Читать книгу Мертвая голова (сборник) - Александр Дюма - Страница 9

Мертвая голова
Часть вторая

Оглавление

Арсена

Внимательно рассмотрев табакерку, Гофман вернул ее хозяину, склонив голову в знак благодарности. Тот, в свою очередь, также ответил вежливым поклоном, но не проронил при этом ни слова.

«Посмотрим теперь, говорит ли он», – сказал Гофман сам себе и затем обратился к соседу:

– Прошу вас извинить мою нескромность, сударь, но эта маленькая бриллиантовая голова мертвеца, украшающая вашу табакерку, удивила меня, потому что мне нечасто приходилось видеть такого рода украшения на подобных вещах.

– Я думаю, что это единственная табакерка в своем роде, – ответил незнакомец металлическим голосом, походившим на звон серебряных монет. – Я получил ее в благодарность от сыновей одного человека, которого лечил.

– Так вы лекарь?

– Да, сударь.

– И вам удалось вылечить этого человека?

– Напротив, сударь, к несчастью, мы потеряли его.

Лекарь усмехнулся и продолжил напевать как ни в чем не бывало.

– Вы, кажется, любите музыку, сударь? – спросил Гофман.

– Да, а эту в особенности.

«Черт возьми! – подумал Гофман. – Вот человек, который, похоже, ничего не смыслит ни в медицине, ни в музыке».

В эту минуту поднялся занавес. Странный доктор понюхал щепотку табаку и поудобнее устроился в кресле, как человек, который ничего не хочет пропустить в предстоящем зрелище. Однако, как будто от нечего делать, он задал Гофману вопрос:

– Вы немец, сударь?

– Да, вы не ошиблись.

– Я узнал, откуда вы родом, по вашему выговору. Прекрасная страна, но скверное произношение.

Гофман поклонился при этих словах, прозвучавших то ли как комплимент, то ли как критика.

– И зачем же вы приехали во Францию?

– Чтобы увидеть ее.

– И что же вы успели здесь увидеть?

– Гильотину, сударь.

– Вы были сегодня на площади Революции?

– Да, был.

– Значит, вы видели казнь госпожи Дюбарри?

– Да, – ответил Гофман со вздохом.

– Я ее хорошо знал, – продолжал доктор доверительным тоном, который придавал слову «знал» большое значение. – Она была прекрасной женщиной!

– Так вы ее лечили?

– Нет, но я лечил ее негра Замора.

– Мерзавец! Мне говорили, что это он донес на свою госпожу.

В ответ раздался металлический хохот доктора.

– А вы, сударь, не присутствовали при этой казни? – спросил Гофман, чувствуя непреодолимое желание поговорить об этой несчастной женщине, кровавый образ которой не покидал его.

– Нет… Что она, похудела?

– Кто она?

– Графиня.

– Не могу этого сказать, сударь.

– Почему же?

– Потому что сегодня я видел ее впервые.

– Досадно. Я хотел знать это, потому что я помню ее очень полной. Но завтра я пойду посмотреть на ее тело. Ах! Взгляните на это! – И доктор указал на сцену, где господин Вестрис, игравший роль Париса, появлялся на горе Ида, строя с несказанным жеманством гримасы нимфе Эноне.

Гофман, по приглашению соседа, также взглянул на сцену. Юноша убедился в том, что этот мрачный доктор действительно был внимателен к постановке и что все сказанное и услышанное им не оставляло в его голове ни малейшего следа.

Мертвая голова (сборник)

Подняться наверх