Читать книгу Тулэрги. По ту сторону дней - Александра Васильева, Александра Сергеевна Васильева - Страница 8
Часть 1
Глава 3.
Прописка
ОглавлениеОн ожидал чего угодно: палача с кровавым топором, ухмыляющегося медбрата с сверкающим шприцем, даже электрический стул. Но это была библиотека. Огромная, со стеллажами до потолка. Только заполняли их отнюдь не мрачные обветшалые тома увесистых сочинений с характерным запахом многовековой мудрости: на них стояли яркие разноцветные книги с глянцевыми обложками.
– Я на процедуру, – произнес отрок неуверенно.
– Проходи, – ответили ему незамедлительно.
Голос принадлежал девушке. Та сидела за высокой стойкой и что-то писала в тетрадь.
– Ого! Ты что еще за бандерша? – усмехнулся отрок.
– Я библиотекарь, – озадаченно поправила девушка. – Ты читать любишь? – Она пристально посмотрела на вошедшего.
– Не волочу. Что это вообще такое? – В голосе двенадцатилетнего отрока послышалось старческое разочарование. Он смотрел вокруг, на стеллажи с книгами, будто бы окруженный врагами.
– Ты спрашиваешь, что это? Это приключенческие истории, повести, рассказы с детективными сюжетами и чудо-героями. Ты же вроде как ребенок, верно? Что такое? Впервые видишь книги?
«Вроде как ребенок» впервые почувствовал себя смущенным.
– Многовато их тут…
– Зато все для тебя одного. – Девушка поднялась с места. Ее волосы, красного цвета, были аккуратно уложены в строгую прическу. Одежда точь-в-точь как на нем: блестящий обтягивающий костюм, на рукавах – металлические вставки. – Любые языки, любые жанры.
– Сказал же, не волочу я!
– Ничего. Тут не нужно уметь читать. Тут даже языков знать не надо. Разве ты не заметил, как легко здесь все понимают друг друга? А все потому, что мы общаемся на мысленном уровне. И хотя по привычке говорим слова, вместе с речью мы слышим мысли друг друга. С буквами так же.
Отрок подумал, что у букв есть мысли, и ему стало не по себе.
– Здесь, как бы ты не говорил, тебя всегда поймут! – восторженно продолжала девушка. – И ты поймешь других, как бы они с тобой не говорили.
– А… – у отрока возникла догадка. – Вот почему тот паук со странными ставнями по фене так складно стукал!
– Познакомился с Аидом3?
– С кем?
– Человеком с фиолетовыми глазами.
– Так у него есть имя? Он вроде плел, что имена скупают…
– Он с тобой говорил?
– Допрашивал.
– Странно… Аид обычно старается избегать текущих
– Кого?
– Так называются те, кто попадает в замок. Серая масса – мы с тобой, например. Все, кроме него.
– Кроме Аида?
– Это прозвище.
– И кто его так окрестил?
– Ну… – Девушка помедлила. – Я. И он это имя не признает. Но я все равно его так зову. Формально-то его имени больше нет. Ни единой буквы.
– А у меня будет кликуха?
– Нет. По правде говоря, здесь это строго запрещено. Хватит с тебя и букв имени. Итак, для начала дай мне свой паспорт.
Отрок хмуро вытащил из нагрудного кармана фотографию с лужей и протянул девушке.
– Теперь необходимо заполнить карточку и взять книгу.
– И все?
– После останется только прочесть.
– Барно, барно. – пробормотал отрок.
Красноволосая девушка вытащила из стопки пустую карточку:
– Диктуй свое полное имя.
Отрок продиктовал.
– Теперь выбирай книгу, ее название тоже надо будет вписать.
– Ага.
Подросток отправился бродить меж стеллажей, ощущая некоторое облегчение от того, как все обернулось: мучения и пытки и на этот раз его миновали.
Тут были самые разнообразные книги, их яркие обложки то и дело привлекали его внимание. Он смотрел на все эти диковинные сочинения и, не умея прочесть их названия, понимал, о чем они написаны. Книги, что его окружали, отнюдь не были детскими. Он взял одну с полки. Девочка на цветной обложке чем-то напомнила ему библиотекаршу. Только вот у нее не было таких искрящихся глаз, да и красные волосы выглядели иначе.
