Читать книгу Тюремные записки в прозе и стихах - Александр Ведров - Страница 3

Часть 1
Поэма «Земля забвения»

Оглавление

Вступительная часть книги, представленная поэтической феерией Александра Пекарского, призвана отразить противоестественность «загробной жизни», которая далее будет раскрыта в тюремных реалиях. Не случайно в начале поэмы автор вспоминает о темнице, где «в кандалах закона плоть», а в концовке упоминает о «клетке в зоне». В поэме иносказательно трактуются условия, правила и заповеди жизни в зоне, такие как попадание в вертеп, эгоцентризм, отрицание доброты, обречённость на общение с силами зла и безвыходное положение, словом, читателю откроется немало общего между мистическим потусторонним миром и реальной жизнью заключённых. Тема добра и зла тяготеет над душами и думами людей, оказавшихся в заточении, подвигает к вере; в их обращении к религии проявляются надежды на высшую справедливость.

Мистическая поэма «Земля забвения» переносит читателя в обстановку парадоксов и торжества тёмных сил, представители которых вызывающе бравируют на страницах романа Булгакова «Мастер и Маргарита». По наущению пособников Воланда Маргарита, уподобившись ведьмам на метле, мстит и учиняет разгром гонителям Мастера. На великом балу грешников у Сатаны на героиню булгаковского романа возлагалась миссия носителя любви к окружающему миру, но она попадает в холодную атмосферу зла и лицемерия. Маргариту подавляют сатанинские силы, и торжествующий Воланд, стоящий над миром и олицетворяющий языческие нравы, восклицает: «Что бы делало твоё Добро, если бы не было Зла?»

В поэме та же картина: «Всюду полное бездушье и пороков полный сад». В первых трёх главах герой поэмы оказывается «под могильными сводами», то бишь за тюремными стенами, и чёрт на входе «покупает души слабых». Если у Булгакова Пилат передал судьбу Иешуа (Иисуса) в руки фарисеев, то над нашим героем свершён неправедный суд, после чего его жизнь утратила былую ценность. В главах 4 и 5 поэт поясняет, как он ушёл от смерти в схватке с противником, за что судом объявлен мучителем, и Злодей пригласил его на кладбище, то есть в тюрьму.

В главе 6 даётся описание жизни «в гробовой неволе», где Нечистая сила склоняет новичка «совершить ужасный шаг» и сделку с совестью. Глава 7 раскрывает козни средневекового Вельзевула, дьявола в облике демона на паучьих лапах, и Гаргульи, демона-чудовища. Их аналог на зоне – предводители блатного мира, тюремные авторитеты. Демоны зазывают поэта, «инквизитора слова», душа которого ценится высоко, в мир Антихриста. Уговоры продолжаются во время поездки на немецкую гору Броккен, на которой ведьмы в Вальпургиеву ночь традиционно собираются на шабаш, где балом правит Сатана: «Зла пусть больше будет в людях!»

Как и Маргарита, автор поэмы оказывается на балу Сатаны. Кульминация произведения сосредоточена в 9 главе, в которой Сатана, повелитель душ, призывает участников бала, «стройных скелетов», к признанию Зла ведущей силой в мире: «.. а Добро – плохая штука». Заключительные строфы содержат рассуждения о Рае и Аде и завершаются предсказанием гибели земли, поскольку мир человеческий «зверский и конечный». Логика событий в романе и в поэме заключается в движении от гибели сущего к воскрешению, а после – к переходу в Пустоту как вечную форму существования. Сон, который пригрезился лирическому герою на земле забвения, – это всего лишь явившаяся ему тюремная жизнь.

Поэма печатается в сокращении.

Земля забвения
поэма-феерия

– 1-

Молодая красавица Смерть

В путь последний готовит бойца,

Приоткрыла незримую дверь,

Там – всевышняя благодать:

«Спи спокойно, глаза потупи,

Смерть прекрасна для чистой души».


