простер к ней золотой жезл, что в руке его был. Подошла царица и коснулась конца скипетра…
_________
Царь Асвир посмотрел на Амана и сказал:
– Поторопись, Аман, чтобы сделать по слову Эстер…
_________
И проснулся Аман. И пошел во дворец царский, а потом с царем пошли они на пир.
_________
У царицы лилось вино рекой. Было вина больше, чем пищи. Сказал тогда царь:
– Скажи, что за желание у тебя?
Ответила ему Эстер, что у нее желание и просьба, если снискала она милость царя, и угодно ему это исполнить, то пусть царь и Хгаман придут на пир, который она приготовит и на завтра и сделает по слову царя. Согласился царь, и веселый Аман пошел к себе, но по дороге опять увидел Мордехая, сидящего у царских ворот, а тот не встал и не поклонился, и не двинулся. Исполнился гнева Хгаман, опять почувствовал себя плохо, но сдержался. А придя домой, стал рассказывать Зэреш о великом богатстве своем, о множестве сыновей своих, и как возвеличил его царь. А потом добавил Аман, что и царица никого, кроме меня и царя, не позвала, а также и на завтра я зван с царем.
_________
– Но все это ничего не значит, пока я вижу Мордехая, сидящего у ворот царя.
_________
И Зэреш ему сказала, что пусть приготовит дерево, а утром скажет царю, чтобы повесили на нем Мордехая, и весело бы пошел с царем на пир.
_________
Понравилось это Хгаману. Приготовил он такое дерево.
_________
И смотрела Зэреш, жена Хгамана на дерево, на виселицу высотой в 50 локтей, приготовленное ее мужем для Мордехая, и было ей приятно наконец и весело.
_________
Готовился к этой ночи и Мордехай… Не говорил он ничего Эстер о приготовленном Хгаманом дереве, но уже знал и об этом. Но вот пришло время для его плана. Тогда, когда он раскрыл заговор против царя Ахгашвэйроша, не получил он награды, но Хгаман вдруг пошел в гору – стал самым богатым человеком царства, стал самым ближним к царю. Как произошло такое…
_________
Сидел же Мордехай у царских ворот и читал…
_________
Не Меня призывал ты, Яаков, ибо тяготился ты Мной, Исраэль
_________
Дают – и если сможешь – наслаждайся…
_________
Если делаешь правильно, то не должно у тебя быть никаких усилий, но ощущаешь наслаждение.Если цель правильная, то получаешь наслаждение…
_________
Скрыто ли наслаждение…
_________
Явно приходит наслаждение…
_________
Цель – наслаждение. И правильное наслаждение…
_________
И в скрытии – также наслаждение…
_________
И опять сидел Мордехай у царских ворот и думал…
_________
Царь – мелех… И есть Царь Небесный – и, говорят, это одно и тоже. Царь и Царь… Но вот подлое и злое начало человека, Фараона – Царя Египетского. И этот Царь Египетский задает человеку вопрос: «Кто такой Творец, что я должен слушать его голоса?»
А-а… Сказано…
_________
Не поклоняйтесь чужим богам
_________
Значит, чужой царь не может быть… Ведь, «не поклоняйтесь»…
_________
Царь Ахгашвэйрош отдал серебро назад Хгаману… и наш народ… Царь знает… Царь продал.
_________
Но не взял серебро. Значит, продажа не состоялась.
_________
Он подарил нас Хгаману?..
_________
Или продажа не состоялась?..
_________
Известно, что там, где написано «Царь» подразумевается Творец, Властитель мира. Но царь, что, действует по воле Хга-мана?.. Воля Амалэйк правит царем?..
_________
Но и Фараон – Царь. Разве Фараон и Творец – одно и то же?.. Разве царь Ахгашвэйрош и Творец – одно и то же?.. одно и то же?..
_________
Не поклоняйтесь чужим богам.
_________
Царь – праведник…
_________
Будет ли в этом случае подразумеваться Творец?..
