Читать книгу Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино - Александр Белов - Страница 6

Евгений Онегин
Пьеса в двух частях с песнями и стихами по мотивам одноимённого романа А. С. Пушкина
Часть 1
Сцена 1.3

Оглавление

Входит Автор с книгой в руках.


Автор

Поэзия сильней, чем проза… От рифмы возрастает риск,

что автор строк невольно может поддаться на её каприз!

(открывает книгу, читает.)

Так и случилось в этот раз!

Писать я начал как обычно,

Слегка цинично, прагматично,

 А получилось, посмотрите —

Возвышенно, светло, лирично…


Вот и в любви… Вначале встретишь…

Ну, кажется, на раз, на два…

А там уже и не заметишь,

Как закружилась голова!


Но… Не женщину хотел бы я лобзать!

Я музу предвкушаю обнимать!

Чтоб от неё мой набирался ум

 Волшебных звуков, мыслей, дум…


(закрывает книгу)

Богини! Что ж вы приуныли? Ужель наскучил вам мой глас? А может, мой герой другие мысли пробуждает в вас?

Чтоб от ошибок уберечь, я вас хочу предостеречь:

Героя бойтесь моего, он не пропустит никого!

(начинает петь)

На радость или на страданья любви преследуют желанья…

Во все века без исключений нас манят эти приключенья!

Ах, эти страстные забавы… О времена! Мораль! О нравы!

Поэтов гений величавый о них так много рассказал нам…

Как в захолустье и в столицах взрастают томные девицы

С пьянящим розы ароматом и послевкусием горьковатым.

О знатных дамах полусвета, о златокудрых и брюнетках…

Свиданиях при лунном свете, Ромео юном и Джульетте…

Припев

Любви поэты поклонялись, в походах рыцари сражались,

Казну, бывало, расхищали, сутаны, мантии теряли,

Ради неё до звёзд взлетали, бывало, мучились, страдали,

Годами жили в наваждении и отрезвлялись в изумлении…

(проигрыш)


Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино

Подняться наверх