Читать книгу Венецiанская утопленница - Александр Климов - Страница 16

Глава вторая
Сахарная барышня
6

Оглавление

– В трактир!

Извозчик обмирает и становится похож на собственную лошадь.

– Что вы, барышня…

– Немедленно! – приказывает барышня и показывает серебряный рубль.

Вид денег отрезвляет извозчика и его лошадь.

– В какой?

– В какой? – переспрашивает барышня.

«Боже, как глупо! Ведь это совершенно чужой мне человек. И он, наверное, будет думать, что у меня к нему чувства! Будет целовать мне руки, колоть их усами! Но Венеция… Знать бы ещё, чем она так хороша…»


Час тому Анастасия подслушала не касавшийся её разговор. Сделала она это очень профессионально, как умели делать все воспитанницы мадам в пансионе. Секретарь её отца оплачивал счета моряка в трактире и вдруг спросил у невидимого собеседника:

– А нельзя ли, чтобы его пьяные случайно зарезали?

– Что вы! У нас архиерей обедает. Как можно!

– Добавляйте ему в коньяк с этого дня по чайной ложке мышьяк. Очень полезно в некоторых случаях.

– В каких случаях?

В ответ зашелестели казначейские облигации.

– Будет исполнено! Слушаю-с! – щёлкнули каблуки невидимки.


– Простите, барышня… Вы ехать будете? – извозчик со страхом поглядывает на окна особняка. Губернатор такой человек, что может на всю жизнь обидеть без причины, а за разговор с дочерью ещё и лошади достанется.

– Вы знаете, где варяг сейчас? – барышня краснеет.

– А кто же не знает! – извозчик улыбается всеми зубами, а их у него на пару с лошадью тридцать три. – Вас с ветерком, с бубенчиками доставить?

– С ветерком, – барышня проворно поднимается в коляску, – но без бубенчиков.

Лошадь понимающе кивает.

Венецiанская утопленница

Подняться наверх