_________
Царь Ахгашвэйрош погряз в земном прахе. Он движим своими богами…
_________
Царь же Асвир не спал в эту ночь…
_________
– Слушайте же, вы дадите царю напиток из этих ароматных зерен. Они дадут ему силу и энергию, но не дадут ему уснуть. Тогда, как обычно, скажет царь, чтобы читали ему про события, которые происходили в его царстве. И вы прочтете… Вот теперь пришло время…
_________
Читали же царю Асвиру памятную книгу. И прочли запись о том, как Мордехай раскрыл заговор и спас царя от смерти…
Спросил царь, что же было сделано для почета и уважения этого человека, чьи заслуги так велики перед царством. Но ответили царю, что нет, ничего не было сделано для спасителя…
_________
Хгаман на своем черном коне летел к царскому дворцу. Он не мог дождаться утра – так хотелось ему получить указ царя о смерти Мордехая. Он уже видел, как тот висит… раскачиваясь на веревке…
_________
Хгаман, оставив коня, вошел во двор и стал ходить по нему… рано он пришел, рано, но вовремя, пусть только царь выйдет, он первым его увидит и повесят по слову царя…
_________
Видя черное небо – ночь царила над страной, нахмурился властитель Персии Асвир и спросил, есть ли кто во дворе…
_________
Увидели же слуги, что по двору ходит Аман; черный человек быстро ходил, почти бежал, по двору – и стало им страшно, но сказали они своему царю, что, вот, Аман во дворе. Тогда властитель Асвир задумался ненадолго, а потом приказал: «Пусть же войдет Аман». И обрадовался Хгаман, и быстро примчался. А тогда царь Асвир спросил:
– Что следует сделать человеку, которого царь хочет почтить особенно?
_________
Видел Хгаман сердце свое, видел, как оно билось сильно и равномерно.
_________
Кому кроме меня захочет царь оказать почет?
_________
И вот ответил Аман:
– Пусть принесут одеяние царя, которое надевал царь, и приведут коня, на котором ездил царь, а на голову этого человека пусть возложат тиару царя. Да, и пусть!.. Пусть!!!…
_________
У Хгамана перехватило дыхание – он представил себе, как царь, сам царь! ведет своего коня, на котором сидит он, Хгаман, вот час торжества Амалэйк!!!
_________
Рано… Еще рано… А потом, ты, жалкий потомок Корэша, царя Параса, в цепях!.. Рано.
_________
– Пусть же дадут такое одеяние царя и коня царского в руки знатнейшего сановника, а тот, да оденет этого человека, отмеченного царем, в эти одежды царские; усадит на коня царя; а затем выведет коня, на котором будет этот особенный человек, одетый царем, на площадь города Шушан. Пусть этот сановник возглашает: вот что делают человеку, которому царь желает оказать почести.
И… И властитель Асвир сказал Аману:
– Что же, возьми поскорей одеяния мои и коня, и сделай так, как сказал ты, для Мордехая, Йэудея, сидящего у царских ворот. Не упусти же ничего из того, что ты говорил…
_________
И вот так все произошло. Вел Хгаман коня царя, на котором в царском одеянии с тиарой царя на голове, восседал Мордехай, и восклицал: «Вот что делают человеку, кому царь желает оказать почести!»
_________
Ослепляющий пот лился по голове, по лицу, по телу – Хгамана…
_________
Пот хлюпал под пятками Хгамана…
_________
Ненависть сжигала Хгамана…
_________
Вся площадь города Шушан смотрела на Амана и этого человека на коне царя, в царских одеждах и тиаре царя…
_________
Это – Мордехай, который сидит у царских ворот.
_________
Рассказали про это царю Асвиру. И он задумался.
_________
Вернулся после этого Мордехай к царским воротам и сел у них, как и раньше.
_________
Удрученный же Аман с покрытой головой ринулся домой.
_________
И пришла к нему Зэреш. Подступила к мужу, но не хотел он ничего: ни пить, ни есть – ничего! Кроме одного: стал рассказывать Хгаман Зэреш, что произошло с ним в эту ночь и в это утро и в этот день…
_________
Выслушала все Зэреш, пала к ногам Хгамана; вытерла своими волосами пот с его ног… А после прошептала она ему:
– Если Мордехай, пред которым ты начал падать, из Йэудеев, то не одолеть его, а неминуемо падешь пред ним…
_________
Села Зэреш на пол и покрыла голову…
_________
Пришли тут посланные царя и увели Амана на пир к Эс-тер…
_________
Астара, что значит скрытие.