«Наверное, ее читала», – подумал отрок и поставил книгу на место. Потом он брал другие книги смелее, и также ставил их на место, даже не открывая. В конце концов, обойдя все стеллажи, он выбрал нечто по вкусу. Название книги гласило: «Кражи века». Ощущая твердую решимость ее прочесть, он схватил книгу с полки; тотчас оставшиеся книги на стеллажах стали престранно мерцать. Не обратив на это внимания, отрок с книгой вернулся к красноволосой девушке.
– Ботва у тебя… такая же, как там… – он оборвал свое наблюдение смехом.
Девушка ничуть не обиделась.
– Хочешь такие же волосы?
– С чего взяла? – возмутился отрок.
– Не смущайся! – она весело подмигнула ему.
– Да не хочу я!
– Только вот это непросто, – не услышав его, продолжала библиотекарша. – Одного твоего желания что-либо получить тут недостаточно.
Отрок усмехнулся:
– Да ну? Что украду, то мое, – заметил он небрежно.
– Здесь? Вряд ли.
– Я могу заработать все, что хочешь!
– Да ну? – передразнила девушка. – Ай да молодец!
Отрок просиял.
– Мне нужно сердце. – Вокруг глаз красноволосой библиотекарши пролегли зловещие тени. – Справишься? – произнесла она со сдавленным хрипом, явно стараясь его напугать.
– Ух! Человеческие потроха? Тут таким промышляют?
– Испугался?
– Да не…
Повисла пауза.
– Хотя об его сердце ты только пальцы обморозишь, но не заберешь. Так что и пытаться не стоит. Давай книгу.
Отрок протянул ей книгу.
– Интересную выбрал! – Девушка прописала название в карточке. Ее механические движения были четки и безошибочны.
– Давно тут? – отрок повел глазами по сторонам.
Девушка на мгновение оторвалась от заполнения документов, но, будто бы тут же забыв, зачем, так и не ответила.
– Чудно тут все. Я думал, эта ваша процедура… другой будет, – проговорил отрок чуть слышно. Тему с человеческими органами надо было обдумать.
– Подростковая, – на этот раз не отрываясь от дела, ответила девушка, – Преобразилась, как только ты вошел.
– Как это? – не понял отрок.
– Библиотека всегда знает, кому какие книги предложить для чтения. Был бы на месте тебя другой, книги на полках тоже были другими.
Отрок оглянулся, обнаружив пустые стеллажи: еще недавно пестреющие разноцветными корешками стройные ряды книг исчезли:
– Куда… Куда все подевалось?
– В небытие за ненадобностью. – Невозмутимо поставив печать тем паспортом, что взяла у него, девушка достала свой, и на карточке появились два штемпеля.
– О, твоя-то паспортуха меньше моей! – небрежно заметил отрок. Библиотека-трансформер его сильно впечатлила, даже напугала, и, решив не выяснять, как паспортами ставят печати, он спросил о другом. – Почему меньше?
– Ну… – смутилась девушка. – Я тут задержалась, это точно. – В нервном смешке ее послышалась горечь. – Паспорта уменьшаются в размере со временем… Так вот. Готово. – Она вложила карточку в книгу. – Читай.
– Ага. – кивнул отрок. – Только в ваших амбразурах балдоха не видать, – с неудовольствием отметил он.
– Солнце в замок не заглядывает никогда. – Девушка встала из-за стола и направилась к выходу, – Сам удивишься, насколько ярким бывает лунный свет.
Она покинула библиотеку, закрыв за собой дверь на ключ.
– Лысак? – усмехнулся отрок, придвинул книгу и стал читать.
Лунный свет, лившийся из высоких окон, действительно оказался ярким. А сюжет выбранной книги – захватывающим. Отрок читал, с каждой страницей увлекаясь все сильнее. Глаза не слипались, усталости не было. Не было и времени. Ко всему этому он еще не привык, инстинктивно ожидая рассвета, что ознаменует его новый день. Но рассвет не наступал. Когда он дочитал книгу, еще переживая события последней страницы, в высоких окнах библиотеки по-прежнему стоял ночной сумрак.
