Читать книгу Очень простой язык - Александр Иванович Бородулин - Страница 2
Местоимения (вместо имени)
Оглавлениея йор
ты йэр
он йур
она йур
в случаях необходимости указать род третьего лица добавляется суффикс женского или мужского рода: он (йурус), она (йурэс).
оно (предмет, явление) йом
мы йорий
вы йэрий
местоимение “вы” употребляется только при обращении к нескольким лицам
они (живые существа) йурий
они (предметы, явления) йомий
Указатели
некий, какой-то йам
то, тот йэм
это, этот йом
иной, прочий йум
каждый йан
упорядоченный йэн
конкретный йон
отобранный йун
относительно йас
специально йэс
абсолютно йос
универсально йус
Глаголы
В ханис неопределённая форма глагола употребляется для указания регулярности или периодичности действия. Образуется добавлением суффикса «ай»
я (регулярно) кушаю яблоки йор ўэшай флагуўэн
он обедает (обычно) в столовой йур ўэшай ўэшомоў
мы любим (предпочитаем) гулять в парке йорий дутэкэпай гусомэкоў
В ханис три времени: глагола:
Прошлое: действие совершилось. Образуется добавлением суффикса «эй»
они заснули йурий ўанэўэй
он спал йур ўанэй
она проснулась йур ўануўэй
Настоящее: действие совершается. Образуется добавлением суффикса «ой»
они засыпают йурий ўанэўой
он спит йур ўаной
она просыпается йур ўануўой
Будущее: действие совершится. Образуется добавлением суффикса уй»
они заснут йурий ўанэўуй
он будет спасть йур ўануй
она проснётся йур ўануўуй
мы посеяли (семена) йорий гаўэмэтэй
мы возделываем (поле) йорий гаўомотой
мы соберём (урожай) йорий гаўумутуй
Глаголы в ханис не спрягаются.
Я читаю. йор хусой
Ты читаешь. йэр хусой
Они читают. йурий хусой
Повелительная форма совпадает с формой будущего времени и, как правило, употребляется без имён и местоимений.
Помоги мне! тэтуй йорэн
Спи давай! ўануй
Больше так не делай! буў йулафуй йомоф
Давай дальше! буўуй
Прекрати! бэўуй
Сделай это для меня! тапуй йомэн йоран
Пошли! дутуй
Используются сочетания неопределённой формы глагола, прошлого, настоящего и будущего времени.
Он собирался уходить йур думуйэй
Я побываю там. йор йэмоўэйуй
Ты была в задумчивости йэр хэмойэй
Использование суффиксов
В ханис, помимо глагольных суффиксов (ай, эй, ой, уй), тринадцать числительных суффиксов, включая уже знакомый «ий» и сорок восемь преобразующих суффиксов.
Преобразующие суффиксы
изоляция ам берег реки жаўам
источник, низ эм родник жаўэм
вместилище ом русло жаўом
приёмник, верх ум дельта жаўум
ради, за, об ан о тебе йэран
дополнение эн тебя йэрэн
посредством он тобой йэрон
принадлежность ун твой йэрун
деятельность ар сервис тотар
исполнитель эр специалист тотэр
средство ор аксессуар, реквизит тотор
приниматель ур клиент тотур
моральная сущность ал влажность фэфал
вместе с, при эл увлажнённый фэфэл
материальная сущность ол влага фэфол
без ул сухой фэфул
вне аў вне леса гусомаў
к, ко, для эў к лесу гусомэў
в, во, на оў в лесу гусомоў
от, из уў из леса гусомуў
заготовка ах кандидат йолах
свежий эх новичок йолэх
готовый, явный ох участник йолох
ветхий ух ветеран йолух
возможный ап видимый жунап
желательный эп примечательный жунэп
обязательный оп очевидный жуноп
вероятный уп заметный жунуп
определение ат выбрал наряд ропатэй
активация, включение эт оделся ропэтэй
использование, переключение от переоделся ропотэй
снятие, отключение ут разделся ропутэй
чередующийся, переменный ас переменная облачность фуфумас
нежный, лёгкий эс облачко фуфумэс
смешанный, средний ос облако средних размеров фуфумос
грубый, тяжёлый ус туча фуфумус
отличие аш старшой ўахашэр
аналог эш полив фуйэш
одинаково ош ровесник ўахошэр
подобие уш душ фуйуш
игнорирование аф лодырь тапафэр
стремление эф деловитый тапэфэр
соблюдение оф прилежный тапофэр
избегание уф ленивый тапуфэр
обыденно ак идти шагать дутакай
старательно эк дефилировать дутэкай
особенно ок маршировать дутокай
небрежно ук плестись дутукай
Числительные суффиксы
порционно им фраза хаўим урок хэрим
обоюдно ин взаимообмен патин беседа хаўин
собиратнльно ир текст хаўир роща гусир
частично ил слог хаўил рукав мохропил
серийно иў журчание ўуйпамиў тирада хаўиў
разово их всплеск ўуйпамих реплика хаўих
элемент ип буква хаўип песчинка жутип
комплект ит словарь хаўит алфавит хаўипит
система ис язык (диалект) хаўис я+ты йорис
полный перечень иш лексикон хаўиш человечество згукиш
добавка иф суффикс хаўиф аппликация вушиф
осколок ик междометие хаўик брызг ўуйик