_________
И покрыли головы вместе с Зэреш все мудрецы Хгамана…
_________
Начался второй день пира у царицы, на котором были царь Асвир, его приближенный Аман и сама Эстер…
_________
И под блюдами с едой и чашами с вином ломился стол.
_________
Тогда сказала Эстер, что, если снискала она милость у царя, если угодно царю… Тогда оторвался от чаши с вином Асвир и посмотрел на жену свою…
– То пусть, о, царь, мне будет дарована жизнь моя… по желанию моему… и жизнь народа моего – по просьбе моей…
_________
Замерло сердце Эстер и не билось… А потом снова удары ее сердца обрушились о грудь царицы…
_________
Вот что еще услышал перс:
– …Потому, что отданы мы, я и мой народ, на истребление, убийство и погибель. И если бы проданы были мы в рабы и рабыни, я молчала бы… А смерть…
_________
Осушил параса чашу с вином, а затем удивился:
– Кто это? и где он, тот, что осмелился сделать так?
_________
Как же удивился царь Асвир…
_________
Мерные и сильные удары сердца Эстер были слышны на площади города Шушан.
_________
И выговорила царица Эстер:
– … недруг и враг – это злобный Хгаман!
_________
Еще сильнее, чем днем, облился Хгаман…
_________
Затрепетал Хгаман.
_________
Затрепетал Аман пред царем и царицей…
_________
В гневе вышел перс в дворцовый сад. И там ждал царь Ахгашвэйрош.
_________
Задрожал Хгаман в ознобе то ледяном, то горячем – и стал молить царицу о жизни своей, ибо увидел, что решена ему царем злая участь. Просил Хгаман и припал к ложу, на котором была Эстер…
_________
В это время вернулся царь Асвир – налилось кровью лицо его, и закричал он так, что и в Афинах услышали этот крик царя персов Артаксеркса: – Неужели ты еще и царицу насилуешь у меня в доме?!!!…
_________
И накрыли лицо Амана…
_________
Тогда один из евнухов Харвона сказал царю Асвиру про то, что во дворе у Амана и дерево стоит – 50 локтей в высоту…
Вне себя закричал владыка:
– Повесьте же его на нем!
_________
И повесили Хгамана на дереве, которое приготовил он для Мордехая.
_________
Утих гнев царя, когда увидел он, как задергались ноги Хгамана, как…
_________
Удушливый запах вони, выделенной Хгаманом в момент смерти, навис над его домом.
_________
Зэреш смотрела на дерево, которое по ее слову приготовили для Йэудея Мордехая… А висел на нем Аман!..
_________
А гнев царя утих.
_________
Перед тем, как приказал повесить Хгамана, сорвал у него с руки свой перстень царь Асвир.
_________
Зэреш ударилась оземь и видела, как тогда, когда царь вручил ее мужу перстень, и был тот всесилен, пришел домой Аман и советовался с ней, какой день избрать для гибели Йэудеи. И не знал он, какой же день. И она не знала…
Тогда сказал Хгаман, глядя сквозь нее, нет знания для того, чтоб определить такой день! День радости для ненависти к Йэудей.
_________
Решил тогда Аман, что это надо определить…
_________
Вера выше знания…
_________
Знание равно вере?..
_________
Знание вне веры…
_________
Вера вне знания…
_________
Мордехай уже знал, что Хгаман принял решение: жребий – пур.
_________
Брошен был пур.
_________
И вот он: тот день адара…
_________
13 день адара
_________
Ветер раскачивал тело Хгамана, болтавшееся высоко-высоко…
_________
Что думал Хгаман?..
_________
Что вера выше знания?..
_________
Разве жребий, это – вера?..
_________
Разве жребий выше знания?..
_________
Вера вне знания…
_________
Жребий вне знания…
_________
Мы не знаем меру вещей. Мы видим лишь ветви.
