Читать книгу Нашествие татаро-монголов на Русь. Что это было? - Александр Дубинянский - Страница 25
Предварительное. Лингвистика
Происхождение названия Москва
Оглавление© Протрите глаза, славяне. То что мы ищем, как всегда, лежит на самом виду. Просто примелькалось. Оно сохранилось. Рушатся города, крепости, пирамиды, а лингвистика надёжно хранит в себе старину. Поезжайте в Москву. Выйдите из метро поближе к Красной площади. Это сердце России и самой Москвы. Например из метро Охотный ряд. Это самая центральная станция метро в Москве. Из неё люди ходят на Красную площадь, в Кремль, в ГУМ. Станьте лицом к Кремлю. Перед вами Кремль, Манежная площадь. Красная площадь.
Рисунок 11. © Дубинянский.
А какая улица уходит вправо (на картинке влево-вниз), к самому Манежу и Библиотеке имени Ленина? Правильно, МОХОВАЯ. Это одна из главных улиц Москвы. А в древности была вообще главная улица Москвы. А ещё поглубже в древность весь Кремль это была славянская (!) деревня МОХОВКА. А может село МОХОВО. А может крепость МОХОВО. Как мы все знаем, тексты на Руси внедрялись с большим опозданием по отношению к западу. И это название МОХОВО или МОХОВКА было стократно перепечатано на западе, прежде чем вернулось в Россию уже в виде стабильно закреплённого названия МОСКВА. Вспомним, саму нашу историю впервые написали на западе немецкие историки Скалигер и Петтавиус. При зарубежных переписках (наборах шрифтов) либо русская буква Х была воспринята как латиница ИКС, и МОХОВО стало МОКСОВО. Либо произошла перестановка между буквами К и В. Типа МОХОВКА стала МОХОКВА (на западе же не понимают нашу лингвистику, Мохоква, ну значит Мохоква). В любом случае получается название очень близкое к нынешнему МОСКВА. А то что это не выдумка, так поезжайте и пройдитесь по Моховой. Эта улица была всегда. Хотя не исключено что когда-то очередные дураки у власти её могли переименовать.
Возможно, было село Мохово. Которое однажды прочитали вместо русской буквы Х латинское ИКС. Примерно также как Мексика со столицей Мехико. Так из села Мохово (или Моховка) стала Москва.
По поводу высказывания, что название Москва произошло от слова Мечеть, то это тоже не лишено смысла. Вот переводы: Мечеть – mosque (англ.) – moskee (африканс) – mosg (валлийский) – mesquita (галисийский) – moske (дат.) – mosc (ирланд.) – moska (исланд.) – mosque (зулу) – mezquita (исп.) – moschea (итал.) – mosque (латынь) – Moschee (нем.) – moskee (голанд.) – moské (норв.) – moschee (румын.) – moskeija (фин.) – mosquée (фран.) – moské (швед.) – moskeo (эсперанто) – mosque (шона) – moske (гавайск.) – moske (гаити) – mosg (гэльский) – moskee (западнофрезийский). Но надо ещё проверить, что возникло раньше. Может Мечеть произошла от Москва.
По поводу того, Москва это Болотная Вода, вот переводы: Гнилая вода – rotten water (англ.) – morsches Wasser (нем.) – eau pourrie (фран.) – mätä vesi (фин.) – rådnet vand (датс.) – agua podrida (исп.) – råttent vann (норв.) – ruttet vatten (швед.) – rotið vatn (исл.). То есть никакой связи.