Все еще под впечатлением от прочитанного, отрок принялся разглядывать обложку, как вдруг заметил вместо названия книги две совершенно неподходящие по смыслу буквы: прописная «Р» и строчная «и». Каждое слово в книге сократилось до этих двух букв, и теперь нельзя было даже перечитать прочитанного.
Дверь открылась, и на пороге показалась знакомая красноволосая девушка:
– Ну что, как тебе… – Она не договорила.
– Глянь!
Отрок сорвался с места, подбежал к ней, но, когда снова посмотрел на обложку книги, в ее название вернулись другие буквы, и в нем был прежний смысл.
Девушка понимающе кивнула:
– Главное, ты сам это видел. Помнишь буквы?
– Ри. Там было написано «Ри»
– Поздравляю. Теперь тебя зовут Ри.
– А зачем это? – рассеянно спросил отрок: мысль для него была слишком сложной, и он не мог ее сформулировать лучше.
– Аид говорит, так положено, а я думаю, это правило более чем логично. Сам посуди: после рождения тебе дается имя, почему бы не давать имена после смерти?
– Ты доской меня не пугай! Я не умер. Тот про нерв какой-то блудный плел, ты вон…
– Не умер? – Красноволосая девушка так и застыла на месте. – О, видимо, ты перешел к стадии отрицания, – догадалась она. – Потом начнешь торговаться, жалеть себя, а дальше жди посмертную депрессию и…
– Ничо такого, – перебил отрок.
Девушка только развела руками.
– А как тебя по имени?
– Ида.
– Хорош кликуха.
– Постой! – вдруг нахмурилась Ида. – Всего две буквы? Но, судя по нашей одинаковой форме, в твоем имени их должно быть три. Как у меня.
Отрок пожал плечами:
– У меня еще домик был. А у тебя вон нет…
– Головной убор? Такой выдают только лицедеям, но на тебе форма занимающего административную должность. Это странно…
Отрок не мог понять ее замешательства и опять пожал плечами.
– Аид ни о чем тебя не предупреждал?
Отрок покачал головой, думая уже явно о своем.
– Но раз выдали такой странный комплект… – продолжала рассуждать Ида. – Ты обязан его носить.
– Затачивать копыта надо, – глухо проговорил отрок. – Я тут тянуть зону не собираюсь! Пора бы нам себя амнистировать, что ли?
– Заманчиво, конечно, – решила подыграть ему Ида. – Но…
– Не пасуй! Был у меня приятель, фартовый парень. Чалку не раз одевал. Ух, багажей за ним числилось… – отрок восхищенно потряс головой. —Продергивать сквозь стены мог. Чего тут базарить – мастер, как есть мастер! Его вглухую заделали. Так на дело с ним и не сходили… – Он вдруг тихо всхлипнул и отвернулся.
Заметив это, Ида решила перевести тему:
– Говоришь, ты умелый вор?
– Ну… – сглотнул отрок. – Хорошить себя не стану…
– Есть у Аида шкатулка.
– Шкатулка?
– Да. Ценная вещица, знаешь? – Ида решила не выходить из роли.
– Довелось бачить. Надо только вспугнуть воробья, и…
– Э-э, нет, если бы просто замок! Все сложнее. Аид с той шкатулкой не расстается. С собой везде ее носит.
– Ты хочешь, чтобы я взял карман?
Ида задумалась:
– Что, если так?
– Я не крысятник какой… А что там в шкатулке-то?
– Не знаю. Самой интересно.
– Значит, курок, – отрок потер руки. – На нем – калач…
– Может, он там свое сердце хранит? – улыбнулась Ида.
– Нам пригодится золотарь, – мечтательно заметил отрок. – Тут такой имеется?
– Нет-нет, – завертела головой Ида. – Мы ведь только посмотрим и сразу на место положим. Да и потом, чужие вещи тут нельзя взять себе надолго.
– Чо? Как это? Темно!