_________
Вера
_________
Знание
_________
Судьба
_________
Вне
_________
Вне
_________
Вне
_________
Медленно падал жребий, брошенный Аманом… Замер перед самой землей…
_________
Лежала Зэреш, у которой разорвалось сердце в день, указанный пуром… Весной, в 13 день адара.
_________
В тот же день отдал царь царице дом Хгамана, а тот продолжал висеть на своем дереве 50 локтей в высоту, и вонь от него перебивала запахи дивных благовоний, подаренных царем своему приближенному.
_________
Сидели в саду у дерева, на котором висел Хгаман, царь и царица, а перед ними стоял Мордехай в своем обычном наряде, но до не до условностей было теперь Асвиру…
_________
Не рано ли я повесил Амана… Сможет ли этот Йэудей сдержать Амалэйк и их друзей?.. защитить меня, царицу, себя и своих Йэудеев от Амалэйк?.. Что скажут персы?..
_________
Кого персы ненавидят больше: Амалэйк или Исраэйль?..
_________
Я должен любой ценой удержать царство от разрушения – что мне Йэудея или Амалэйк?! Пусть столкнутся, ударятся и разобьются – лишь бы Эраншахр был велик и славен!
_________
Улыбнулся царь Асвир, выпил вина из золотой чаши и снял со своей руки перстень, который сорвал с пальца Амана, и отдал его Мордехаю.
_________
Велик и могуч мелех Ирана; вон он дает мне перстень власти – что, на самом деле, хочет мелех?.. Мелех Эраншахр…
_________
Сказала царица шаху, что приняла решение поставить Мордехая во главе дома Амана.
_________
Не хочет ли женщина моей смерти?.. Дом Амана – это сегодня весь Иран. И я между Амалэйк и Йэудея…
_________
И снова Эстер молила царя отменить злой указ Амана Агагида и страшный замысел его – убить всех Йэудеев…
_________
вот его повесили, жена его в прахе, но пока в силе указ о смерти Йэудеи…
_________
Протянул царь Асвир золотой скипетр, и поднялась с колен Эстер и стала перед царем. Сказал шах Ирана:
– Пусть возвратят письмо с замыслом Амана об истреблении евреев…
Но вот отдал же я дом Амана царице, а его повесил на самом высоком дереве за то, что поднял он руку на Йэудею. Да.
_________
Сейчас я брошу камень им на дороге. Камень, который им не поднять.
_________
Бросьте камень на дороге, который им не поднять.
_________
Хитроумный Исраэйль, придумай же, как спасти себе жизнь!..
_________
Но… Но… вы пишите об Йэудее все, что вам угодно – все! именем царя – да! И еще: не забудьте скрепить печатью, которая на моем перстне – на том, что я дал Мордехаю. Не забудьте! Потому что того, что написано именем царя и скреплено перстнем царя, отменить нельзя.
_________
Нельзя отменить!!!
_________
И радовался там, наверху, труп Хгамана! И радовался он, последней радостью!
_________
Зарыдала Эстер…
_________
Как же отменить то, что нельзя отменить?..
_________
Мелех – царь… Царь – мелех…
_________
Творец – Мелех?.. Всегда Мелех – Творец?
_________
Чужой царь?.. Фараон?.. Или шах?.. Чужой…
_________
Разве можно поклоняться чужим идолам?..
_________
Чужой царь Ахгашвэйрош. Чужой.
_________
Пришла вся в слезах Эстер к Мордехаю и увидела у него писцов царских, которые написали, что приказал Мордехай; и прочли уже этот указ они царице. А было там написано:
«Разрешается Йэудее каждого города собраться и встать на защиту жизни своей; истреблять, убивать и губить всех вооруженных из народа – тех, кто напал на них – с детьми и женами; и разграбить имущество их в один день. И Йэудее быть готовой мстить врагам своим».
Стояла на этом указе печать перстня царя Асвира.
_________
Вот вышел Мордехай от царя в царском одеянии из сине-ты и белых тканей, и в высокой золотой тиаре, и в мантии из белого льна и багряницы…
_________
Был город Шушан в смятении…
_________
Значит, все в городе знали?..
_________
Знали все?..
_________
Быть в смятении и знать все – нет, это не одно и тоже.
_________
Знать и подозревать – не одно и тоже…
_________
Знание и смятение не совпадает.