Применение суффиксов
хус читая
хусай читать
хусэр читатель
хусап грамотный
хусам неграмотный
хусурап читаемый
хуспэн зачитывать
хусэм книга, чтиво (вообще)
хусэмол книга (фолиант)
хусэмал книга (содержание)
хусэмолам обложка книги
хусэмолом переплёт книги
хусэмханол титульный лист книги
хусэмхоўэш название книги
хусэмэр автор книги
хусэмохар книжное издательство
хусэмолар типография
хусэмур потенциальный читатель
хусэмил раздел книги
хусэмим глава, параграф
хусэмолип лист книги
хусэмолипип страница книги
хусэмимил абзац
хусшар читальный зал
хусшул журнальный столик
хусэмшул книжная полка
хусэмшол книжный шкаф
хусэмўопом книгохранилище
хусэмпэтом книжный магазин
хусэмит библиотека (вообще)
хусэмиў книжная серия
хусэмик отрывок из книги
хусэмитшам библиотека (здание)
хусэмэхэтум релиз (версия) книги
хусэмиўип книга из серии
хусэмалаш книжный жанр
хэс письменно
хэсай писать
хэсэр писатель
хэсурап описуемый
хэсок надпись
хэсум рукопись
хэсом тетрадь
хэсур предмет описания
хэсор пишущая ручка
хэсам поля в тетради
хэспэс письмо
хэспэсэс записка, смс
хэспусэр получатель письма
хэспэсур адресат
хэссос печатная машинка
хэссус принтер
хэспэфаш шрифт, почерк
фуй дождь
фуйой идёт дождь
фуйэсой моросит
фуйусой идёт ливень
фуйэм дождевая туча
фуйум лужа
фуйэлур промокший от дождя
фуйрап зонтик (параплю)
фуйаўроп плащ
фуйип дождевая капля
фуйиў затяжные дожди
фуйуш душ
фуйэш искусственный полив
фуйупуй вероятно будет дождь
фуйэпуй дождичка бы надо
фуйулиў засуха
фох огонь, пламя
фохой горит огонь
фохэтор зажигалка
фохутор огнетушитель
фохэтсол спичка
фохсул свечка
фохсол факел
фохонутай сжигать
фохоўонай обжигать
фохукамофэр ответственный за противопожарную безопасность
фохус пожар
фохусум пепелище
фохусутэр огнеборец, пожарный
ўуй вода
ўуйип молекула воды
ўуйик капля воды
ўуйиў струя воды
ўуйус «жёсткая» вода
ўуйэс «мягкая» вода
ўуйом водоём
ўуйройус новоднение, потоп
ўуйам водонепроницаемый
ўуйутай осушать
ўуйулэтай сушить
ўуйэлутай держать сухим
Вопросительные формы
Первый тип вопроса:
что? кто? как? какой? йош
куда? зачем? йошэў
где? у кого? йошоў
откуда? почему? йошуў
ради кого? о чём? йошан
кого? что? йошэн
кем? чем? йошон
чей? из чего? йошун
с чем? йошэл
каким образом? йошоф
который из них? йош лийуў
какое количество? йош лий
чему равно? комой йош
сколько стоит? йош оптой
какой номер? йош линой
который час? йош лин бэпой
сколько продлиться? йош балуй
когда закочится? йош болуй
с какой скоростью? йош бэл
Второй тип вопроса:
а ты читал эту книгу? йаш йэр хусэй йом хоусэмэн
(спрашивающий просто интересуется)
ты читал ли эту книгу? йэр хусэй йаш йом хусэмэн
ты читал эту книгу разве? йэр хусэй йом хусэмэн йаш
Отрицательные формы
В ханис многие отрицания указываются при помощи суффиксов “ам” (изоляция), “аф” (игнорировать), “аў” (вне), “ул” (без), “ни” (ноль). Слово “йай” (нет, отказ) отрицает сказанное или употребляется отдельной фразой.
Не курить! фухафопуй
Он не может дозвониться! йур фунпэмамой
Я никого не знаю тут! йор лораўой йанэн йомоў
У него нет с собой зонта йур фуйрапулой
Я не видел никого йор жунэй ни йолэн
Он не произнёс (ни слова) йур ни хаўэй
Это никуда не годится йом куной йанэн
Не до такой степени! йомоф йай
Это он? -Нет! йаш йом йурой йай
Я не могла не заметить этого йор жунаўамэй йомэн
Учтивые слова
Привет!_или_Пока!_лэр_)| // |(
Здравствуй! (будь здоров!)_ўолуй_)) () )| \\ )(_(после чихания НЕ говорят!)
До свидания!_жунинэўуй_(\ \\ (( \/ (( // )) \\ )(
Благодарю!_лэтэл_)| // \( // )|__Пожалуйста!_лэтин_)| // \( \/ ((
Извини! _лутаўуй_)| \\ \( /\ )) \\ )(_Мне очень жаль_лахопой )| /\ |) () \| () )(
Будьте любезны!_лэтуй_)| // \( \\ )(__Извольте…_лэтупуй_)| // \( \\ \| \\ )(
Успокойтесь! (не проявляйте беспокойства!)_лайафуй_)| /\ )( /\ )/ \\ )(
Сделайте милость (соблаговолите) _лэтэпуй_)| // \( // \| \\ )(
Позвольте!_сэкуй_\) // |/ \\ )( _Сменим тему!_йуманэпуй _)( \\ (| /\ (( // \| \\ )(
Можно мне...._сэкэпуй_\) // |/ // \| \\ )(__Давайте!_сэйэпуй_\) // )( // \| \\ )(
Посоветуйте (подскажите, как мне?)_хохэпуй_|) () |) // \| \\ )(
Позвольте представить (познакомить) _лорэпуй_)| () |( // \| \\ )(
Позвольте представить (продемонстрировать) _ронэпуй_|( () (( // \| \\ )(
С удовольствием (согласие на предложенное)_лэфэл_)| // )/ // )|
Спасибо! Не надо! (отказ от предложения) _йумэўупой_)( \\ (| // )) \\ \| () )(