– 2-

Что привело меня в место зловещее?

Мёртвые листья укутали склеп,

Здесь, на пороге другой бесконечности,

Как я ничтожен и как я нелеп!

А за спиной беспощадные годы

И мотовство драгоценных минут,

Что-то влечёт под могильные своды,

И в нетерпении внутренний зуд.


– 3-

Страх, тревога, малодушье

Дружно выстроились в ряд,

Всюду полное бездушье

И пороков полный сад,

И один я воин в поле,

Где командуют ослы,

Честь моя кричит: «Доколе

Буду я в тисках хулы?»


Что ответить? Я в темнице,

В кандалах закона плоть.

Как на небо птицей взвиться?

Подскажи мне Ты, Господь!

Но молчание оттуда,

Не для нас святое Чудо!

Лоб в молитве расшибай

И получишь пропуск в рай.


Лоб разбит, но путь закрыт,

В ожиданье чёрт сидит,

Над рогами в стойке уши,

Покупает наши души,

А в глазах его козлиных

Омерзения поток,

Он в копытах держит свиток,

Утвердил который Бог.


Кровью подпись не спеша —

И в мешке моя душа.

Чем же так она ценна,

Знает только Сатана,

Непонятно только мне —

Не гореть ли там в огне?

В нетерпенье чёрт хвостом

Гонит пыль, и слышен стон,

Стало холодно и пусто,

Космос мне сияет люстрой.


– 4-

Никого не обманула

Смерть любимая моя,

В праздник Пасхи заглянула,

Поселилась у меня.

Мне-то что? Косу стальную

У красавицы отнял,

Опрокинул поцелуем

И над ней торжествовал.

И летели мне проклятья,

Я мучителем предстал,

Звали Смерть больные братья,

Я же с ней в обнимку спал.

Грянул гром! Во гневе Парки,

Проводил свою красу,

И теперь она в запарке

Точит ржавую косу.


– 5-

Прожил я бесполезно

Для Бога и для людей,

И вот из чёрной бездны

Позвал меня Злодей.

В его поверив силу

И в честную игру,

Покинуть мир постылый

Я загадал к утру.

И вот во сне он лично

Мой разум просветил,

К свиданию на кладби́ще

Меня он пригласил.


– 6-

Воет ветер. Жуткий мрак.

Шелест. Шорох. Шёпот.

Привидений лёгкий шаг,

Надмогильный ропот.

Смерти верные жнецы

День и ночь на поле,

Неспокойны мертвецы

В гробовой неволе.

Волки воют в эту ночь,

Плач летит собачий,

Улетает Ангел прочь

От могильной дачи.

Что за диво? Средь кустов

Гость Нечистой силы

Закрепить союз готов

Кровью над могилой.

Совершить ужасный шаг,

Невозвратный к свету,

Мне поможет чёрный Маг

Или блажь поэта.

Вянут в ужасе цветы,

Лист роняют мёртвый,

Надмогильные кусты

Ожидают чёрта.


– 7-

Молнии сверкнул клинок,

Гром сошёл трескучий,

И предстал у грешных ног

Вельзевул могучий.

Он подвижен, словно ртуть,

И в изящном фраке,

Украшает его грудь

Череп злой собаки.

Петушиное перо

Над высокой тульей,

Шпага бьётся о бедро

На ремне Гаргульи:

«Что ты хочешь от меня,

Инквизитор слова?

Хочешь, дам тебе коня

С пекла огневого?

Как Вергилия, промчит

Он тебя по Аду.

Или дать волшебный щит

От беды в награду?

Поэта ценится душа,

Хотя живёшь ты без гроша, —

Тебя сёстры обольстят,

Фортуна и Случайность,

По ночам они не спят,

Гарем необычайный!»

Правда, мир сошёл с ума!

Ближе стал Антихрист,

Приготовлена сума

Этим нигилистам.