_________
Смятение не выше знания.
_________
Подозрение – вне знания.
_________
Смятение вне знания.
_________
И, увидев Мордехая, возликовал город Шушан.
_________
Возликовал теперь город Шушан и возрадовался.
_________
Знали ли в городе Шушан, чему радуются? Знали ли в городе Шушан, что ждет ненавистников Йэудеи?..
_________
Знание вне догадок…
_________
Знание вне жребия…
_________
Появились в доме Эстер неизвестные ей люди. Все они были Йэудея, и у каждого был кинжал. И один из них сказал царице, что прислал их Мордехай и велел ей сказать, что день этот решит судьбу Исраэйль.
_________
Стремителен был полет голубей с письмами Мордехая к Йэудее.
_________
Получили условный сигнал пятерки… и из пятерок – десятки, а из десяток – полусотни, а из полусотен – сотни, а из сотен – тысячи…
_________
Не было мечей, так как мечи запрещены были для Йэудеи – только кинжалы…
_________
Но по слову Мордехая раньше, еще тогда, когда Хгаман во славе мчался на своем черном коне, купила Йэудея луки со стрелами, а так же много приготовили отдельно наконечников и длинных, крепких и ровных шестов, обтесанных под эти наконечники. И вот по условленным сигналам дыма от костров, надели эти наконечники, каждый на свое древко, и с этими копьями ждала Йэудея нападения врагов.
_________
А также много топоров купили у кузнецов Ирана.
_________
А перед этим собиралась Йэудея за чертой городов; там, в полях, учились маршировать и держать строй, а также бою в тесных улочках и закоулках…
_________
Так как бросил Хгаман пур.
_________
И вот враги Йэудеи надеялись одолеть…
_________
Звенело оружие, и не прятались Амалэйк и те из параса и мадам, кто ненавидел бней Исраэйль, и кто из других народов, также ненавидевших Йэудея.
_________
И вот наступил 13 день адара.
_________
День, на который указал пур.
_________
И понеслись черные всадники туда, где жили Исраэйль…
_________
А за этими конниками брела черная толпа, бряцающая оружием.
_________
А в головах этих черных людей было больше вина, чем пищи.
_________
И были среди этих, не совсем уже людей, еще и другие – совсем уже не люди, чьи головы были одурманены особым секретным зельем – шли же они все в день, назначенный пуром, в 13 день адара – убивать.
_________
Простучал копытами конь замыкающего всадника, и вдруг откуда-то рухнуло дерево… и еще… Так возникла преграда между конными и пешими убийцами. Так их отсекли друг от друга.
_________
Сверху же на головы конных обрушились камни. Стали падать первые из них.
_________
Но перед самыми домами вдруг встретил этих злосчастных огонь: огненно-нафтовые языки схватили их. Горело все это…
_________
Пеших же расстреливали лучники: со всех сторон свистели и впивались с глухим стуком стрелы…
_________
И в узких улицах городов Ирана некуда было деться Амалэйк, не было тут спасительных для них песков, как в дни царя Амалэйк у Рефидим… Много их полегло тогда, но кто-то и спасся… Этот же 13 день адара был днем пур.
_________
А потом вышли бней Исраэйль с кинжалами, так как мечей у них быть не могло, лишать жизни тех черных, кто еще остался.
_________
И в разных городах Эраншахра легли 76 тысяч.
_________
И перебили Йэудеи всех врагов своих. И уже брали мечи этих в черном, и ударом меча убивали остальных, кто еще уцелел; убивали и истребляли и поступали с недругами по воле своей.
_________
Вот шли бней Исраэйль и убивали…
_________
Тогда увидели уже вооруженные и мечами Йэудеи 10 сыновей Хгамана.
_________
Было выбито оружие из рук сыновей Хгамана…
_________
Побросали мечи сыновья Хгамана.
_________
Схвачены были сыновья Хгамана.
_________
И Мордехай приказал их всех убить.
_________
10 сыновей Хгамана, сына Амдаты, были убиты.
_________
На грабеж же Йэудея не простерла руки.