– Даже если ты что-то из предметов, принадлежащих другим, присвоишь себе, тебе это принадлежать не начнет, так как все вещи здесь на исходе рабочего дня возвращаются владельцам.
Отроку показалось, что его мир дрогнул.
– О чем это ты базаришь? – насторожился он. – Какого еще дня?
– Рабочего дня. Как ты уже, наверное, заметил, у нас тут – сплошная ночь. Но все находящиеся в замке просыпаются в одно и то же время, идут на работу, зная наверняка, когда ее следует закончить, и вернуться в свою комнату, чтобы выспаться для следующего рабочего дня. Вот так – по кругу. Да и сами вещи тут существуют ровно один день, потом их надо снова выписывать.
– Выписывать?
– По количеству букв в имени. У тебя их две. Тебе полагаются две вещи в день.
Дрогнувший мир отрока начал тихо переворачиваться.
– Не барахли!
– Слишком много всего сразу? Понимаю.
– А я вот нет! – Отрок отбросил из сказанного все то, что у него не укладывалось в голове, оставив пару привлекательных на его взгляд слов:
– Две вещи?
– Да.
– На халяву?
– Да. Но эти вещи тут не имеют никакой ценности. Их нельзя продать или на что-нибудь обменять.
Уже перевернутый мир отрока теперь подвергался давлению сверху, словно бы неведомый великан хотел растоптать его совершенно.
– Хватит! Ты сказала, мне…
– Да. – Иду явно веселило его воодушевление. – Тебе полагаются две вещи в день.
– Любые две вещи?
– Ну да Любые две вещи из тех, что были в твоей недавней жизни или в жизни тебе знакомых людей. Вроде больше нет ограничений.
– Блеск! Ну и где я могу грабануть свой кусок?
– Где? – Ида вдруг задумалась. – И правда, к кому теперь идти?
– Так и знал! Заарапить меня хотела! Никакой халявы, да?
– Не в том дело! Просто вчера текущий, что отвечал за все предметы в замке, исчез.
– Куда это? Небось тертый был! Вертануть казенное-то! А цирики Аида дали маху! Угадал?
– Нет! – Ида покачала головой. – Вернемся к шкатулке. А о полагающихся тебе двух вещах ты Аида расспроси.
– Двух вещах… Аида… А-и-да, – по буквам повторил отрок, сказавшись вдруг сильно озадаченным.
– Он наверняка знает, кто место того текущего занял. Подобного рода должности в замке не пустуют.
– …Аид, да? – Замешательство на лице отрока сменилось хитрой гримасой. – А-и-д, – опять по буквам произнес он.
– Что? – Ида посмотрела на него с интересом.
– Имени у него нет, да?
– Ни одной буквы, – все с тем же интересом подтвердила Ида.
– А шкатулка есть. Странно. Как это? Ты ж говорила, барахло на буквы здесь меняют?
– А ты смышленый парень! Я тоже знаю эту его тайну. Только вот тайна эта у него не одна.
– Понял. Другая – в шкатулке. Придется вилки в шкирки запустить! – вдруг пропел отрок воинственно.
Ида тихо засмеялась.
– Чего красная-то? – отрок уставился на ее волосы. – Я так и не скумекал!
– Все-таки нравится? – Ида кокетливо ему подмигнула.
– Не-а.
– Ну, нравится, не нравится – тут уж ничего не поделаешь. Я вот сама себя не видела.
– Как это?
– Мы не отражаемся в зеркалах. Мне Аид про волосы сказал. – На лице Иды показалась смущенная улыбка. – Сказал «твои волосы, как лепестки мака».
– Чо?
– Цветы такие. У них ярко-красные лепестки.
3
Аид – древний бог греческой мифологии – правитель подземного царства душ умерших. Аид – сын Крона вместе со своим братом Посейдоном и сестрами Герой, Гестией и Деметрой, был проглочен своим отцом и спасен братом – Зевсом. Принимал участие в войне с Титанами, во время которой по преданию носил волшебный шлем, что делал его невидимым – подарок Циклопов. Само имя Аид, в переводе обозначает «Незримый».