– 8-

Я в раздумьях, я молчу,

Вновь позвал Лукавый:

«Вас на Броккен прокачу,

Где поют мне славу».

Лунною тропой летим

Мы на пир безумный,

Там собранье тёмных сил,

Опытных и юных.

Яркой молнии клинки

Над горой сверкнули,

Дьявол обнажил клыки

И летит как пуля.


– 9-

В царстве мёртвых шум и гам,

Стук костей о кости.

Полнолуние. Бедлам.

Ведьмы мчатся в гости.

К танцу приглашают дам

Стройные скелеты,

И несутся по рядам

Звонкие куплеты:

Всюду слышно: «Пей до дна» —

Правит балом Сатана.


– 10-

Вижу танец мертвецов,

Бешеную пляску,

Стук костей и лязг зубов

С музыкальной встряской.

Барабаны-черепа,

Флейты костяные,

Воет жуткая толпа,

Вихри огневые.


Из гнилых гробов-корыт

Выползает челядь,

Громы, молнии и треск,

Бесы как сороки —

Разыгрался политес

На горе, на Броккен.


Демон мрака, бед и зла

В чёрном адском фраке,

Все, кружась вокруг него,

Кланяются низко,

И горят глаза его,

Взгляд пронзает вилкой:

«Дети тьмы! Доволен вами

Я, великий Сатана!

С ядовитыми грибами

Поднесите мне вина!

Тост мой следующий будет:

Пусть цветёт обильно Зло!

Зла пусть больше будет в людях!

Выпьем же за то вино!

А Добро – плохая штука,

От него немало бед,

И от Бога будет мука —

И потоп, и дикий бред!»


– 11-

Заглянул я в зал мучений:

Там в кострах вожди сидели,

Их соратники в котлах,

А иные на углях.

Эти пытки бесконечны,

И они бесчеловечны,

Боря там на сковородке,

Но без водки и селёдки.


Тушу жирную коптят

Для кого-то пять чертят.

Лица мне в Аду знакомы,

Бесполезно рваться в Рай,

С входом там, в Раю, сурово,

Не пролезет негодяй.


Гид загробный мой смеётся

Над наивностью моей:

«Рай и Ад – суть два колодца,

Где захочешь, там и пей!

Но в одном вода живая,

Мёртвая вода в другом,

Ты, судьбой своей играя,

Поднимай ведро со льдом.

Но вообще-то, друг сердечный,

Мир ваш зверский и конечный,

Вы – аквариум для Бога,

Но порядком надоели,

И пройдёт совсем немного,

Он качнёт вас на качели,

Вряд ли кто там усидит,

Канет в Лету этот вид».


– 12-

Вдруг видения исчезли,

То ли сказка, то ли быль,

Но сижу я на постели,

И в руке моей костыль:

Череп – ручка, кость как трость,

Видно, был из Ада гость.

Снова что-то промелькнуло,

И сознание замкнуло.


– 13-

Вот гуляет взмах за взмахом,

Смерти движется коса,

Нет надежды, нет и страха —

Рвать напрасно волоса.


«Я хочу на вас жениться!» —

Прокричал я ей с угрозой.

В изумлении застыла

Незамужняя краса,

И на землю опустилась

Смертоносная коса.


То ли вспомнила Сизифа,

То ли смех в Декамероне,

Стало невозможно тихо,

Протянула мне ладони:

«Дай тебя я поцелую,

Обниму и приголублю!

Смерть весёлую, лихую

Зря боятся Божьи люди.

Право, я в смущенье, воин,

Жаль, меня ты недостоин:

Я бессмертная девица,

Ты проснись, а я – в светлицу,

Ту, что выделил мне Бог».


И шагнула за порог.

…Видимо, её сестру

Повстречал я поутру.

Кружит, вертится рулетка —

Водка, баба, в зоне клетка,

Что мне год или другой,

Коль дружу я с Сатаной!


Тюремные записки в прозе и стихах

Подняться наверх