_________
Вот тогда сказал царь Ахгашвэйрош царице Эстер:
– О чем просишь ты? Каково желание твое, и будет удовлетворено оно. И будет это выполнено для тебя.
_________
Сказала же царица Эстер:
– 10 сыновей Хгамана. Пусть бы повесили их на дереве Хгамана, где висит их отец.
И их повесили. Их тела повесили.
_________
Йэудея же собралась, чтобы отстоять от врагов жизнь свою и покой, и убили из врагов своих больше 75 тысяч человек, а на грабеж не простерли руки своей.
_________
Так было на 13 день адара, на 14 день адара – наступил покой, и сделали его днем пиршества и веселья.
_________
И город Шушан возликовал и возрадовался. Настала для Йэудеи пора радости, веселья и почестей. И многие из народов стали Йэудеями, потому что охватил их страх перед Йэудеей.
_________
Когда враги Йэудеи надеялись одолеть их, а обернулось оно так, что Исраэйль сам одолел врага, собралась Йэудея, чтобы наложить руку на тех, кто желал им зла, и никто не устоял против них, ибо страх охватил все народы. И все правители, и сатрапы поддержали Йэудею, так как охватил их страх перед Мордехаем, а тот был велик в доме царя.
_________
Выброшен пур – установил он судьбу.
_________
Выброшен жребий – установлен рок.
_________
Хгаман видел жребий.
_________
Мордехай узнал о пуре.
_________
Установилась судьба.
_________
Определился рок.
_________
День же был. День 13 адара.
_________
Создан вокруг человека огромный мир, в котором множества людей, у каждого из которых – множества мыслей – и всем в этом мире, в котором к каждому придут эти мысли, могут придти эти мысли. Праведник оправдывает же и себя, и весь этот мир; он притягивает высший свет для оправдания всех – он включает в себя все мысли этого мира – он и есть этот мир, и все люди – есть этот мир, включающий в себя и праведника. И это – каждый.
_________
Дали свыше власть Хгаману.
_________
Я поставил над вами Хгамана, чтобы властвовал над вами.
_________
Бросал Хгаман жребий, определяя судьбы.
_________
Думал Хгаман, что победит Исраэйль. Знал ли он?.. Разве знал он о своей смерти.
_________
Думал ли Хгаман о судьбе? Разве думал он? Разве знал он? Зачем бы ему тогда бросать пур?..
_________
Боялся Хгаман думать. И боялся Хгаман знания.
_________
Преодоление пура Хгамана – преодоление самого тяжелого состояния – и тогда достижение самого большого света – в этом тайна переплетения дорогих нитей – шеш машзар. Когда появляется бегущий пробор, разделяющий волосы…
_________
Судьба – это желание свыше, но судьба – это и желание снизу – переплетение…
_________
Пур – Пурим – Йом Кипур (ки – пурим – ки – подобный – подобный – Пурим) – переплетение…
_________
Название месяца Адар – адэрэт – плащ; адэрэт сэар (покрывало из волос).
_________
…разделяющий волосы, два раза по шесть (шеш шеш) – возникает переплетение (машзар) – тогда удаляется чужестранец (маш-зар) – уходит зло.
_________
Чужой… И царь чужестранец – чужой. Чужой царь. А чужой царь именно и может исполнить волю… Царь Ахгашвэйрош – разве он не чужой царь? И царь Ахгашвэйрош исполнял волю Хгамана. Чужой царь исполнял волю Хгамана. И, более того, переплетались и сплетались они.
_________
Можно ли отменить указ царя и даже не царя, но от его имени, пусть и скрепленный царской печатью?..
_________
Я так чувствую… Я так ощущаю… Я так понимаю…
_________
Как царь сменяет царя, так и новый царский указ сменяет предыдущий царский указ, если царь этого хочет… или неявно хочет… или совсем не хочет, но жребий брошен.
_________
Разве хотел чужой царь Асвир наградить Мордехая, когда награждал Хгамана? Где об этом сказано?.. И что мешало ему сразу наградить Мордехая, кроме личного нежелания?..
_________
Я так вижу, голландец!
_________
Но когда царский перстень оказался у Хгамана… перс… персты… перстень; когда царская власть стала уходить от Ас-вира, и даже царицей, в глазах Ахгашвэйроша, уж точно, захотел овладеть Хгаман – тогда его испугался царь Персии, и тогда только он вспомнил о Мордехае, и тогда только он наградил Мордехая, и себя спасал шах, сталкивая Мордехая с Хгаманом, рассчитывая, возможно, даже не на гибель Амалэйк, а хотя бы на ослабление; а о спасении Йэудей Ахгашвэйрош даже после смерти Хгамана не задумывался; и как было бы, если бы перс не стал уже бояться и Мордехая, и не уступил поэтому его настойчивости и последовательности, но, все равно, не только не помогал спасению Йэудеи, а настаивал на неотменяемости царского указа; но уже, как сказано, стал с тех пор бояться царь Мордехая и вынужден был ему уступить.
_________
Пей, художник, так мы их всех увидим.
_________
Что же касается того, что не мог все равно Мордехай получить царскую награду, потому что в ней не нуждался, поскольку – праведник-то, как только царь все же дал эту награду, то Мордехай взял ее сразу и немедля. А если б он не сделал этого или хотя бы промедлил, то тогда сбылось бы желание Хгамана: убили бы всех евреев даже после смерти амалекитянина.
_________
Невозможно согласиться, что в Хгамане сосредоточено знание – Хохма. Или мудрость – то есть, левая линия. Не говоря уже о том, что: о каком вообще знании у Хгамана может идти речь? где об этом сказано? – но Хгаман вообще не доверяет никакому знанию и об этом сказано: он бросает жребий, который не выше знания – если Хгамана повесили – вот он результат, которого Хгаман достиг – и который – вне знания. И Хгаман, очевидно: вне знания и вне веры (он верит в чужих идолов).
_________
А вот в Мордехае – да, сосредоточено знание – Хохма – и об этом сказано: «И узнал Мордехай обо всем что делалось». А Хгаман как раз ничего не знал – ни об Эстер, ни об организации, возглавляемой Мордехаем, ни о ее стратегии – ничего. И в Мордехае – Хасидим – вера: и это понятно, он – каббалист, он – праведник.
_________
Именно, в Мордехае: и левая линия – Хохма – мудрость; и правая линия – Хасидим – вера. Именно поэтому, его пур (жребий) и оказался установлением судьбы и определением рока, желаниями свыше и снизу одновременно; и этот пур Мордехая, но этот, – выше знания.
_________
Скрытое – свыше, а раскрытое нам, так как скрытым управлять нельзя, а вот нам надо делать все, что только в наших силах, и только в этом мы можем действовать – делать, что можем.
_________
Сказал рабби Йохананн: «Увидел Творец, что малочисленны праведники – взял и рассадил их во всех поколениях».
_________
Объясняет Раши: «И основал на них вселенную».
_________
Истинное наслаждение должно наполнить все желание и быть красивым….
_________
– Слушай, слушай, датч Рем…, а…, датч Ремб… да, Ремб – нехай, так вот в Пурим едят такое печенье, такие треугольнички – хгамен-ташим – карманы Хгамана… Да, у Україні: это печенье называется: Хгамине вухо. И дети кричат: Хгамине вухо!!! Озней Хгаман. И вот! Когда Пурим, то должен человек опьянеть до такой степени, чтобы не различить между проклятым Хгаманом и благословенным Мордехаем! Пей! Лехайм!!!
_________
Слушай меня, Ремб… чи як там, Лехайм – за жизнь! Пьем!
Слушай, отам, українською, гетьман! Хгетьман! Да! И есть буква гэй – вот такая: ה. И тоже: хг. И – Хгаман. Но… почему стихает буква хгэй?.. И почему Хгаман становится Аманом?..
Так вот, я тобi кажу, он – черный. Этот Хгаман! Весь черный. Все в нем – клипот. Нечистое. Нет в нем света – вообще. Никакого.
_________
А перс… И нет в нем своего света. Он – как дзеркало. Отражает. Только отражает. Еще блискає. Пьем!!!
_________
Рембрандт умыл руки.
Вот они на картине; все: Артаксеркс, Аман и Эстер…Все.
Кроме Мордехая.
_________
Там он…
_________
Валентин, граф Потоцкий, бряцая саблею своею, подошел к той самой картине этого художника – как его, Рембрандт ван Рейн, кажется, так; ну, да, ван Рейн…
_________
И посланы были письма с гонцами во все области царем, чтоб убить, погубить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день, в 13 день адара, и имение их разграбить…
_________
Сознание Валентина помутилось… Все слилось в одно: картина… священный текст… кровь… кровь…
_________
Кровь
_________
Залило все кровью…
_________
Что же было, что же было…
_________
Еще письмо, потом еще письмо…
_________
Царь позволяет иудеям находиться во всяком городе; собраться и встать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и областях, которые во вражде с ними; детей и жен; и имение их разграбить…
_________
Кровь начала набухать… Появились капли на полотне… Капли потекли по черному… По Аману… И первая капля упала на пол… Красно-черная капля…
_________
Кап. Кап… Кап…
_________
Потек ручеек…
_________
Красная… кровавая лента… бежала уже по картине, сливаясь с черным…
_________
Амалэйк – народ – кровопийца; народ, мечтающий напиться крови Исраэйль…
_________
Захор
_________
Захор
_________
Местечко Ильи Виленской губернии.
_________
– Панове, что же нам робыць?
– А что?
– Вот есть тут поляк-иудей.
– Как то может быть?
– Сам ведаю, что не может, но есть. Вот есть такой… Сейчас… Посмотрю… Авром бен Авром… То есть, Абрам сын Абрама. Или еще… Ага… Авраам сын Авраама. Так.
– Але ж… Де ж тут поляк?
– Є й поляк.
– Як то, поляк?! Не позволям!
– Отак, поляк. И… И… Добже. То кажуть…
_________
И шепотом… шепотом…
_________
– Не може бути!
– Неможливо!
– Але то так.
_________
– А граф Потоцкий?..
– Чи знал про Валентина?..
– Як то може бути? Авром Авром – Валентин Потоцкий…
_________
– Нехай буде суд та нехай…
– Вильно!
– Нехай, Вильно.
– Що ми тут собi…
– А нiчого…
_________
Вогнем i мечем.
_________
Вогнем і мечем.
_________
Вогнем
_________
– А туда, туда… Рядом с Замковой горой… Ото там – де люди…
_________
Костер около Замковой горы…
_________
– И как же: второй день Шавуот…
_________
– В праздник…
_________
– Дрова привезли ото отi вон зi Сафьяник – i їх дрова, i подводи – та, бачите, оце ж вони.
_________
– Зажигают! Вон, вон дым пополз!
_________
– Такое зрелище, панянки, смотрите, когда еще такое будет, когда вы еще с Московщины вашей до нас приедете, да и такого уж там не увидеть теперь – только здесь, у Замковой горы…
– То вы осторожнее, панночка, щоб з вiкна не випасти… А ви, панно, теж, й ще є мiсце для вас.
_________
– Ой, дым пополз, пополз!..
_________
Панычи пристроились сзади. Костра им не было видно – они копошились с платьями московских панн; те, увлеченные казнью, им не мешали – не до того…
_________
В комнатке было жарко – за окном – холод… Ни холода, ни жары не замечали – ни панны, ни паны.
_________
Первый, весь в поту, оторвался от своей панночки… й задивився на другу пару:
– Ти диви! Куди?.. Чи як?.. Ти диви!..
_________
Панночки не повертали голови – дивилися на казнь.
_________
Огонь разгорался постепенно; разрастался… расползался…
_________
– Что он там бормочет?..
_________
– Что-то такое…
– Да не разберу…
– Бу-бу-бу…
_________
– Он горит с молитвой…
– Да… Микадэш эт Шмобэрабим…
– О-оо… Благословен ты, Г-подь, освящающий имя свое…
_________
– Умер Гер Цедек…
– Умер праведник.
_________
– Дивись, дивись, ота баба смiється, мов дурна – як конь рже!
– А що це з нею?..
– Знiмiла дурепа.
– Слова мовити не може…
_________
– О, а це що горить?
– Вози, вози!
– Отих, зi Сафьяник…
– Яке полум’я!
– Жах!..
_________
Пур